Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD Boombox met Docking
Boombox avec CD et Docking
Sound-System mit Docking-Station für iPod/iPhone
®
MEDION
LIFE
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
®
P66042 (MD 83584)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66042

  • Page 1 CD Boombox met Docking Boombox avec CD et Docking Sound-System mit Docking-Station für iPod/iPhone ® ® MEDION LIFE P66042 (MD 83584) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Instructies bij deze handleiding ..........3 Veiligheidsadviezen ............... 5 Omvang van de levering ............8 Overzicht van het apparaat ........... 9 Bovenkant ..................9 Achterkant ..................10 Ingebruikneming/buiten gebruik stellen ......11 Voeding aansluiten ............... 11 Werking op batterijen - batterijen in het apparaat zetten ....11 Buiten gebruik stellen ..............
  • Page 3 Herhaling ..................23 Willekeurige afspeelvolgorde ............23 Recycling ................24 Technische gegevens ............25...
  • Page 4: Instructies Bij Deze Handleiding

    Instructies bij deze handleiding Lees voor de eerste ingebruikname deze handleiding grondig door en houd u vooral aan de veiligheidsadviezen. Wat u aan en met dit apparaat doet, is alleen toegestaan voor zover dat in de handleiding is beschreven. Bewaar deze handleiding. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Page 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat dient voor de ontvangst en de weergave van radiostati- ons, voor de weergave van audio-CD's en voor de weergave van exter- ne signaalbronnen en audiogegevens van een extern opslagmedium (SD-kaart, iPhone/iPod en USB). Dit toestel is bedoeld voor privégebruik en niet voor toepassing in in- dustriële bedrijven.
  • Page 6: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Elektrische apparaten zijn geen kinderspeel- goed • Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebrui- ken. GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd...
  • Page 7: Aansluiting Op De Netspanning

    kens, gordijnen etc. Zorg voor een minimale afstand tot wanden of meubels van ca. 10 cm boven en achter het apparaat en ca. 5 cm aan de zijkanten. • Let op een bedrijfstemperatuur van 5 tot 35 °C. Aansluiting op de netspanning •...
  • Page 8: In Geval Van Storingen

    Netadapter Gebruik alleen de meegeleverde netadapter Ten Pao Industrial LTD. modelnummer: S024WV1200200. De netadapter mag alleen in droge ruimtes binnenshuis worden gebruikt. In geval van storingen • Als het apparaat niet goed werkt kan er een elektrostatische ontla- ding hebben plaatsgevonden. Trek in dat geval de netadapter uit het stopcontact en haal de batterijen uit het apparaat.
  • Page 9: Het Apparaat Schoonmaken

    • Haal lege batterijen meteen uit het apparaat. Ze kunnen dan moge- lijk gaan lekken! • Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur etc. • Probeer gewone batterijen nooit opnieuw op te laden. Daardoor kunnen ze exploderen! •...
  • Page 10: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Bovenkant P R E S E T  / : Zenderplaats kiezen/geluid uitschakelen Om het geluid uit te schakelen houd u de knop ca. 2 seconden ingedrukt. E Q : Equalizermodus (X-BASS, FLAT, POP, CLASSIC, ROCK of JAZZ) kiezen R A N D O M : Willekeurige afspeelvolgorde kiezen R E P E AT : Repeat-modus kiezen...
  • Page 11: Achterkant

    terug spoelen S O U R C E : CD, USB, SD, TUNER, AUX of iPOD kiezen : Afspelen stopzetten : Weergave starten/onderbreken (modus CD, iPod, USB, SD) M E M O R Y : Radiozenders opslaan / tijdweergave (Bij langer drukken op de knop wordt ca.
  • Page 12: Ingebruikneming/Buiten Gebruik Stellen

    Ingebruikneming/buiten gebruik stel- Voeding aansluiten Het apparaat werkt op het elektriciteitsnet op AC 220 - 240 V ~ 50 Hz. Gebruik uitsluitend reglementair geïnstalleerde stopcontacten die ge- schikt zijn voor het apparaat.  Steek de stekker van de netadapter in de DC IN-aansluiting op het apparaat.
  • Page 13: Tijd Instellen

