RADEMACHER RolloTron Comfort DuoFern Mode D'emploi Et D'installation
RADEMACHER RolloTron Comfort DuoFern Mode D'emploi Et D'installation

RADEMACHER RolloTron Comfort DuoFern Mode D'emploi Et D'installation

Origine: rademacher.de
Masquer les pouces Voir aussi pour RolloTron Comfort DuoFern:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Comfort DuoFern
NL
Gebruiks- en montagehandleiding .........................................................................................................1
Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Comfort DuoFern
F
Mode d'emploi et d'installation ............................................................................................................. 89
VBD 590-3 (11.12)
Artikelnr. / Référence :
1623 45 x1
1623 60 11 (Comfort DuoFern Plus)
1615 45 11 (miniband / mini-sangle)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADEMACHER RolloTron Comfort DuoFern

  • Page 1 Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Comfort DuoFern Gebruiks- en montagehandleiding ......................1 Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Comfort DuoFern Mode d'emploi et d'installation ......................89 Artikelnr. / Référence : 1623 45 x1 1623 60 11 (Comfort DuoFern Plus) 1615 45 11 (miniband / mini-sangle) VBD 590-3 (11.12)
  • Page 2: Geachte Klant

    Geachte klant... Deze handleiding..met de aanschaf van de RolloTron Comfort DuoFern hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van het bedrijf RADEMACHER. Wij danken u voor uw vertrouwen..beschrijft hoe u bij de montage, de elektrische aanslui- ting en de bediening van uw bandoproller voor rolluiken Bij het ontwerp van deze bandoproller voor rolluiken te werk moet gaan.
  • Page 3: Table Des Matières

    [ / ] instellen ......49 12. Band intrekken en bevestigen ........21 18.3 Avondschemeringsmodule; korte 13. De RolloTron Comfort DuoFern monteren ....22 beschrijving ............53 14. Korte beschrijving van de toetsfuncties ..... 23 18.3.1 Menu 3 - De avondschemerings- 14.1 Korte beschrijving van het...
  • Page 4 19. Alle instellingen wissen, software-reset ...... 73 korte beschrijving ..........63 20. Een hardware-reset uitvoeren ......... 73 18.7.1 Menu 7.1 - Tijd en datum [ 21. De RolloTron Comfort DuoFern demonteren instellen ............ 64 (bijv. voor verhuizing) ............74 18.7.2 Menu 7.2 - Eindposities [ 22.
  • Page 5: Leveromvang

    1. Leveromvang (artikelnr. 1623 45 x1) * * ook geldig voor de artikelnummers 1623 60 11 / 1615 45 11 Legende 1. Bandoproller RolloTron Comfort DuoFern of Comfort DuoFern Plus 2. 2 x montageschroeven (4 x 55 mm) 3. Ontgrendelingsklem (in de behuizing) 4.
  • Page 6: Overzicht

    2. Overzicht (artikelnr. 1623 45 x1) * * ook geldig voor de artikelnummers 1623 60 11 / 1615 45 11 Voorzijde Montagegaten Oprolwielvak- Bandgeleider deksel Bandopening Typeplaatje Display RESET-toets SET/stop-toets Oprolwiel Insteltoets - OMLAAG-toets Bevestigings- OMHOOG-toets haak Menu-toets OK-toets Trekontlasting Insteltoets - Ontgrendelings- klem...
  • Page 7: Overzicht Display

    3. Overzicht display Legende displaysymbolen (MA...ZO) Weekdagen AUTO - automatisch bedrijf [ MO ... SO ] [ AUTO ] Tijd / instelparameters Automatisch bedrijf UIT Regenweergave Schakeltijden Toetsvergrendeling Avondschemeringsmodule [ IST ] REËLE waarde Zonnemodule Schuifrichting omhoog/omlaag Ochtendschemeringsmodule Eindpositie-instelling Toevalsfunctie [ PLZ ] Postcode Windweergave...
  • Page 8: Verklaring Van De Tekens

    4. Verklaring van de tekens Levensgevaar door OPMERKING / BELANGRIJK elektrische schok. Op deze wijze maken wij u attent op andere belangrijke aanwijzingen voor het correct functioneren. ◆ Dit teken wijst u op gevaren bij werkzaamheden aan elektrische aansluitingen, onderdelen, enz. Hier zijn veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gezondheid en het leven van personen vereist.
  • Page 9 Het overschrijden van de maximum toegestane ◆ Voer alle schoonmaakwerkzaamheden aan het rolluik looptijd (KB) kan de RolloTron Comfort DuoFern over- in spanningsloze toestand uit. belasten en beschadigen. ◆ De maximum toegestane looptijd voor een rit mag tijdens het gebruik niet worden overschreden.
  • Page 10: Correct Gebruik

    Gebruiksvoorwaarden Het gebruik van de RolloTron Comfort DuoFern voor andere doeleinden dan de eerder genoemde is niet ◆ Gebruik de RolloTron Comfort DuoFern alleen in droge toegelaten. ruimtes. ◆ Voor de elektrische aansluiting moet bij de montage- ◆ Gebruik het radiografische DuoFern systeem en zijn plaats continu een 230 V / 50 Hz stroomaansluiting met componenten (bijv.
  • Page 11: Toegestane Rolluikbanden

    8. Toegestane rolluikbanden BELANGRIJK OPMERKING Gebruik uitsluitend banden met de toegestane lengtes. De gegevens zijn richtwaarden en gelden voor een ide- Bij gebruik van langere banden kan de RolloTron Comfort ale inbouwsituatie. De waarden kunnen afwijken door de DuoFern worden beschadigd. bouwkundige situatie ter plaatse.
  • Page 12: Korte Beschrijving

    DuoFern netwerk worden gebruikt. Alternatief kunt u ook de RolloTron Comfort DuoFern Zodra u de RolloTron Comfort DuoFern in een DuoFern als centrale besturing gebruiken. Hiervoor moet u de cor- netwerk integreert, kunt u veel functies van de betreffende responderende DuoFern modus instellen (zie pagina 37).
  • Page 13 9. Korte beschrijving Softstart / softstop Overstroombeveiliging De RolloTron Comfort DuoFern beschikt over een soft- De RolloTron Comfort DuoFern is beveiligd tegen overstroom. start- en softstopfunctie. Door zachtjes te verschuiven en te stoppen wordt de mechaniek van de bandoproller en Als de aandrijving bij de OMHOOG ( ▲ )-beweging blok-...
  • Page 14: Tabel 3: Functietabel In Het Duofern Netwerk

    50 % ● ● ● 13. Ventilatiepositiefunctie aan / uit aan/uit ● ● ● 14. Ventilatiepositie 1 - 99 % 80 % ● ● ● 15. Verbindingstest ● ● De software “WR ConfigTool” kunt u van onze website www.rademacher.de downloaden.
  • Page 15: Functieoverzicht Van De Lokale Functies

    9.2 Functieoverzicht van de lokale functies ◆ Achtergrondverlichting display ◆ Toetsvergrendeling ◆ Inbedrijfstellingsassistent ◆ Systeeminstellingen ◆ Manuele bediening ◆ Duurzaam opslaan van de instellingen ◆ Directe instelling en verschuiven naar vastgelegde ◆ Automatische omschakeling zomer-/wintertijd positie ◆ Obstakelherkenning ◆ AUTO/MANU - omschakeling ◆...
  • Page 16: Algemene Montage-Instructies

    10. Algemene montage-instructies De band kan stukgaan en de RolloTron Comfort OPMERKING DuoFern wordt onnodig belast als de band slecht Om een optimaal bedrijf te garanderen mag u de RolloTron wordt geleid. Comfort DuoFern niet in de buurt van metalen voorwerpen monteren.
  • Page 17: Montagevoorbereidingen

    ◆ Controleer of de bandkast vol- doende ruimte biedt voor de RolloTron Comfort DuoFern. Alle afmetingen in mm Alle afmetingen in mm RolloTron Comfort DuoFern RolloTron Comfort DuoFern Plus Artikelnr.: Artikelnr.: 1615 45 11 (miniband) 1623 60 11 (standaardband) 1623 45 x1 (standaardband)
  • Page 18 10.2 Montagevoorbereidingen De oude bandoproller demonteren als u een bestaan- de rolluikinstallatie wilt vernieuwen. ◆ Laat het rolluik helemaal naar beneden zakken tot de lamellen volledig gesloten zijn. ◆ Demonteer de oude bandoproller en wikkel de band af. Gevaar van letsel door de voorgespannen veer in de oude bandoproller.
  • Page 19: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Elektrische Aansluiting

