Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SESAM 800
L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN
941211-000 FR -E2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Akerstroms SESAM 800 L15

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SESAM 800 L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN 941211-000 FR -E2...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 (36) Table des matières Introduction _________________________________________ 4 La portée ___________________________________________ 4 Le service __________________________________________ 4 Maintenance _________________________________________ 4 Les spécifications techniques __________________________ 5 La description du système ____________________________ 7 Les récepteurs ____________________________________________7 Les transmetteurs __________________________________________8 La description des récepteurs __________________________ 9 L’installation du récepteur ____________________________ 12 L’emplacement du récepteur _________________________________12 Le placement de l’antenne __________________________________13...
  • Page 3 3 (36) 10.2 Le modèle Sesam 800 RXD _________________________________18 10.2.1 La configuration de base __________________________________________ 18 10.2.2 La configuration avancée __________________________________________ 18 10.2.3 L’effacement des transmetteurs dans le récepteur SESAM 800 RXD ________ 20 10.2.4 La reconfiguration d'un transmetteur dans le récepteur ___________________ 20 10.2.5 Le verrou code PIN dans le récepteur ________________________________ 21 10.3 Sesam 800 RX DIN _______________________________________23 10.3.1 La configuration de base __________________________________________ 23 10.3.2 La configuration avancée __________________________________________ 23 10.3.3 Effacez tous les transmetteurs dans le récepteur SESAM 800 RX DIN _______ 24 10.4 Mode de transmission à haute sécurité pour RX et RXD ___________24 10.5 La carte mémoire (RXD uniquement) __________________________25...
  • Page 4: Introduction

    Introduction 4 (36) Introduction Ce manuel couvre uniquement l'installation d’un système d'ouverture de la porte à distance d’une radio Sesam. Le système Sesam n'est pas un système d'ouverture de porte complet : il fournit uniquement l'ensemble des sorties qui est déter- miné...
  • Page 5: Les Spécifications Techniques

    Les spécifications techniques 5 (36) Les spécifications techniques Tableau 1. Les spécifications techniques, Sesam 800 Les spécifications du système La fréquence de fonctionnement : 869,8 MHz La séparation des canaux : 25 kHz La puissance de sortie : < 5 mW La sensibilité fonctionnelle : < = -107 dBm BER 10 Le principe de transport : GMSK, TDMA La température de fonctionnement :...
  • Page 6 Les spécifications techniques 6 (36) Les spécifications K3 IP - classe : IP65 Les dimensions : 67 X 44 x 13 mm Le poids : 30 g Le type de batterie : 2 * Les cellules au lithium CR 2025 La taille de vis PH00 Les spécifications S3 IP - classe :...
  • Page 7: La Description Du Système

    La description du système 7 (36) La description du système Les récepteurs Ce document couvre trois modèles de récepteur ; RX, RXD et RX DIN. RX et RXD peuvent être commandés en tant que 230 V AC ou 12-24 V AC/DC. RX DIN peut être commandé...
  • Page 8: Les Transmetteurs

    La description du système 8 (36) Les transmetteurs Le présent document concerne cinq modèles de transmetteurs : Les porte-clés K3 : • Le transmetteur miniature avec 3 boutons. • Convient pour contrôler 3 fonctions critiques de temps de non- réponse. Le petit transmetteur S3 : •...
  • Page 9: La Description Des Récepteurs