    Tijd instellen  Hou in de modus stand-by de knop M E M O R Y ingedrukt. Op het display wordt „24 HOUR“ of „12 HOUR“ weergegeven. Met T U - N I N G / S K I P   kiest u de tijdweergave (01:00 - 24:00 of AM 01:00 - PM 12:00).
  • Page 14: Hoofdtelefoon Aansluiten

    Hoofdtelefoon aansluiten Achteraan het apparaat bevindt zich een hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm.  Steek een hoofdtelefoon met een tulpstekker van 3,5 mm in de hoofdtelefoonaansluiting. Als er een hoofdtelefoon wordt aangesloten, worden de geïntegreerde luidsprekers uitgeschakeld. Via de volumeregeling V O L U M E - / + wordt dan het volume van de hoofdtelefoon geregeld.
  • Page 15: Radiomodus

    Radiomodus  Druk meermalen op de knop S O U R C E tot op het display „ “ en de actuele frequentie worden weergegeven.  Trek de telescoopantenne zo ver mogelijk uit en richt hem zo dat u een zo goed mogelijke ontvangst hebt. ...
  • Page 16: Modus Cd/Mp3

    Modus CD/MP3 Adviezen over het CD-vak • Zet geen vreemde voorwerpen in het CD-vak omdat hierdoor het mechanisme defect kan raken. • U kunt verontreiniging door stof vermijden door het deksel van het CD-vak niet te lang open te laten staan. •...
  • Page 17: Play, Pause, Stop - Audio-Cd En Mp3-Cd

    Weergaven na het plaatsen van een audio- of MP3-CD.  Als de audio-CD of MP3-CD goed is ingevoerd wordt het totale aan- tal nummers en de totale speeltijd van de ingelegde CD op het dis- play weergegeven.  Als er geen of een niet leesbare CD is ingevoerd, wordt „ NO DISC “...
  • Page 18: Repeat-Knop: Herhaalfunctie

     U zoekt een map (album) door het herhaald indrukken van de toet- sen P R E S E T + / - . Het nummer van het album wordt weergege- ven op het display.  In de gekozen map kiest u met de gewenste titel.
  • Page 19 Lijst maken  Druk in de stop-modus op de knop M E M O R Y . Op het display wordt programmaplaats weergegeven.  Alleen bij MP3/WMA-bestanden van mappen: Kies een map (album) met de knoppen . Bevestig de keuze ...
  • Page 20: Modus Iphone En Ipod

    Lijst verlaten  Om de lijst te verlaten houdt uM E M O R Y ca. 2 seconden inge- drukt. Het apparaat is nu weer in de niet-geprogrammeerde afspeel- modus. Door het opnieuw indrukken van M E M O R Y kunt u de lijst weer weergeven en afspelen.
  • Page 21: Bediening Van De Basisfuncties

    Bediening van de basisfuncties De basisfuncties kunnen op het apparaat worden bediend: • : Afspelen starten/stoppen •  : tijdens het afspelen eenmaal indrukken: terug naar het begin van het nummer; tijdens het afspelen tweemaal indrukken: vorige titel; tijdens het afspelen ingedrukt houden: snel terugspoelen •...
  • Page 22: Afspelen Via De Sd-Kaart

    Afspelen via de SD-kaart U kunt titels die op een SD-geheugenkaart opgeslagen zijn, op het ap- paraat afspelen. Steek het gewenste opslagmedium in de daarvoor bedoelde sleuf.  Druk meermaals op de knop S O U R C E op het apparaat tot op het display „...
  • Page 23: Willekeurige Afspeelvolgorde

     Om de herhaalfunctie uit te schakelen, drukt u meermaals op de knop R E P E AT tot de tekst op het display uitgaat. De herhaalfunc- tie is nu uitgeschakeld. Willekeurige afspeelvolgorde Bij de willekeurige afspeelvolgorde („Random“) worden de nummers van de CD in een willekeurige volgorde afgespeeld.
  • Page 24: Herhaling

     Houd de knop  op het apparaat of op de afstandsbediening lan- ger ingedrukt om snel terug te spoelen binnen een titel; met  spoelt u vooruit. Herhaling U kunt een nummer, het hele album of alle titels in een herhaling op- nieuw afspelen.
  • Page 25: Recycling