    11. Veiligheidsaanwijzingen voor de elektrische aansluiting Bij alle werkzaamheden aan elektrische systemen OPMERKING bestaat levensgevaar door elektrische schokken. De elektrische aansluiting van de RolloTron Comfort DuoFern kan zowel met de meegeleverde aansluitkabel ◆ De elektrische aansluiting en alle werkzaamheden als met een vaste toevoerleiding gebeuren. aan elektrische systemen mogen uitsluitend door een erkende elektricien en overeenkomstig de aanslui- tingsschema's in deze handleiding worden uitgevoerd.
  • Page 20: Elektrische Aansluiting

    11.1 Elektrische aansluiting De meegeleverde aansluitkabel aansluiten. De kleur van de draden is bij de aansluiting niet van belang. Beschadigde kabels kunnen een kortsluiting veroor- Trekont- zaken. lasting ◆ Zorg ervoor dat de kabels veilig worden gelegd. ◆ De aansluitkabel mag bij het vastschroeven van de bandoproller niet worden afgekneld of beschadigd.
  • Page 21: Band Intrekken En Bevestigen

    ◆ Trek de band bij het oprollen zo strak dat de bandge- Bevestigings- leider meedraait. haak Trek de stekker weer uit het stopcontact en zet ten slotte het meegeleverde oprolwielvakdeksel op het oprolwielvak. Bandverloop in de RolloTron Comfort DuoFern...
  • Page 22: De Rollotron Comfort Duofern Monteren

    Monteer de RolloTron Comfort DuoFern zo recht mogelijk, zodat de band juist kan worden afgerold. Zorg ervoor dat de RolloTron Comfort DuoFern vrij in de bandkast zit en niet te dicht tegen het muurwerk ligt. Dit kan anders lawaai veroorzaken.
  • Page 23: Korte Beschrijving Van De Toetsfuncties

    14. Korte beschrijving van de toetsfuncties De bedieningstoetsen [Omhoog/Omlaag] Insteltoetsen, [ / ] ◆ Manuele bediening [ Omhoog / Omlaag t ]. ◆ Instellen van de parameters (meer / minder). ▲ ◆ Als u langer op een toets blijft drukken, beginnen de SET/stop-toets, [ ] cijfers sneller te lopen in de betreffende richting.
  • Page 24: Korte Beschrijving Van Het Standaarddisplay En Het Hoofdmenu

    14.1 Korte beschrijving van het standaarddisplay en het hoofdmenu Standaarddisplay (voorbeeld) Hoofdmenu Menu- nummer Functies/ menu's ◆ Weergave van de actuele weekdag en tijd. ◆ Weergave en selectie van de afzonderlijke functies resp. menu's. ◆ Weergave van de geactiveerde functies. ◆...
  • Page 25: Inleiding Tot Het Openen En Sluiten Van De Menu's

    14.2 Inleiding tot het openen en sluiten van de menu’s Het hoofdmenu openen. Terug naar het standaard- display wisselen. Door op de [ M ]-toets op het 1 sec. Druk hiervoor een seconde standaarddisplay te druk- op de [ M ]-toets. ken wordt het hoofdmenu geopend.
  • Page 26: Eerste Inbedrijfstelling Met De Installatie-Assistent

    15. Eerste inbedrijfstelling met de installatie-assistent Belangrijke aanwijzingen voor het instellen van de Om de RolloTron Comfort DuoFern eenvoudig en snel eindposities te configureren beschikt u over een installatie-assistent. Deze zal u bij de eerste inbedrijfstelling of na een De eindposities moeten worden ingesteld om het rolluik...
  • Page 27 15. Eerste inbedrijfstelling met de installatie-assistent De bovenste eindpositie De tijd instellen en instellen. bevestigen. OPMERKING Hiervoor moet u de [Omhoog]-toets inge- Door langer op een drukt houden. insteltoets te drukken ver- springen de cijfers sneller. Het rolluik gaat omhoog. De [Omhoog]-toets los- De datum (weekdag/ laten zodra de gewenste...
  • Page 28 15. Eerste inbedrijfstelling met de installatie-assistent De openingstijd [ ] Indien [ ASTRO ] werd instellen en bevestigen. geselecteerd, verschijnt de voor de actuele dag De openingstijd geldt voor berekende openingstijd. de hele week (MA...ZO) [ MO...SO ]. Verder naar de instelling Hier is de openingstijd als Indien gewenst kunt u van de sluitingstijd.
  • Page 29 15. Eerste inbedrijfstelling met de installatie-assistent NORMAL (NORMAAL) Na de laatste instelling Het rolluik gaat op de verschijnt het standaard- ingestelde sluitingstijd display. naar beneden. De RolloTron Comfort Duo- Fern is nu bedrijfsklaar. ASTRO Het rolluik gaat volgens De ingestelde de dagelijks berekende sluitingstijd wordt als avondschemering naar...
  • Page 30: Manuele Bediening

    16. Manuele bediening Handmatige bediening is in elke bedrijfsmodus mogelijk en heeft voorrang op de geprogrammeerde automatische functies. Het rolluik openen. Het rolluik beweegt door een korte druk op de toets naar boven tot de bovenste eindpositie. Het rolluik tussentijds stoppen. Het rolluik sluiten.
  • Page 31: Verschuiven Naar Vastgelegde Positie

    16.1 Verschuiven naar vastgelegde positie Indien gewenst kunt u een willekeurige vastgelegde De actuele positie van het positie voor uw rolluik invoeren en het rolluik dan direct rolluik laten weergeven. naar deze positie verschuiven. Druk hiervoor herhaal- Het verschuiven naar de vastgelegde positie en het stop- delijk kort op een van de pen van het rolluik gebeurt met de RolloTron Comfort twee insteltoetsen.
  • Page 32: Weergeven Van Weerinformatie

    16.2 Weergeven van weerinformatie Indien ter plaatse een DuoFern weersensor wordt De weerinformatie opvragen. gebruikt, kan op het display de weerinformatie van de weersensor worden weergegeven. Hiervoor moet u herhaalde- lijk kort op de [SET/stop]- OPMERKING toets drukken. ◆ Indien verschillende weersensoren worden ontvan- Vervolgens wordt de tempe- gen, kan in het menu 7.8.4 de gewenste milieusen- ratuur weergegeven.
  • Page 33: Duofern Instellingen; Korte Beschrijving

    17. DuoFern instellingen; korte beschrijving Menu 7.8 - DuoFern instellingen Om uw RolloTron Comfort DuoFern schakelcommando's uit het DuoFern netwerk te laten ontvangen of schakel- De DuoFern instellingen gebeuren volgens menu 7.8. Een commando's naar het DuoFern netwerk te laten sturen, overzicht van alle menu's en submenu's van de RolloTron moet u elk gewenst DuoFern apparaat (bijv.
  • Page 34: Menu 7.8.1 - Aan- /Afmelden Van Duofern Apparaten

    17.1 Menu 7.8.1 - Aan- /afmelden van DuoFern apparaten 3.1. Het menu 7.8.1 Aan-/ [ On ] aanmeldmodus afmelden selecteren en openen. Op het display knippert [ On]. De aanmeldmodus ca. 120 blijft circa 120 seconden seconden Op het display verschijnen actief.
  • Page 35 17.1 Menu 7.8.1 - Aan- /afmelden van DuoFern apparaten 3.2. [ OFF ] afmeldmodus Wissen van alle aangemel- de DuoFern apparaten. Op het display knippert Het menu 7.8.1 [Aan-/ [ OFF ]. afmelden ] selecteren en De afmeldmodus blijft openen. ca.
  • Page 36 17.1 Menu 7.8.1 - Aan- /afmelden van DuoFern apparaten Opruimen in het DuoFern netwerk. Het menu 7.8.1 Aan-/ afmelden selecteren en Met deze functie kunt u alle DuoFern apparaten die niet openen. meer radiografisch bereikbaar zijn, van de RolloTron Comfort DuoFern afmelden. OPMERKING Alle DuoFern zenders op batterijen (bijv.
  • Page 37: Menu 7.8.2 - Duofern Modus Instellen

    [ 1 ] = DuoFern ontvanger [ 2 ] = DuoFern zender [ 3 ] = Lokaal bedrijf ◆ De RolloTron Comfort DuoFern is als [ontvanger] met een centraal geautomatiseerd DuoFern netwerk verbonden (bijv. door een DuoFern handcentrale of een HomePilot® enz.).
  • Page 38 DuoFern handzender RolloTron Comfort DuoFern ◆ De RolloTron Comfort DuoFern is als centrale bestu- ◆ De RolloTron Comfort DuoFern wordt met zijn eigen ring [zender] met een DuoFern netwerk verbonden automatische functies en schakeltijden als lokale en automatiseert andere DuoFern ontvangers.
  • Page 39: Menu 7.8.3 - Zonnemodus Instellen

