Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung Wandgehäuse Serie 33
Assembly and operating instructions for wall-mount enclosures, series 33
Notice de montage et d'utilisation des coffrets muraux de la série 33
Deutsch / German /Allemand: Seite /Page 2 – 7
Englisch / English /Anglais: Seite /Page 8 – 13
Französisch / French / Français: Seite /Page 14 – 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa 33 Série

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Wandgehäuse Serie 33 Assembly and operating instructions for wall-mount enclosures, series 33 Notice de montage et d’utilisation des coffrets muraux de la série 33 Deutsch / German /Allemand: Seite /Page 2 – 7 Englisch / English /Anglais: Seite /Page 8 – 13 Französisch / French / Français: Seite /Page 14 –...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt 1. Bestimmungszweck 2. Allgemeines 3. Sicherheitshinweise 4. Vorhersehbare Fehlanwendung, verbleibende Restgefahren 5. Hinweise für den Transport 6. Hinweise für die Aufstellung und den (Innen-)Ausbau 7. Hinweise für die Inspektion, Wartung, Instandsetzung 8. Technische Daten 9. Zubehör 10. Gewährleistung 11. Service 12.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Die Hinweise zu vorhersehbarer Fehlanwendung und verbleibendem Restrisiko, die besonderen Hinweise und technischen Daten der Seiten 3 bis 6 dieser Anleitung sind zu beachten, damit Gefahren für Leib und Leben bestmöglich minimiert werden können. Beachten Sie die für Ihre Niederspannungs-Schaltgerätekombination geltenden Normen und Vorschriften. Stellen Sie beim Transport, Verbringen an den Aufstellort, Auspacken, Innenausbau, (nachträgliche) Bearbeitung durch geeignete Maßnahmen ggf.
  • Page 4: Hinweise Für Die Aufstellung Und Den (Innen-)Ausbau

    6. Hinweise für die Aufstellung und den (Innen-)Ausbau Passen Sie den Türanschlag an notwendige Fluchtwege an! Das Produkt muss während des Auspackens und Aufstellens durch geeignete Maßnahmen gegen Kippen oder Herabfallen gesichert werden (Lastverteilung, Schwerpunkt beachten). Prüfen Sie das Produkt vor dem Aufstellen auf Beschädigungen. Achten Sie auf eine saubere Umgebung, um Stürzen, Ausrutschen zu vermeiden.
  • Page 5: Hinweise Für Die Inspektion, Wartung, Instandsetzung

    7. Hinweise für die Inspektion, Wartung, Instandsetzung Bitte prüfen Sie, gegebenenfalls im Rahmen der vom Betreiber festgelegten Revision, mindestens 1 x jährlich • den Verschluss und die Scharniere auf Beschädigungen, festen Sitz und einwandfreie Funktion, • Dichtungen von Türen, Kabelplatten auf Beschädigung und ob diese ohne Spalte anliegen, •...
  • Page 6: Zubehör

    9. Zubehör Eine Montageanleitung liegt dem Zubehör bei. Wandbefestigungslaschen: Stahlblech: 3080-9066-02-00 3080-9066-05-03 3080-9066-06-03 Edelstahl: 0351-9066-03-00 3080-9066-05-05 3080-9066-06-05 10. Gewährleistung Es gelten unsere AGB: http://www.haewa.de/unternehmen/impressum.html. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 11. Service Die für ihren Ort zuständige Vertriebsniederlassung finden Sie auf der letzten Seite. Service-Rufnummer: Tel.: +49 73 53 9 84 60...
  • Page 8: Intended Purpose

    Contents 1. Intended Purpose 2. General Information 3. Safety Instructions 4. Foreseeable Misuse, Residual Risks 5. Instructions for Transport 6. Instructions for Installation and (Interior) Fittings 7. Instructions for Inspection, Maintenance, Repair 8. Technical Data 9. Accessories 10. Warranty 11. Service 12.
  • Page 9: Safety Instructions