    Recycling Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daar- voor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijk- heden voor een milieuvriendelijke afvoer.
  • Page 26: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voeding Werking op batterijen: 8 x 1,5-V batterijen C/R14/LR14 Netadapter Fabrikant: Ten Pao Industrial LTD. Modelnummer: S024WV1200200 Ingangsspanning: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 600 mA max. Uitgangsspanning 12 V Vermogen Opgenomen vermogen: 18 W Stroomverbruik (stand-by): Uitgangsvermogen: 2 x 4,5 W Radio...
  • Page 27 COMPACT Gebruik, als u audio-CD's afspeelt, alleen CD's met een aanduiding zoals hiernaast weergegeven: DIGITAL AUDIO Let op: Er zijn tegenwoordig veel verschillende, deels niet gestandaardiseerde CD-opnamemethoden en kopieerbeschermingen en daarnaast diver- se soorten blanco CD-R's en CD-RW's. In een enkel geval kunnen daar- door leesfouten of vertragingen optreden.
  • Page 28 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ....3 Consignes de sécurité ............5 Contenu de la livraison ............8 Vue d'ensemble de l'appareil ..........9 Vue de dessus ................. 9 Vue arrière ..................10 Mise en service / arrêt ............11 Brancher l'alimentation électrique ..........
  • Page 29 Répétition ..................24 Lecture aléatoire ................24 Recyclage ................25 Données techniques ............. 26...
  • Page 30: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec ces appareils doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Conservez précieusement ce mode d’emploi.
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil est utilisé pour la réception et l'écoute des émetteurs ra- dio, des CD audio ainsi que pour l'écoute des sources de signaux ex- ternes et des données audio d'un support de stockage externe (carte SD, iPhone/iPod et USB) L’appareil est exclusivement réservé...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! •...
  • Page 33: Raccordement Au Secteur

    et l'arrière) et d'environ 5 cm (sur les autres côtés) entre l'appareil et les murs ou meubles. • Respectez une température de service comprise entre 5° C et 35° C. Raccordement au secteur • Reliez l'appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) située à...
  • Page 34: Bloc D'alimentation

    Bloc d'alimentation Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Ten Pao Industrial LTD. fourni avec l'appareil, référence : S024WV1200200. L'adaptateur secteur ne doit être utilisé qu'en intérieur dans des locaux sec. En cas de dysfonctionnements • Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une dé- charge électrostatique se soit produite.
  • Page 35: Nettoyage De L'appareil

    • Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appareil ! Risque de fuite accru ! • N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonne- ment solaire, feu ou similaire. • N'essayez jamais de recharger des piles normales ! Elles pourraient exploser ! •...
  • Page 36: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue de dessus P R E S E T  / : Sélectionner l'emplacement de l'émetteur / Sourdine Pour activer la sourdine, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes environ. E Q : Sélectionner le mode égaliseur (X-BASS, FLAT, POP, CLASSIC, ROCK ou JAZZ) R A N D O M : Sélectionner la lecture aléatoire R E P E AT : Sélection du mode répétition...
  • Page 37: Vue Arrière

    cédente, recherche automatique / saut du titre suivant/précé- dent, avance/retour rapide S O U R C E : sélectionner CD, USB, SD, TUNER, AUX ou iPOD  : Arrêter la lecture  : Démarrage/interruption de la lecture (CD, iPod, USB, SD) M E M O R Y : Mémorisation de l'émetteur radio / Affichage de l'heure (appuyez de manière prolongée sur le bouton pour affi- cher l'heure pendant 3 secondes environ)
  • Page 38: Mise En Service / Arrêt

    Mise en service / arrêt Brancher l'alimentation électrique L'appareil fonctionne à des courants de AC 220 – 240 V ~ 50 Hz. Veillez à utiliser une prise électrique installée correctement adaptée pour l'ap- pareil.  Raccordez le connecteur de l'adaptateur secteur au port DC IN de l'appareil.
  • Page 39: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure  Maintenez le bouton M E M O R Y enfoncé avec le mode Standby ac- tivé. L'écran indique "24 HOUR" ou "12 HOUR". Sélectionnez avec T U N I N G / S K I P   l'affichage de l'heure (01:00 - 24:00 ou AM 01:00 - PM 12:00).
  • Page 40: Branchement Du Casque