    17.2 Menu 7.8.2 - DuoFern modus instellen Het menu 7.8.2 DuoFern OPMERKING modus selecteren en Onafhankelijk van de ingestelde modus worden alle openen. radiografisch ontvangen manuele en automatische scha- kelsignalen ter plaatse uitgevoerd. Met één uitzondering: De modus selecteren en Schakelcommando's voor de zonnemodule worden al- bevestigen leen aanvaard als de zonnemodus [ 3 ] geactiveerd is (zie...
  • Page 40 Comfort DuoFern en de andere DuoFern apparaten Kies modus [ 1 ], als ... worden ingesteld. ** ◆ ...de RolloTron Comfort DuoFern moet worden be- ◆ Monteer de lichtsensor zo laag mogelijk onderaan stuurd door een lichtsensor die aan dit apparaat op de ruit zodat hij niet door het rolluik kan worden aangesloten wordt.
  • Page 41: Menu 7.8.4 - Weerinformatie In-/Uitschakelen

    17.3 Menu 7.8.3 - Zonnemodus instellen Het menu 7.8.3 zonnemo- De zonnemodus selecteren dus selecteren en openen. en bevestigen. 1 = Lokale lichtsensor 2 = Lokale lichtsensor en zonnepositie 3 = Centrale zonnebestu- ring 17.4 Menu 7.8.4 - Weerinformatie in-/uitschakelen Het menu 7.8.4 Weerin- In dit menu kunt u de weergave van de weerinformatie formatie selecteren en...
  • Page 42: Menu 7.8.5 - Duofern Adres Weergeven

    17.4 Menu 7.8.4 - Weerinformatie in-/uitschakelen Het DuoFern adres van de OPMERKING weersensor wordt weerge- Indien gewenst kunt u de geven. weersensor(en) wissen. Druk hiervoor herhaaldelijk kort op de [SET/stop]- toets. De gewenste weersensor selecteren en bevestigen. Om te bevestigen ver- schijnt dit display.
  • Page 43: Menuoverzicht / Hoofdmenu

    18. Menuoverzicht / hoofdmenu Hoofdmenu Symbool Menu Pagina Automatisch bedrijf ....44 Schakeltijden .......46 Avondschemeringsmodule ..53 Zonnemodule ......56 Ochtendschemeringsmodule ...60 Toevalsfunctie ......62 Systeeminstellingen ....63...
  • Page 44: Auto ] Automatisch Bedrijf; Korte Beschrijving

    18.1 [ AUTO ] Automatisch bedrijf; korte beschrijving Automatisch bedrijf AAN Automatisch bedrijf UIT Symbolen op het standaarddisplay Symbool op het standaarddisplay ◆ Alle automatische functies zijn gedeactiveerd, nu is Het automatisch bedrijf is actief, alle automatische functies alleen manuele bediening mogelijk. zijn ingeschakeld bijvoorbeeld: ◆...
  • Page 45: Menu 1 - Automatisch Bedrijf In-/Uitschakelen

    18.1.1 Menu 1 - Automatisch bedrijf in-/uitschakelen Directe omschakeling Het hoofdmenu openen. naar het standaarddisplay U kunt ook direct in het Het menu 1 [ AUTO ] standaarddisplay het selecteren en openen. automatisch bedrijf in- en uitschakelen. De gewenste instelling se- lecteren en bevestigen.
  • Page 46: Schakeltijden (Openings- En Sluitingstijden) [ / ]; Korte Beschrijving

    18.2 Schakeltijden (openings- en sluitingstijden) [ / ]; korte beschrijving [ 1 ] Weekschakeltijden Om uw rolluik op het door u gewenste tijdstip automatisch te openen of sluiten, kunt u verschillende openings- [ ] Hier kunt u twee schakeltijden instellen: en sluitingstijden [ ] instellen.
  • Page 47 18.2 Schakeltijden (openings- en sluitingstijden) [ / ]; korte beschrijving Verdubbeling van het aantal schakeltijden door acti- Toepassingsvoorbeeld voor een tweede schakeltijd. vering van een tweede schakeltijdblok: U kunt bijvoorbeeld een tweede schakeltijd gebruiken Indien nodig kunt u het aantal openings- en sluitings- voor het verduisteren van een kinderkamer tijdens het tijden verdubbelen.
  • Page 48 18.2 Schakeltijden (openings- en sluitingstijden) [ / ]; korte beschrijving Een schakeltijdmodus selecteren. Verbinding met de openingstijd [ ] ■ Het rolluik gaat volgens de dagelijks berekende Tijdens het instellen kan telkens voor de eerste ope- ochtendschemering open. De ingestelde ope- nings- en sluitingstijd een schakeltijdmodus worden ningstijd wordt als "ten vroegste om xx:xx u"...
  • Page 49: Menu 2 - Openings- En Sluitingstijden [ / ] Instellen

    18.2 Schakeltijden (openings- en sluitingstijden) [ / ]; korte beschrijving ◆ SENSOR (alleen voor sluitingstijden [ ] ) Voorbeeld a: ■ – De avondschemering begint in de winter bij- De sluitingstijd wordt afhankelijk van de licht- voorbeeld om circa 17:00 u. sterkte door een lichtsensor gestuurd.
  • Page 50 18.2.1 Menu 2 - Openings- en sluitingstijden [ / ] instellen Weekschakeltijden Een openingstijd [ ] OPMERKING instellen en bevestigen. De werkwijze en het aan- tal in te stellen openings- en sluitingstijden hangen af van de selectie van het schakeltijdprogramma, De schakeltijdmodus ◆...
  • Page 51 18.2.1 Menu 2 - Openings- en sluitingstijden [ / ] instellen De sluitingstijd [ ] Indien [ ASTRO ] werd instellen en bevestigen. geselecteerd, verschijnt De sluitingstijd geldt voor de voor de actuele dag alle dagen van de week berekende sluitingstijd. (MA...ZO) [ MO.
  • Page 52 18.2.1 Menu 2 - Openings- en sluitingstijden [ / ] instellen De tweede openingstijd OPMERKING OVER DE SCHAKELTIJDMODUS [ ] instellen en bevestgen. [ ASTRO ] OFF = De openingstijd is ◆ Indien [ ASTRO ] als schakeltijdmodus werd geselec- uitgeschakeld.
  • Page 53: Avondschemeringsmodule; Korte Beschrijving

    18.3 Avondschemeringsmodule; korte beschrijving Avondschemeringsmodule met aangeslo- De avondschemeringsmodule zorgt ervoor dat het rolluik automatisch sluit tot aan de onderste eindpositie of tot aan ten lichtsensor de ingestelde ventilatiepositie. Bij het begin van de sche- U kunt tussen twee avondschemeringsfuncties mering daalt het rolluik na kiezen: circa 10 seconden tot aan...
  • Page 54: Menu 3 - De Avondschemeringsmodule [ ] Aanpassen

    18.3.1 Menu 3 - De avondschemeringsmodule [ ] aanpassen 3.2. [ ASTRO ] Het hoofdmenu openen. Instellen van de offset. Met behulp van de offset Het menu 3 [ kunt u de berekende as- Avondschemeringsmodule trotijd met +/- 60 minuten selecteren en openen.
  • Page 55 18.3.1 Menu 3 - De avondschemeringsmodule [ ] aanpassen 3.3. [ SENSOR ] Aanpassing van de schemeringsgrenswaarde in de schakeltijdmodus [ SENSOR ]. Indien de grenswaarde door de schemering wordt onderschreden, gaat het rolluik dicht. REËLE - waarde [ IST ] Actueel gemeten lichtsterkte (bijv.
  • Page 56: Zonnemodule; Korte Beschrijving

    RolloTron Comfort DuoFern verbonden. Een centrale zonnebesturing zendt de nodige signalen naar de RolloTron Comfort DuoFern en alle andere deelne- mers in het DuoFern netwerk. Werking van de zonnemodule Automatisch af- en oprollen na het overschrijden van een ingestelde grenswaarde.
  • Page 57 18.4 Zonnemodule; korte beschrijving Automatisch afrollen Voorbeelden van een lokaal gemonteerde Als er 10 minuten lang geen zonlicht wordt geregistreerd, 10 min. zonnesensor. gaat het rolluik weer omlaag in de: ◆ zonnemodus [1], tot zijn schaduw de lichtsensor bedekt. ◆ zonnemodus [2] en [3], tot de ingestelde zonnepositie.
  • Page 58: Menu 4 - De Zonnemodule [ ] En Zonnepositie Instellen