    3. Safety Instructions The instructions on foreseeable misuse and residual risks as well as the special instructions and technical data specified on pages 9 to 12 of these instructions must be observed under all circumstances to reduce danger to life and limb as much as possible. Please take note of the standards and regulations applicable to your low-voltage switchgear and control-gear assembly.
  • Page 10: Instructions For Installation And Interior Fittings

    6. Instructions for Installation and Interior Fittings Adjust the door hinge according to any necessary escape routes. During unpacking and installation, suitable measures must be taken to secure the product against tipping over (attention must be paid to load distribution, center of gravity).
  • Page 11: Instructions For Inspection, Maintenance, Repair

    7. Instructions for Inspection, Maintenance and Repair Please check at least once a year, in the framework of the inspection as determined by the operator, as appropriate: • lock and hinges for damage, stability and proper functioning, • door and cable gland plate seals for damage and whether they fit without gaps, •...
  • Page 12: Accessories

    9. Accessories You will find suitable accessories under http://www.haewa.com/solutions-products/enclosures.html Assembly instructions are enclosed with the accessories unless self-explanatory. Wall-mounting brackets: Sheet steel: 3080-9066-02-00 3080-9066-05-03 3080-9066-06-03 Stainless steel: 0351-9066-03-00 3080-9066-05-05 3080-9066-06-05 10. Warranty These instructions are subject to our General Terms and Conditions: http://www.haewa.com/company/imprint.html. We do not accept liability for printing errors.
  • Page 14: Utilisation Prévue

    Sommaire 1. Utilisation prévue 2. Généralités 3. Consignes de sécurité 4. Cas d’utilisation incorrecte prévisible, risques résiduels 5. Consignes de transport 6. Consignes d’installation et de montage (intérieur) 7. Consignes pour l’inspection, la maintenance et la remise en état 8. Caractéristiques techniques 9.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Les consignes concernant l’utilisation incorrecte prévisible et les risques résiduels, mais aussi les consignes spécifiques et les caractéristiques techniques des pages 15 à 18 de cette notice sont à respecter pour éviter de mettre en danger la vie et la santé de l’utilisateur ou d’un tiers. Tenez compte des normes et réglementations en vigueur pour les ensembles d’appareillage à...
  • Page 16: Consignes D'installation Et De Montage (Intérieur)

    6. Consignes d’installation et de montage (intérieur) Adaptez le sens d’ouverture des portes aux issues de secours nécessaires ! Pendant le déballage et l’installation, le produit doit être sécurisé contre un basculement et une chute par des mesures adéquates (respectez la répartition des charges et le centre de gravité).
  • Page 17: Consignes Pour L'inspection, La Maintenance Et La Remise En État

    7. Consignes pour l’inspection, la maintenance et la remise en état Veuillez vérifier au moins 1 x par an – le cas échéant dans le cadre d’une révision fixée par l’exploitant : • le bon état de la fermeture et des charnières (éventuelles dégradations), leur bonne fixation et fonctionnement impeccable •...
  • Page 18: Accessoires

    9. Accessoires Vous trouverez les accessoires appropriés sur http://www.haewa.fr/solutions-produits/coffrets-et-boitiers.html. Une notice de montage est fournie avec l’accessoire – si son montage n’est pas explicite. Pattes de fixation murale : Tôle d’acier : 3080-9066-02-00 3080-9066-05-03 3080-9066-06-03 Acier inoxydable : 0351-9066-03-00 3080-9066-05-05 3080-9066-06-05 10.
  • Page 20 häwa GmbH Industriestraße 12 D 88489 Wain Tel. +49 7353 98460 Fax +49 7353 1050 info@haewa.de www.haewa.de D 08451 Crimmitschau D 47167 Duisburg D 63477 Maintal A 4020 Linz Gewerbegebiet Neumühl Dörnigheim Sachsenweg 3 Theodor-Heuss-Str. 128 Carl-Zeiss-Straße 7 Schmachtl GmbH Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

3331-1212-35-07

Table des Matières