    Branchement du casque Au dos de l'appareil se trouve un connecteur casque de 3,5 mm.  Vous pouvez brancher un casque à connecteur jack 3,5 mm sur le connecteur du casque. Si un casque audio est raccordé, l'écouteur intégré est désactivé. Il est toujours possible de régler le volume avec le bouton V O L U M E - / + pour baisser ou augmenter le volume.
  • Page 41: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio  Appuyez plusieurs fois sur le bouton S O U R C E jusqu'à ce que l'écran indique " " et la fréquence courante. TUNER  Déployez complètement l'antenne télescopique et orientez-la de manière à avoir la meilleure réception possible. ...
  • Page 42: Fonctionnement Du Cd/Mp3

    Fonctionnement du CD/MP3 Informations sur le tiroir CD • Insérez uniquement des CD et aucun autre objet dans le tiroir CD : vous détruiriez la mécanique. • Pour éviter tout encrassement par de la poussière, ne laissez jamais le couvercle du tiroir CD ouvert trop longtemps. •...
  • Page 43: Affichage Après Insertion D'un Cd Audio Ou Mp3

    Affichage après insertion d'un CD audio ou MP3  Lorsque le CD audio ou le CD MP3 est inséré correctement, le nombre total de titres s'affiche ainsi que la durée totale de lecture du CD inséré.  Si vous n'avez pas inséré de CD ou si le disque inséré ne peut pas NO DISC être lu par l'appareil, l'affichage indique "...
  • Page 44: Bouton Repeat : Fonction De Répétition

     Pour rechercher un répertoire (un album), appuyez plusieurs fois sur les boutons P R E S E T + / - . Le numéro de l'album est indiqué sur l'écran.  Dans le répertoire choisi, sélectionnez avec le titre souhaité. ...
  • Page 45: Créer Une Liste

    Créer une liste  Appuyez sur le bouton M E M O R Y en mode Stop. La position de programme apparaît sur l'écran.  Uniquement pour les fichiers MP3/WMA des répertoires : Sélectionnez un répertoire (album) avec les boutons .
  • Page 46: Effacement De Liste

    Quitter la liste  Pour quitter la liste, maintenez le bouton M E M O R Y appuyé pen- dant env. 2 secondes. L'appareil est alors à nouveau en mode lec- ture non programmée. Appuyez à nouveau sur M E M O R Y pour appeler à...
  • Page 47: Commande Des Fonctions De Base

    Commande des fonctions de base Il est possible de commander les fonctions de base sur l'appareil : • : lecture / arrêt de la lecture •  : appuyer une fois en cours de lecture : revenir au début du titre ;...
  • Page 48: Lecture Par Carte Sd

    Lecture par carte SD Vous pouvez jouer sur l'appareil des titres enregistrés sur une carte mémoire SD. Insérez le support de stockage de votre choix dans l'emplacement pré- vu à cet effet.  Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton S O U R C E de l'appa- reil jusqu'à...
  • Page 49: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Lorsque la fonction de lecture aléatoire ("Random") est activée, les titres du CD sont lus dans un ordre aléatoire.  Appuyez sur le bouton R A N D O M . " RANDOM " s'affiche briève- ment sur l'écran. À...
  • Page 50: Répétition

     Maintenez le bouton  de l'appareil ou de la télécommande enfon- cé de manière prolongée pour exécuter un retour rapide dans un titre ; appuyez sur  pour l'avance rapide. Répétition Vous pouvez répéter la lecture d'un titre, de l'album complet ou de tous les titres.
  • Page 51: Recyclage

    Recyclage Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous des possibili- tés de recyclage écologique. Batteries Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques.
  • Page 52: Données Techniques