    18.4.1 Menu 4 - De zonnemodule [ ] en zonnepositie instellen Aanpassing van de lokale Het hoofdmenu openen. zonnegrenswaarde. Het menu 4 [ ] Zon- nemodule selecteren en openen. REËLE - waarde [ IST ] Actueel gemeten lichtsterkte (bijv. 12). De zonnemodule inschake- "...
  • Page 59 18.4.1 Menu 4 - De zonnemodule [ ] en zonnepositie instellen De lokale zonnepositie De lokale zonnepositie instellen. U kunt bij de RolloTron Comfort DuoFern een willekeurige zonnepositie instellen tot waar u uw rolluik bij geactiveerde Beweeg het rolluik naar zonnemodule wilt neerlaten. de gewenste positie.
  • Page 60: Ochtendschemeringsmodule; Korte Beschrijving

    18.5 Ochtendschemeringsmodule; korte beschrijving Een offset voor individuele aanpassing instellen Bij het instellen van de openingstijden [ ] kunnen deze met een schakeltijdmodus worden verbonden, zie Door de instelling van een offset van -60 tot +60 minuten pagina 49. kan de berekende ochtendschemering aan uw persoon- lijke wensen worden aangepast.
  • Page 61: Menu 5 - De Ochtendschemeringstijd [ ] Aanpassen

    18.5.1 Menu 5 - De ochtendschemeringstijd [ ] aanpassen 3.2. [ ASTRO ] Het hoofdmenu openen. Instellen van de offset. Met behulp van de offset Het menu 5 [ kunt u de berekende as- Ochtendschemerings- trotijd met +/- 60 minuten functie selecteren en beïnvloeden.
  • Page 62: Toevalsfunctie; Korte Beschrijving

    18.6 Toevalsfunctie; korte beschrijving De toevalsfunctie maakt een toevallige vertraging van de OPMERKING ingestelde schakeltijden met 0 tot 30 minuten mogelijk. Bij actieve toevalsfunctie knippert het betreffende De toevalsfunctie wordt uitgevoerd voor: symbool op het standaarddisplay, terwijl het schuif- commando overeenkomstig vertraagt. ◆...
  • Page 63: Menu 7 - Systeeminstellingen [ ]; Korte Beschrijving

    18.7 Menu 7 - Systeeminstellingen [ ]; korte beschrijving In dit menu kunnen andere apparaat- en systeeminstellin- Menu 7 - Systeeminstellingen gen worden ingevoerd om de RolloTron Comfort DuoFern Symbool Menu Pagina aan uw individuele wensen en de plaatselijke omstandig- heden aan te passen.
  • Page 64: Menu 7.1 - Tijd En Datum

    18.7.1 Menu 7.1 - Tijd en datum [ ] instellen Het menu 7.1 [ ] Tijd Datum [dag.maand] en datum selecteren en openen. Instelvolgorde Tijd Jaar 18.7.2 Menu 7.2 - Eindposities [ ] instellen Eerst het rolluik naar het Instelvolgorde midden schuiven.
  • Page 65: Menu 7.3 - Ventilatiepositie [ ] Instellen

    18.7.3 Menu 7.3 - Ventilatiepositie [ ] instellen Indien het rolluik niet tot Beweeg het rolluik naar aan de onderste eindposi- de gewenste positie. tie moet sluiten, kunt u met behulp van deze functie een willekeurige positie (bijv. als ventilatiepositie) vastleggen.
  • Page 66: Menu 7.4 - Postcode Invoeren [ Plz ]

    ◆ Een overzicht van andere Europese steden vindt u in de tijdzonetabel op pagina 83. ◆ Mocht u de RolloTron Comfort DuoFern buiten Duits- land gebruiken, kan het nodig zijn om de automatische De postcode invoeren en omschakeling zomer-/wintertijd uit te schakelen.
  • Page 67: Menu 7.5 - Weekprogramma [ ] Instellen

    18.7.5 Menu 7.5 - Weekprogramma [ ] instellen De latere werkwijze en het aantal in te stellen openings- en Het menu 7.5 [ ] Week- sluitingstijden hangen af van de selectie van het gewenste programma selecteren en schakeltijdprogramma. openen. In het weekprogramma kunt u drie schakeltijdpro- gramma's selecteren.
  • Page 68: Menu 7.6 - Motorsnelheid Instellen

    18.7.7 Menu 7.7 - Apparaatinstellingen; korte beschrijving Submenu's: In dit menu kunnen andere basisinstellingen voor indi- 7.7.1 - 7.7.6 (zie pagina 63) viduele configuratie van de RolloTron Comfort DuoFern worden ingevoerd. De instellingen worden in verschillende submenu's ingevoerd.
  • Page 69: Menu 7.7.1 - Automatische Omschakeling Zomer-/Wintertijd In-/Uitschakelen

    18.7.8 Menu 7.7.1 - Automatische omschakeling zomer-/wintertijd in-/uitschakelen De RolloTron Comfort DuoFern beschikt over een automa- Het menu 7.7.1 Auto- tische omschakeling tussen winter- en zomertijd. matische omschakeling zomer-/wintertijd Aanbeveling bij het gebruik van de RolloTron Comfort selecteren en openen.
  • Page 70: Menu 7.7.3 - Permanente Displayverlichting Instellen

    18.7.10 Menu 7.7.3 - Permanente displayverlichting instellen Bij het drukken op een Daarna wordt de licht- De gewenste lichtsterkte bedieningstoets wordt de sterkte langzaam tot instellen en bevestigen. achtergrondverlichting van het ingestelde niveau = De permanente het standaarddisplay vol- gereduceerd. displayverlichting ledig ingeschakeld.
  • Page 71: Menu 7.7.5 - Toetsvergrendeling In-/Uitschakelen

    18.7.12 Menu 7.7.5 - Toetsvergrendeling in-/uitschakelen Om de RolloTron Comfort DuoFern tegen onbedoelde Toetsvergrendeling direct input te beschermen kunt u de toetsvergrendeling in het standaarddisplay activeren. in-/uitschakelen. Automatische activering na circa twee minuten Telkens vier seconden lang Indien de toetsvergrendeling geactiveerd is, worden de...
  • Page 72: Menu 7.7.6 - Softwareversie Weergeven

    Vanaf pagina 33 vindt u een beschrijving van alle Menu 7 - Systeeminstellingen DuoFern instellingen voor de configuratie van Symbool Menu Pagina de RolloTron Comfort DuoFern. In de menuvolgorde staan de DuoFern instellingen in DuoFern instellingen ....33 menu 7.8 en de corresponderende submenu's op deze 7.8.1 Aan- en afmelden ..34...
  • Page 73: Alle Instellingen Wissen, Software-Reset

    20. Een hardware-reset uitvoeren Mocht de RolloTron Comfort DuoFern niet meer reageren, Druk op de RESET-toets met een spits kan een hardware-reset worden uitgevoerd. voorwerp (bijvoorbeeld met een ◆ Bij een hardware-reset wordt intern de stroomtoevoer paperclip).
  • Page 74: De Rollotron Comfort Duofern Demonteren (Bijv. Voor Verhuizing)

    21. De RolloTron Comfort DuoFern demonteren (bijv. voor verhuizing) Alle instellingen wissen. De toetsen tegelijk 5 seconden lang indrukken. Het rolluik volledig sluiten. Verder op de toets drukken en ingedrukt houden. Trek de band daarbij zo ver mogelijk naar boven uit de RolloTron Comfort DuoFern.
  • Page 75 21. De RolloTron Comfort DuoFern demonteren (bijv. voor verhuizing) Controleer de positie van de bevestigingshaak en beweeg indien nodig de haak tot in een gemakkelijk bereikbare positie. Trek vervolgens de adapter definitief uit het stopcon- tact. Maak de band los van de bevestigingshaak en trek de band volledig vooraan uit de RolloTron Comfort DuoFern.
  • Page 76: De Band Bij Een Defect Verwijderen

    22. De band bij een defect verwijderen Als de RolloTron Comfort DuoFern een keer uitvalt en de RolloTron Aandrijf- Comfort motor niet meer draait, kunt u met de aandrijfontgrende- ontgrendeling DuoFern ling de band volledig uit de bandoproller trekken zonder dat u de band moet doorknippen.
  • Page 77: Wat Te Doen Wanneer

    Mogelijk oorzaak / oplossing ... de RolloTron Comfort DuoFern niet functioneert? Controleer de voeding incl. aansluitkabel en aansluitstekker..de RolloTron Comfort DuoFern 's morgens op de De elektronica heeft de aandrijving na het sluiten van het rolluik ingestelde schakeltijd niet reageert? uitgeschakeld, omdat de bandgeleider niet meer bewogen heeft.
  • Page 78 23. Wat te doen wanneer... ? Storing Mogelijk oorzaak / oplossing ... het rolluik bij het naar beneden rollen blijft staan? a) Het rolluik kan eventueel op een obstakel zijn gelopen. Beweeg het rolluik weer omhoog en verwijder het obstakel. b) De lamellen zijn verschoven.
  • Page 79: Service En Onderhoud