    Données techniques Alimentation Fonctionnement sur piles : 8 piles 1,5 V C/R14/LR14 Bloc d'alimentation Fabricant : Ten Pao Industrial LTD. Référence : S024WV1200200 Tension d'entrée : 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 600 mA max. Tension de sortie : 12 V Puissance Puissance consommée :...
  • Page 53 COMPACT Si vous écoutez des CD audio, choisissez uniquement des CD étiquetés conformément au symbole ci-contre : DIGITAL AUDIO Attention : il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardi- sés, ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW.
  • Page 54 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..........3 Sicherheitshinweise ............... 5 Lieferumfang ................. 8 Geräteübersicht ..............9 Oberseite ..................9 Rückseite ..................10 Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme ......11 Stromverbindung herstellen ............11 Batteriebetrieb - Batterien in das Gerät einlegen ......11 Außerbetriebnahme ..............
  • Page 55 Wiederholung ................23 Zufallswiedergabe ................. 23 Entsorgung ................24 Technische Daten ..............25...
  • Page 56: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung be- schrieben sind.
  • Page 57: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosen- dern, zur Wiedergabe von Audio-CDs sowie zur Wiedergabe von exter- nen Signalenquellen und Audiodaten eines externen Speichermediums (SD-Karte, iPhone/iPod und USB). Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benut- zen. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von...
  • Page 59: Bei Beschädigungen

    Vorhängen usw.) behindert werden. Bewahren Sie einen Mindestab- stand zu Wänden oder Möbeln von ca. 10 cm nach oben und hin- ten und ca. 5 cm zu den anderen Seiten. • Achten Sie auf eine Betriebstemperatur von 5° C bis 35° C. Netzanschluss •...
  • Page 60: Im Falle Von Funktionsstörungen

    Netzadapter Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter Ten Pao Industrial LTD. Modell Nummer: S024WV1200200. Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden. Im Falle von Funktionsstörungen • Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzadapter aus der Steckdose und nehmen Sie die Batteri- en heraus.
  • Page 61: Das Gerät Reinigen

    • Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät! Es be- steht erhöhte Auslaufgefahr! • Setzen Sie die Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. • Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen! Es be- steht Explosionsgefahr! •...
  • Page 62: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Oberseite P R E S E T  / : Senderplatz wählen / Stummschaltung Um die Stummschaltung zu aktivieren, halten Sie den Taster ca. 2 Sekunden gedrückt. E Q : Equalizermodus (X-BASS, FLAT, POP, CLASSIC, ROCK oder JAZZ) wählen R A N D O M : Zufallswiedergabe wählen R E P E AT : Repeat-Modus wählen P R E S E T ...
  • Page 63: Rückseite

    S O U R C E : CD, USB, SD, TUNER, AUX oder iPOD wählen : Wiedergabe stoppen : Wiedergabe starten/unterbrechen (CD, iPod, USB, SD-Be- trieb) M E M O R Y : Radiosender speichern / Uhrzeitanzeige (Bei langen Druck der Taste wird für ca. 3 Sekunden die Uhrzeit angezeigt) S T / M O N O / I D 3 : Stereo/Monoumschaltung / ID3-Modus wäh- Display Lautsprecher...
  • Page 64: Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme Stromverbindung herstellen Das Gerät arbeitet in Stromnetzen mit AC 220 – 240 V ~ 50 Hz. Ach- ten Sie darauf, dass Sie eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose verwenden, die für das Gerät geeignet ist.  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem DC IN An- schluss des Gerätes.
  • Page 65: Uhr Stellen

    Uhr stellen  Halten Sie im Standby-Modus die Taste M E M O R Y gedrückt. Im Display erscheint „24 HOUR“ oder „12 HOUR“. Mit T U N I N G / S K I P   wählen Sie die Uhrzeitdarstellung (01:00 - 24:00 oder AM 01:00 - PM 12:00).
  • Page 66: Kopfhörer Anschließen

    Kopfhörer anschließen Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Kopfhöreran- schluss.  Stecken Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhöreranschluss. Ist ein Kopfhörer angeschlossen, wird der integrierte Lautsprecher ab- geschaltet. Die Lautstärkeregelung über V O L U M E - / + ist weiterhin möglich, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verändern.
  • Page 67: Radiobetrieb

    Radiobetrieb  Drücken Sie die Taste S O U R C E mehrmals, bis im Display „ “ TUNER und die aktuelle Frequenz angezeigt wird.  Ziehen Sie die Teleskopantenne möglichst zu voller Länge auseinan- der und richten Sie sie so aus, dass Sie einen möglichst guten Emp- fang haben.
  • Page 68: Cd-/Mp3-Betrieb