    9. weergave op het display verschijnt? De motor is te warm. Na circa 1 uur is de RolloTron Comfort DuoFern weer bedrijfsklaar..de RolloTron Comfort DuoFern niet meer op manuele a) De RolloTron Comfort DuoFern is niet meer bedrijfsklaar.
  • Page 80: Technische Gegevens

    25. Technische gegevens Gangreserve Voedingsspanning: 230 V / 50 Hz; 230 V / 60 Hz Nominaal vermogen: 70 W De RolloTron Comfort DuoFern heeft een gangreserve van circa 8 uur. Vermogen stand-by: < 0,6 W Nominaal koppel: Gegevensbehoud bij stroomuitval...
  • Page 81: Trekkrachtdiagrammen

    26. Trekkrachtdiagrammen Bandlengte [ m ] Trekgewicht [kg] Banddikte 1,0 mm Banddikte 1,3 mm Banddikte 1,5 mm Bandlengte [m] Bandlengten voor RolloTron Comfort DuoFern Bandlengten voor RolloTron Comfort DuoFern Plus...
  • Page 82: Fabrieksinstellingen

    27. Fabrieksinstellingen Automatische functies: Schakeltijden: OMHOOG-tijd: 7:00 u OMLAAG-tijd: 20:00 u, schakeltijdmodus (NORMAAL) [ NORMAL ] Zonnemodule: OFF (uit) Toevalsfunctie: OFF (uit) Tijd / datum: 12:00 u / 01.05.2012 Postcode: Weekprogramma: 1 (weekschakeltijden) Maximale snelheid: 3 = maximum Displayverlichting: Automatische omschakeling zomer-/wintertijd: On (aan) Toetsvergrendeling:...
  • Page 83: Tijdzonetabel

    28. Tijdzonetabel België Frankrijk Luxemburg 187 Katowice 216 Barcelona 250 Praag 101 Antwerpen 130 Bordeaux 158 Luxemburg 188 Kraków 217 Bilbao 251 Sarajevo 102 Brugge 131 Brest 189 Łódź 218 Badajoz 252 Sofia Nederland 103 Brussel 132 Dijon 190 Lublin 219 Burgos 253 Skopje 159 Amsterdam...
  • Page 84: Ce-Keurmerk En Eg-Conformiteitsverklaring

    29. CE-keurmerk en EG-conformiteitsverklaring De elektrische bandoprollers voor rolluiken RolloTron Comfort DuoFern (art.nr.: 1623 45 x1 / 1623 60 11 /1615 45 11) voldoen aan de eisen van de volgende Europese en nationale richtlijnen: 1999/5/EG R&TTE-richtlijn De conformiteit werd aangetoond. De bijbehorende verkla- ringen en documenten liggen ter inzage bij de fabrikant: RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH &...
  • Page 85: Toebehoren

    30. Toebehoren Om de RolloTron Comfort DuoFern aan de plaatselijke Lichtsensor: omstandigheden aan te passen is een omvangrijk assorti- Art.nr. Kabellengte ment toebehoren beschikbaar. 7000 00 88 0,75 m Informatie over het toebehoren vindt u op: 7000 00 89 1,5 m www.rademacher.de...
  • Page 86: Garantievoorwaarden

    RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH verleent 36 Gebreken die binnen de garantieperiode optreden, zal maanden garantie voor nieuwe apparaten die in overeen- RADEMACHER kosteloos verhelpen, ofwel door reparatie stemming met deze handleiding werden gemonteerd. De of vervanging van de betreffende onderdelen, ofwel door garantie dekt alle constructiefouten, materiaalfouten en levering van een gelijkwaardig of nieuw apparaat.
  • Page 88 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede (Duitsland) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: Hotline 01805 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 14 cent/minuut via het Duitse vaste net van DT AG/ max. 42 cent/minuut voor mobiel bellen (geldt alleen in Duitsland)
  • Page 89 Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Comfort DuoFern Gebruiks- en montagehandleiding ......................1 Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Comfort DuoFern Mode d'emploi et d'installation ......................89 Référence : 1623 45 x1 1623 60 11 (Comfort DuoFern Plus) 1615 45 11 (mini-sangle)
  • Page 90 Chers clients ... Ce mode d’emploi ... …en achetant le produit RolloTron Comfort DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de la confiance que …vous décrit la pose, le raccordement électrique et l’uti- vous nous avez témoignée.
  • Page 91 18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les 12. Mise en place et fixation de la sangle ......109 horaires d’ouverture et de 13. Montage du RolloTron Comfort DuoFern ....110 fermeture [ / ] .........137 14. Description sommaire des fonctions des touches ..111 18.3 Fonction crépusculaire automatique du...
  • Page 92 18.7.2 Menu 7.2 - Paramétrer les fins de course [ ] ..........152 21. Démonter le RolloTron Comfort DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) .........162 18.7.3 Menu 7.3 - Paramétrer la position 22. Extraire la sangle en cas de panne .......164 aération [...
  • Page 93: Contenu De La Livraison

    1. Contenu de la livraison (référence 1623 45 x1) * * également valable pour les références 1623 60 11 / 1615 45 11 Légende 1. Enrouleur de sangle RolloTron Comfort DuoFern ou Comfort DuoFern Plus 2. 2 vis de montage (4 x 55 mm) 3.
  • Page 94: Vue Générale

    2. Vue générale (référence 1623 45 x1) * * également valable pour les références 1623 60 11 / 1615 45 11 Panneau frontal Trous de fixation Protection du compar- Rouleau de renvoi timent de galet Entrée de la sangle Plaque signalétique Écran Touche Reset Touche SET/Stop...
  • Page 95: Vue Générale De L'écran

    3. Vue générale de l’écran Légende des inscriptions et symboles de l’écran (LU ... DI) Jours de la semaine AUTO - mode automatique [ MO ... SO ] [ AUTO ] Heure / paramètres de réglage Mode automatique désactivé Indication d’état pluvieux Horaires Verrouillage des touches Fonction crépusculaire automa-...
  • Page 96: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Danger de mort par REMARQUE / IMPORTANT électrocution. Nous attirons ainsi votre attention sur d’autres informa- tions importantes pour assurer un fonctionnement sans ◆ Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocu- problème. tion lors de travaux sur les connexions, les appa- reillages électriques etc.
  • Page 97 être dépassé pendant le fonctionnement. C’est pour cette raison que l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern est équipé d’une limite du temps de marche (KB) de quatre minutes. L’accès à la prise de courant et à la fiche secteur doit ◆...
  • Page 98: Utilisation Conforme

    6. Utilisation conforme L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern doit uniquement ◆ La surface de montage du RolloTron Comfort DuoFern être utilisé pour ... doit être plane. ◆ La pose et l’utilisation de l’enrouleur RolloTron Comfort ...ouvrir et fermer un volet roulant muni d’une sangle conforme.
  • Page 99: Sangles De Volets Roulants Autorisées

    8. Sangles de volets roulants autorisées IMPORTANT REMARQUE N’utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée. Des Ces données sont indicatives et ne sont valables qu’en si- sangles trop longues peuvent endommager le RolloTron tuation de montage idéale. Elles peuvent varier en fonction Comfort DuoFern.
  • Page 100: Description Sommaire

    9. Description sommaire Commande centralisée de plusieurs appareils DuoFern L’enrouleur de sangle RolloTron Comfort DuoFern est une avec un RolloTron Comfort DuoFern. motorisation pour volet roulant destinée au montage encastré en intérieur. Son alimentation électrique se fait Les dispositifs de commande centralisée du réseau au moyen du cordon d’alimentation avec fiche fourni à...
  • Page 101: Protection De Surcharge

    9. Description sommaire Softstart / Softstop Protection de surcharge Le RolloTron Comfort DuoFern dispose d’une fonction L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern dispose d’une protection contre les surcharges. Softstart et Softstop qui permet de ménager le mécanisme de l’enrouleur et de la sangle avec un démarrage et un Si le mouvement est bloqué...
  • Page 102: Réseau Duofern

    13. Fonction position aération activée / désactivée activation / désactivation désactivée ● ● ● 14. Position aération de 1 à 99 % 80 % ● ● ● 15. Test de liaison radio ● ● Vous pouvez télécharger le logiciel « WR ConfigTool » sur notre site Internet www.rademacher.de.
  • Page 103: Aperçu Des Fonctions Locales

    9.2 Aperçu des fonctions locales ◆ Rétro-éclairage de l’écran ◆ Réglage de fin de course ◆ Assistant de mise en service ◆ Verrouillage des touches ◆ Commande manuelle ◆ Configuration système ◆ Paramétrage direct et déplacement sur une position ◆ Mémorisation permanente des paramétrages cible ◆...
  • Page 104: Instructions Générales De Montage