    CD-/MP3-Betrieb Hinweise zum CD-Fach • Legen Sie keine fremden Gegenstände in das CD-Fach, da hierdurch die Mechanik zerstört werden kann. • Um Verschmutzung durch Staub zu vermeiden, lassen Sie den CD- Fach-Deckel nicht für längere Zeit offen stehen. • Berühren Sie auf keinen Fall die Linse im CD-Fach. •...
  • Page 69: Play, Pause, Stop - Audio-Cd Und Mp3-Cd

    Anzeigen nach dem Einlegen einer Audio- oder MP3-CD  Wenn die Audio-CD oder MP3-CD richtig eingelegt ist, erscheint die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspielzeit der eingelegten CD im Display.  Wenn keine oder eine nicht lesbare CD eingelegt ist, erscheint „ DISC “.
  • Page 70: Repeat-Taste: Wiederholfunktion

     Sie suchen ein Verzeichnis (Album) durch wiederholtes Drücken der Tasten P R E S E T + / - . Die Nummer des Albums erscheint im Dis- play.  Im gewählten Verzeichnis wählen Sie mit oder den gewünsch-  ...
  • Page 71 Liste erstellen  Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste M E M O R Y . Im Display er- scheint Programmplatz  Nur bei MP3/WMA-Dateien aus Verzeichnissen: Wählen Sie ein Verzeichnis (Album) mit den Tasten oder . Bestä-   tigen Sie die Wahl mit M E M O R Y .
  • Page 72: Iphone Und Ipod-Betrieb

    Liste verlassen  Um die Liste zu verlassen, halten Sie M E M O R Y ca. 2 Sekunden ge- drückt. Das Gerät befindet sich nun wieder im nichtprogrammierten Abspielmodus. Durch erneutes Drücken von M E M O R Y können Sie die Liste wieder aufrufen und abspielen.
  • Page 73: Steuerung Der Grundfunktionen

    Steuerung der Grundfunktionen Die Steuerung der Grundfunktionen ist am Gerät möglich: • : Wiedergabe starten/stoppen •  : während der Wiedergabe einmal drücken: zurück zum Anfang des Titels; während der Wiedergabe zweimal drücken: voriger Titel; während der Wiedergabe gedrückt halten: schneller Rücklauf •...
  • Page 74: Wiedergabe Über Sd-Karte

    Wiedergabe über SD-Karte Sie können Titel, welche auf einer SD Speicherkarte gespeichert sind, auf dem Gerät abspielen. Stecken Sie das gewünschte Speichermedium in den dafür vorgesehe- nen Steckplatz.  Drücken Sie die Taste S O U R C E am Gerät mehrmals, bis im Dis- play „...
  • Page 75: Zufallswiedergabe

     Um die Wiederholfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste R E P E AT so oft, bis die Anzeige im Display erlischt. Die Wiederhol- funktion ist nun deaktiviert. Zufallswiedergabe Bei der Zufallswiedergabe („Random“) werden die Titel der CD in einer zufälligen Reihenfolge abgespielt.
  • Page 76: Wiederholung

     Halten Sie die Taste  am Gerät oder an der Fernbedienung länger gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines Titels durch- zuführen; mit  geschieht dies vorwärts. Wiederholung Sie können einen Titel, das ganze Album oder alle Titel, in einer Wie- derholung erneut abspielen lassen.
  • Page 77: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwer- tung zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglich- keiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 78: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsversorgung Batteriebetrieb: 8 x 1,5-V-Batterien C/R14/LR14 Steckernetzteil Hersteller: Ten Pao Industrial LTD. Modellnummer: S024WV1200200 Eingangsspannung: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 600 mA max. Ausgangsspannung: 12 V Leistung Leistungsaufnahme: 18 W Leistungsaufnahme (Standby): 1 W Ausgangsleistung: 2 x 4,5 W Radio UKW-Band: 87,5 –...
  • Page 79 COMPACT Wenn Sie Audio-CDs abspielen, verwenden Sie aus- schließlich CDs, die wie nebenstehend gekennzeichnet sind: DIGITAL AUDIO Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahmever- fahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW-Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder -Verzögerungen kommen.
  • Page 80 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83584

Table des Matières