    RolloTron Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d’installer Comfort DuoFern. l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern à proximité d’objets métalliques. ◆ Posez l’appareil de façon à ce que la sangle s’y intro- duise le plus verticalement possible ce qui permettra de réduire les frottements et l’usure.
  • Page 105: Préparations Du Montage

    RolloTron Comfort DuoFern. Toutes les mesures sont indiquées en mm Toutes les mesures sont indiquées en mm RolloTron Comfort DuoFern RolloTron Comfort DuoFern Plus Référence : Référence : 1615 45 11 (mini-sangle) 1623 60 11 (sangle standard) 1623 45 x1 (sangle standard)
  • Page 106 10.2 Préparations du montage Si vous désirez remplacer une installation existante, commencez par démonter l’ancien enrouleur. ◆ Faites descendre le volet jusqu’en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. ◆ Démontez l’ancien enrouleur et déroulez complète- ment la sangle.
  • Page 107: Consignes De Sécurité Relatives Au Raccordement Électrique

    11. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique Il y a danger de mort par électrocution lors de l’exécu- REMARQUE tion de travaux sur les installations électriques. Le raccordement électrique du RolloTron Comfort DuoFern peut être réalisé au moyen du cordon de rac- ◆...
  • Page 108: Raccordement Électrique

    RolloTron RolloTron endommagé. Comfort DuoFern Comfort DuoFern Plus Pose sûre du câble de raccordement. ◆ Posez le câble de raccordement dans la rainure du RolloTron Comfort DuoFern. Rainure Fixez enfin le dispositif anti-arrachement au moyen Dispositif des vis fournies. anti-arrachement...
  • Page 109: Mise En Place Et Fixation De La Sangle

    Plot d’accrochage ce que le rouleau de renvoi tourne pendant l’opération. Retirez ensuite la fiche secteur et montez enfin la protection du compartiment de galet fournie à la Parcours de la sangle dans le livraison sur le compartiment. RolloTron Comfort DuoFern...
  • Page 110: Montage Du Rollotron Comfort Duofern

    Prenez soin d’installer le RolloTron Comfort DuoFern bien droit de manière à ce que la sangle puisse s’enrouler correctement. Veillez à ce que le RolloTron Comfort DuoFern ne touche pas les bords de l’évidement d’encastrement pour éviter les bruits dus au contact avec la maçonnerie.
  • Page 111: Description Sommaire Des Fonctions Des Touches

    14. Description sommaire des fonctions des touches Les touches de commande Touches de réglage, [ / ] [ Montée / Descente ] ◆ Réglage des paramètres (plus / moins). ◆ Commande manuelle [ Montée / Descente t  ]. ◆ L’appui prolongé sur une touche provoque un défile- ▲...
  • Page 112: Description Sommaire De L'écran Standard Et Du Menu Principal

    14.1 Description sommaire de l’écran standard et du menu principal L’écran standard (exemple) Le menu principal Numéro de menu Fonctions / Menus ◆ Affichage du jour et de l’heure actuels. ◆ Affichage et sélection des fonctions ou menus individuels. ◆ Affichage des fonctions activées. ◆...
  • Page 113: Ouverture Et Fermeture Des Menus

    14.2 Ouverture et fermeture des menus Ouvrir le menu principal. Retourner à l’écran stan- dard. L’appui sur la touche [ M ] 1 sec. Appuyez pour cela sur la lorsque l’écran standard touche [ M ] pendant une est affiché ouvre le menu seconde.
  • Page 114: Première Mise En Service Avec L'assistant D'installation

    Comfort DuoFern ne fonctionne que lorsqu’une des Disponibilité opérationnelle deux touches de commande est appuyée. Le RolloTron Comfort DuoFern est prêt à l’emploi lorsque ◆ En l’absence de réglage des fins de course, les fonctions l’opération d’assistance d’installation est terminée.
  • Page 115 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation Régler la fin de course Régler l’heure et la confir- supérieure. mer. REMARQUE Appuyer en continu sur la touche L’appui prolongé sur une [ Montée ]. touche de réglage provoque un défilement rapide. Le volet se déplace vers le haut.
  • Page 116 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation Régler et confirmer Si [ ASTRO ] a été l’horaire d’ouverture [ ] sélectionné, l’horaire souhaité. d’ouverture calculé pour le jour actuel est affiché. L’horaire d’ouverture est va- lable pour toute la semaine Continuer pour le para- (LU...DI) [ MO...SO ].
  • Page 117 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation NORMAL L’écran standard apparaît Le volet roulant se ferme après le dernier paramé- à l’horaire de fermeture trage. programmé. L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern est ASTRO maintenant opérationnel. Le volet roulant se ferme L’horaire de fermeture à...
  • Page 118: Commande Manuelle

    16. Commande manuelle L’appareil peut être commandé manuellement dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmées. Ouverture du volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu’à la fin de course supérieure. Arrêt du volet roulant en position intermédiaire.
  • Page 119: Déplacement Sur Une Position Cible

    Pour cette opération, L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern commande le dé- il suffit d’appuyer très placement sur la position cible et l’arrêt du volet roulant brièvement sur une des de manière autonome et automatique.
  • Page 120: Affichage Des Données Météorologiques

    16.2 Affichage des données météorologiques Si l’enrouleur est connecté à une sonde d’ambiance Appel des données mé- téorologiques. DuoFern, alors les données météorologiques relevées par celle-ci peuvent être affichées sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche [ SET/Stop ]. REMARQUE L’affichage indique alors ◆...
  • Page 121: Paramétrages Duofern ; Description Sommaire

    DuoFern, vous devez lui connecter Vous trouverez un aperçu de tous les menus et sous-menus chacun des appareils DuoFern souhaités (p. ex. RolloTron du RolloTron Comfort DuoFern aux pages 131 et 151. Standard DuoFern ou la télécommande centralisée DuoFern, etc.).
  • Page 122: Menu 7.8.1 - Connexion Et Déconnexion D'appareils Duofern

    17.1 Menu 7.8.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern 3.1. Sélectionner et ouvrir le [ On ] Mode connexion menu 7.8.1 Connexion / Déconnexion. [ On] clignote sur l’écran. Le mode connexion reste actif pendant env. env. 120 120 secondes. secondes L’écran affiche alors les ap- pareils DuoFern connectés.
  • Page 123 17.1 Menu 7.8.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern 3.2. [ OFF ] Mode déconnexion Suppression de tous les appareils DuoFern connectés. [ OFF ] clignote sur l’écran. Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.1 Le mode déconnexion env. 120 (Connexion / Déconnexion) reste actif pendant env.
  • Page 124 17.1 Menu 7.8.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern Rangement dans le réseau DuoFern Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.1 Connexion / Cette fonction vous permet de déconnecter du RolloTron Déconnexion. Comfort DuoFern tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. REMARQUE Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p.
  • Page 125: Menu 7.8.2 - Paramétrer Le Mode Duofern

    [ 1 ] = récepteur DuoFern [ 2 ] = émetteur DuoFern [ 3 ] = fonctionnement local ◆ En tant que récepteur, le RolloTron Comfort DuoFern est intégré dans un réseau DuoFern central automatisé (p.ex. par l’intermédiaire d’une télécommande centralisée DuoFern ou un HomePilot®, etc.).
  • Page 126: Duofern

    ◆ Ces horaires et fonctions automatiques paramétrés au ◆ Les horaires et les fonctions automatiques ne peuvent RolloTron Comfort DuoFern sont émis à tous les récep- pas être transmis à d’autres récepteurs DuoFern. teurs DuoFern connectés et exécutés par ces derniers.
  • Page 127: Menu 7.8.3 - Paramétrer Le Mode Pare-Soleil

    Les modes pare-soleil suivants peuvent être Cette fonction vous permet de paramétrer le compor- sélectionnés : tement à adopter par le RolloTron Comfort DuoFern en fonction des signaux qu’il capte par une sonde optique [ 1 ] = sonde optique locale connectée localement ou par des commandes émises...
  • Page 128: Pare-Soleil

    ◆ La position pare-soleil souhaitée doit être paramétrée Sélectionnez le mode [ 1 ], si ... au RolloTron Comfort DuoFern et aux autres appareils ◆ ...le RolloTron Comfort DuoFern est connecté à une DuoFern. ** sonde optique locale et doit être commandé par ◆...
  • Page 129: Menu 7.8.4 - Activer / Désactiver Les Données Météorologiques

    17.3 Menu 7.8.3 - Paramétrer le mode pare-soleil Sélectionner et ouvrir Sélectionner et confirmer le le menu 7.8.3 mode pare-soleil souhaité. Mode pare-soleil. 1 = sonde optique locale 2 = sonde optique locale et position pare-soleil 3 = commande centrale du pare-soleil 17.4 Menu 7.8.4 - Activer / désactiver les données météorologiques Ce menu vous permet d’activer et de désactiver l’affichage...
  • Page 130: Menu 7.8.5 - Afficher L'adresse Duofern

    DuoFern. réseau DuoFern. Si nécessaire, vous pouvez afficher l’adresse DuoFern du L’adresse à six carac- RolloTron Comfort DuoFern. tères s’affiche alors par groupes de deux chiffres sous forme de texte défilant.
  • Page 131: Aperçu Des Menus / Menu Principal

    18. Aperçu des menus / Menu principal Menu principal Symbole Menu Page Mode automatique ....132 Horaires ........134 Fonction crépusculaire automatique du soir ....141 Pare-soleil automatique ..144 Fonction crépusculaire automatique du matin ... 148 Fonction aléatoire....150 Configuration système ..
  • Page 132: Auto ] Mode Automatique ; Description Sommaire

    18.1 [ AUTO ] Mode automatique ; description sommaire Mode automatique activé Mode automatique désactivé Symboles de l’écran standard Symbole de l’écran standard ◆ Toutes les fonctions automatiques sont désacti- Le mode automatique est actif, toutes les fonctions auto- vées, seul le fonctionnement en mode manuel est matiques sont activées comme par exemple : possible.
  • Page 133: Menu 1 - Activer / Désactiver Le Mode Automatique

    18.1.1 Menu 1 - Activer / désactiver le mode automatique Commutation directe sur Ouvrir le menu principal. l’écran standard Il est également possible Sélectionner et ouvrir le d’activer ou de désacti- menu 1 [ AUTO ]. ver directement le mode automatique dans l’écran standard.
  • Page 134: Horaires (Heures D'ouverture Et De Fermeture) [ / ] ; Description Sommaire

    18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire [ 1 ] Horaires hebdomadaires L’appareil vous permet de paramétrer divers horaires d’ouverture [ ] et de fermeture [ ] afin que votre volet Cette fonction vous permet de paramétrer deux roulant s’ouvre et se ferme automatiquement aux heures horaires : souhaitées.
  • Page 135 18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Doublement des horaires par l’activation d’un second Exemple d’application pour un second horaire. bloc d’horaires : Un second horaire peut, par exemple, être utilisé pour obs- En cas de nécessité, vous pouvez doubler le nombre des curcir une chambre d’enfant pendant la période de midi : horaires d’ouverture et de fermeture.
  • Page 136 18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Sélectionner un mode d’horaires. Liaison avec l’horaire d’ouverture [ ] ■ Le volet roulant s’ouvre à l’horaire crépusculaire du Lors des paramétrages, il est possible de sélectionner un matin, qui est redéfini quotidiennement. L’horaire mode d’horaires pour chaque premier horaire d’ouver- d’ouverture paramétré...
  • Page 137: Menu 2 - Paramétrer Les Horaires D'ouverture Et De Fermeture [ / ]

    18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire ◆ SENSOR (SONDE) (uniquement pour les horaires Exemple a : ■ de fermeture [ ] ) – Le crépuscule du soir débute, par exemple, à environ 17 h 00 pendant l’hiver. L’horaire de fermeture est piloté par la sonde optique en fonction de la clarté.
  • Page 138 18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] Horaires hebdomadaires Paramétrer un horaire REMARQUE d’ouverture [ ] et le Le mode opératoire et confirmer. le nombre d’horaires d’ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme Régler le mode horaires ◆...
  • Page 139 18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] Régler et confirmer l’horaire Si [ ASTRO ] a été de fermeture [ ] souhaité. sélectionné, l’horaire de L’horaire de fermeture fermeture calculé pour est valable pour tous les le jour actuel est affiché.
  • Page 140 18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] Paramétrer et confirmer le REMARQUE RELATIVE AU MODE HORAIRES [ ASTRO ] second horaire d’ouver- ◆ Lorsque [ ASTRO ] est sélectionné comme mode d’ho- ture [ ]. raires, alors l’horaire crépusculaire peut être adapté...
  • Page 141: Fonction Crépusculaire Automatique Du Soir ; Description Sommaire

    18.3 Fonction crépusculaire automatique du soir ; description sommaire Fonction crépusculaire automatique du soir La fonction crépusculaire automatique du soir commande la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin avec sonde optique connectée de course inférieure ou jusqu’à la position aération para- métrée.
  • Page 142: Menu 3 - Adapter La Fonction Crépusculaire Automatique Du Soir [ ]

    18.3.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] 3.2. Ouvrir le menu principal. [ ASTRO ] Paramétrage de l’offset. À l’aide de l’offset, vous Sélectionner et ouvrir pouvez influencer de le menu 3 [ ] de la +/- 60 minutes l’horaire fonction crépusculaire Astro calculé.
  • Page 143 18.3.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] 3.3. [ SENSOR ] (SONDE) Adaptation de la valeur du seuil d’obscurité au mode horaires [ SENSOR ] (SONDE). Si la tombée du jour arrive plus tôt que la valeur seuil, le volet roulant se ferme.
  • Page 144: Pare-Soleil Automatique ; Description Sommaire

    à l’aide de sa ventouse et raccordée au RolloTron Comfort DuoFern par une fiche. Un dispositif de commande centrale de la fonction pare-soleil émet les signaux requis au RolloTron Comfort DuoFern et à...
  • Page 145: Fermeture Automatique

    18.4 Pare-soleil automatique ; description sommaire Fermeture automatique Exemples de sondes solaires locales. Ensoleillement Si un ensoleillement est détecté pendant 10 minutes sans pendant interruption, le volet se ferme en : 10 min ◆ mode pare-soleil [1], jusqu’à ce que son ombre recouvre la sonde optique. ◆...
  • Page 146: Menu 4 - Paramétrer Le Pare-Soleil Automatique [ ] Et La Position Pare-Soleil

    18.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ ] et la position pare-soleil Adaptation du seuil d’en- Ouvrir le menu principal. soleillement local. Sélectionner et ouvrir le menu 4 [ ] Pare-soleil automatique. Valeur réelle [ IST ] Luminosité mesurée momentanément Activer et confirmer (p.
  • Page 147 ] et la position pare-soleil La position pare-soleil locale Paramétrer la position pare-soleil locale. Vous pouvez paramétrer au RolloTron Comfort DuoFern une position pare-soleil quelconque à laquelle votre volet Déplacez le volet roulant roulant doit descendre lorsque la fonction pare-soleil au- jusqu’à...
  • Page 148: Fonction Crépusculaire Automatique Du Matin ; Description Sommaire

    18.5 Fonction crépusculaire automatique du matin ; description sommaire Paramétrer un offset pour une adaptation Lors du paramétrage des horaires d’ouverture [ ], ces individuelle derniers peuvent être reliés à un mode d’horaires, v. page 137. En paramétrant un offset de -60 à +60 minutes, on peut Lorsque les horaires d’ouverture sont reliés au mode adapter l’horaire crépusculaire matinal calculé...
  • Page 149: Menu 5 - Adapter L'horaire Crépusculaire Matinal [ ]

    18.5.1 Menu 5 - Adapter l’horaire crépusculaire matinal [ ] 3.2. [ ASTRO ] Ouvrir le menu principal. Paramétrage de l’offset. À l’aide de l’offset, vous Sélectionner et ouvrir le pouvez influencer de +/- menu 5 [ ] de la fonction 60 minutes l’horaire Astro crépusculaire du matin.
  • Page 150: Fonction Aléatoire ;Description Sommaire

    18.6 Fonction aléatoire ; description sommaire La fonction aléatoire permet une temporisation aléatoire REMARQUE de 0 à 30 minutes par rapport aux horaires paramétrés. Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole cor- Cette fonction est exécutée pour : respondant clignote sur l’écran standard pendant que la ◆...
  • Page 151: Menu 7 - Configuration Système

    18.7 Menu 7 - Configuration système [ ] ; description sommaire Ce menu vous permet de procéder à d’autres paramétrages Menu 7 - Configuration système d’appareil et de système pour adapter le RolloTron Comfort Symbole Menu Page DuoFern à vos besoins individuels et aux circonstances locales.
  • Page 152: Menu 7.1 - Régler L'heure Et La Date [ ]

    18.7.1 Menu 7.1 - Régler l’heure et la date [ ] Sélectionner et ouvrir le Date [ jour.mois ] menu 7.1 [ ] Heure et date. Ordre des paramétrages Heure Année 18.7.2 Menu 7.2 - Paramétrer les fins de course [ Déplacer d’abord le volet Ordre des paramétrages roulant en position mé-...
  • Page 153: Menu 7.3 - Paramétrer La Position Aération

    18.7.3 Menu 7.3 - Paramétrer la position aération [ Cette fonction vous permet Déplacez le volet roulant de déterminer une position jusqu’à la position sou- quelconque (p. ex. comme haitée. position aération) si vous souhaitez que le volet rou- lant ne descende pas jusqu’à la fin de course inférieure.
  • Page 154: Menu 7.4 - Saisir Le Code Postal [ Plz ]

    ◆ Vous trouverez un tableau des fuseaux horaires à la page 171 pour différentes villes européennes. ◆ Si vous n’utilisez pas le RolloTron Comfort DuoFern Saisir le code postal et le en Allemagne, il peut s’avérer nécessaire de désac- confirmer.
  • Page 155: Menu 7.5 - Paramétrer Le Programme Hebdomadaire

    18.7.5 Menu 7.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire [ Le mode opératoire ultérieur et le nombre d’horaires d’ou- Sélectionner et ouvrir le verture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection menu 7.5 [ ] Programme du programme d’horaires souhaité. hebdomadaire.
  • Page 156: Menu 7.6 - Paramétrer La Vitesse Du Moteur

    18.7.6 Menu 7.6 - Paramétrer la vitesse du moteur La vitesse maximale du mo- Paramétrer et teur peut être paramétrée confirmer la si nécessaire (p. ex. pour la vitesse réduction du bruit de fonc- souhaitée. tionnement). = faible = moyenne Sélectionner et ouvrir = élevée le menu 7.6 Vitesse du...
  • Page 157: Menu 7.7.1 - Activer / Désactiver Le Passage Automatique À L'heure D'été / D'hiver

    18.7.8 Menu 7.7.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l’heure d’été / d’hiver Le RolloTron Comfort DuoFern dispose d’une fonction de Sélectionner et ouvrir le passage automatique à l’heure d’été/d’hiver. menu 7.7.1 Passage auto- matique à l’heure d’été / Recommandation pour l’utilisation du RolloTron...
  • Page 158: Menu 7.7.3 - Paramétrer L'éclairage Permanent De L'écran

    18.7.10 Menu 7.7.3 - Paramétrer l’éclairage permanent de l’écran L’appui sur une des touches La luminosité diminue Paramétrer et confirmer de commande a pour effet ensuite progressive- le niveau de luminosité d’activer intégralement le ment sur le niveau souhaité. rétro-éclairage de l’écran paramétré.
  • Page 159: Menu 7.7.5 - Activer / Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    18.7.12 Menu 7.7.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches Activer / désactiver le Pour protéger le RolloTron Comfort DuoFern contre des verrouillage des touches saisies involontaires, vous pouvez activer le verrouillage des touches. via l’écran standard Activation automatique après env. deux minutes Appuyez sur la touche Si le verrouillage des touches est activé...
  • Page 160: Menu 7.7.6 - Afficher La Version Du Logiciel

    Menu 7 - Configuration système ramétrages DuoFern à partir de la page 121 pour la Symbole Menu Page configuration du RolloTron Comfort DuoFern. 7. 8 Vous trouverez les paramétrages DuoFern au menu 7.8 Paramétrages DuoFern ....121 ainsi que dans les sous-menus afférents.
  • Page 161: Suppression De Tous Les Paramétrages, Réinitialisation Du Logiciel

    à l’écran. 20. Réinitialiser le matériel Si le RolloTron Comfort DuoFern ne réagit plus, vous pouvez Appuyez sur la touche Reset à l’aide effectuer une réinitialisation du matériel. d’un objet pointu (p. ex. un trombone).
  • Page 162: Démonter Le Rollotron Comfort Duofern (P. Ex. Lors D'un Déménagement)

    21. Démonter le RolloTron Comfort DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) Supprimer tous les paramétrages. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 5 secondes. Fermez complètement le volet roulant. Appuyez en continu sur cette touche. Pendant cette opération, tirez la sangle vers le haut pour la sortir autant que possible de l’enrouleur...
  • Page 163 21. Démonter le RolloTron Comfort DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) Contrôlez la position du plot d’accrochage et amenez- le si nécessaire à une position facilement accessible. Débranchez ensuite définitivement la fiche secteur. Décrochez la sangle du plot d’accrochage et sortez-la entièrement de l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern...
  • Page 164: Extraire La Sangle En Cas De Panne

    22. Extraire la sangle en cas de panne Si l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern tombe en RolloTron Déverrouillage de Comfort panne et si le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez l’engrenage DuoFern extraire l’intégralité de la sangle sans la découper grâce au dispositif de déverrouillage de l’engrenage.
  • Page 165: Que Faire Si

    Vérifiez l'alimentation électrique y compris le cordon d'alimentation aucune fonction ? et la prise de branchement..l'enrouleur RolloTron Comfort DuoFern ne réagit pas à Le système électronique a désactivé la motorisation après la fermeture l'horaire du matin paramétré ? du volet car le rouleau de renvoi ne bougeait plus. Ceci arrive lorsque : a) La touche [ Descente ] a été...
  • Page 166 23. Que faire si... ? Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames. c) Le volet roulant frotte au dormant de la fenêtre au niveau du caisson parce qu'il manque des rouleaux de pression ou parce qu'un morceau de matériau isolant s'est détaché...
  • Page 167: Consignes De Maintenance Et D'entretien

    97. température apparaît sur l'écran ? Le moteur a surchauffé ; l'enrouleur RolloTron Comfort DuoFern est à nouveau opérationnel après environ une heure de repos..le RolloTron Comfort DuoFern ne réagit plus aux a) L'enrouleur RolloTron Comfort DuoFern n'est plus opérationnel.
  • Page 168: Caractéristiques Techniques

    Autonomie Tension d’alimentation : 230 V / 50 Hz ; 230 V / 60 Hz Puissance nominale : 70 W Le Rollotron Comfort DuoFern a une autonomie d’environ 8 heures. Puissance en veille : < 0,6 W Couple nominal : Sauvegarde des données en cas de...
  • Page 169: Diagrammes De Traction

    Longueur de sangle [ m ] Poids de traction [kg] Épaisseur de sangle 1,0 mm Épaisseur de sangle 1,3 mm Épaisseur de sangle 1,5 mm Longueur de sangle [m] Longueurs de sangle pour RolloTron Comfort DuoFern Longueurs de sangle pour RolloTron Comfort DuoFern Plus...
  • Page 170: Configuration Usine

    27. Configuration usine Mode automatique : activé Horaires : activés Heure de montée : 7 h 00 Heure de descente : 20 h 00, mode horaires [ Normal ] Pare-soleil automatique : OFF (désactivé) Fonction aléatoire : OFF (désactivée) Heure / date : 12 h 00 / 01/05/2012 Code postal (CP) [ PLZ ] : Programme hebdomadaire : 1 (horaires hebdomadaires)
  • Page 171: Tableau Des Fuseaux Horaires

    28. Tableau des fuseaux horaires Belgique France Luxembourg 187 Katowice 216 Barcelone 250 Prague 101 Anvers 130 Bordeaux 158 Luxembourg 188 Cracovie 217 Bilbao 251 Sarajevo 102 Bruges 131 Brest 189 Lodz 218 Badajoz 252 Sofia Pays-Bas 103 Bruxelles 132 Dijon 190 Lublin 219 Burgos 253 Skopje...
  • Page 172: Marquage Ce Et Conformité Ce

    29. Marquage CE et conformité CE Les enrouleurs de sangle électriques pour volets roulants RolloTron Comfort DuoFern (Réf : 1623 45 x1 / 1623 60 11 /1615 45 11) répondent aux exigences des directives et des normes européennes et nationales suivantes : 1999/5/CE Directive R&TTE...
  • Page 173: Accessoires

    Une vaste gamme d’accessoires est à votre disposition Sonde optique : pour vous permettre d’adapter votre enrouleur de sangle Réf. Longueur de câble RolloTron Comfort DuoFern aux conditions locales. 7000 00 88 0,75 m Vous trouverez toutes les informations relatives aux acces- 7000 00 89 1,5 m soires à...
  • Page 174: Clauses De Garantie

    31. Clauses de garantie RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une ga- RADEMACHER élimine gratuitement les défauts et les vices rantie de 36 mois sur les appareils neufs dans la mesure qui apparaissent pendant la durée de la garantie soit par où ceux-ci ont été installés conformément à la notice de réparation, soit par remplacement des pièces concernées...
  • Page 176 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.de Service après-vente : Téléassistance 01805 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 14 ct / minute à partir du réseau fixe de la DT AG/ Téléphone mobile 42 ct / minute maximum (en Allemagne uniquement)

Ce manuel est également adapté pour:

1623 60 111615 45 111623 45 x1

Table des Matières