    La description des récepteurs 9 (36) La description des récepteurs Figure 1. Sesam 800 RX 230 V AC indicateurs de modèle, connexions et le cavalier. 1. LED 1 Relais 1 status 2. LED 2 Relais 2 status 3. LED 3 Relais 3 status 4. LED 4 Power 5. LED 5 Squelch 6. LED 6 Status 7. LED 7 Apprendre 8. Le raccord d’alimentation 230 V AC 9. Le cavalier J1 Haute sécurité Transmission Mode de réglage 10. Le bouton 11 Apprendre/Effacer. Le raccord au relais 1 12. Le raccord au relais 2 10 11 12 13 13. Le raccord au relais 3 14. Le connecteur de l'antenne Figure 2. Les indicateurs, les raccords et le cavalier de modèle Sesam 800 RX 12-24 V DC. 1. LED 1 Relais 1 status 2. LED 2 Relais 2 status 3. LED 3 Relais 3 status...
  • Page 10 La description des récepteurs 10 (36)   Figure 3. Le modèle de raccordement Figure 4. Les raccord 1 de modèle 1 Sesam 800 RXD Sesam 800 RXD 230 V AC. Le rac- le modèle 12-24 V DC/AC. cord de l'alimentation, Le raccord d’alimentation 2. Le raccord au relais 1 2. Le raccord au relais 1 3. Le raccord au relais 2 3. Le raccord au relais 2 4. Le raccord au relais 3 4. Le raccord au relais 3 5. Le connecteur de l'antenne 5. Le connecteur de l'antenne Manuel d’utilisation Sesam 800 ID du document : 941211-000 FR Version : E2 Auteur : SH (English instructions)
  • Page 11 La description des récepteurs 11 (36) REL1 REL2 REL3 ANT1 LED7 LED6 LED5 2 3 4 5 Figure 6. Les raccords de modèle Figure 5. L’affichage du modèle Sesam 800 Sesam 800 RX DIN et les RXD et des boutons boutons 1. Le bouton 1. Le bouton 2 Apprendre/Effacer. Le 2 Apprendre/Effacer. Le bouton raccord de l'alimentation, 3 Entrer. La position de la mémoire 3. Le raccord au relais 1 vers le haut du bouton 4. Le raccord au relais 2 4. La position de la mémoire vers 5. Le raccord au relais 3 le bas du bouton...
  • Page 12: Installation Du Récepteur

    L’installation du récepteur 12 (36) L’installation du récepteur L'installation permanente du récepteur doit inclure des fusibles qui protègent l'équipement et le câblage de la surintensité et d’un court-circuit. En détail l'alimentation électrique du récepteur et tous les contacts de relais doivent être protégés par des fusibles.
  • Page 13: Le Placement De L'antenne

    L’installation du récepteur 13 (36) Le placement de l’antenne Attachez l'antenne fournie à la prise d'antenne sur le récepteur. Veuillez noter que l'antenne ne doit pas être placée à la proximité des objets métalliques, comme le câblage, un toit en tôle, etc. Si un câble d'antenne est nécessaire, contactez Åkerströms Björbo AB.
  • Page 14: Les Indicateurs Sur Les Récepteurs

    Les indicateurs sur les récepteurs 14 (36) Les indicateurs sur les récepteurs Sesam 800 RX Le modèle Sesam 800 RX a sept indicateurs LED qui affichent des informations du système (voir Figure 1 pour les positions des LEDs). Les indications sur les LEDs sont les suivantes : LED 1, Relais 1 status: LED ON indique que le relais est actif.
  • Page 15: Le Modèle Sesam 800 Rxd

    Les indicateurs sur les récepteurs 15 (36) Le modèle Sesam 800 RXD Le modèle Sesam 800 RXD a un affichage intégré qui montre un système sup- plémentaire pertinent aux informations (voir Figure 5). À l'activation d'une certaine fonction, la position de la mémoire du transmetteur est affichée dans la fenêtre d'affichage.
  • Page 16: La Configuration Du Récepteur

    La configuration du récepteur 16 (36) La configuration du récepteur 10.1 Le modèle Sesam 800 RX 10.1.1 La configuration de base Ouvrez le couvercle sur le récepteur (6 vis TX20). Appuyez sur le bouton Apprendre/Effacer jusqu'à le LED 7 soit allumée. Le mode d'apprentissage sera actif pendant 10 secondes (tant que le LED 7 est allumé (activé). a.
  • Page 17: La Configuration Avancée

    La configuration du récepteur 17 (36) 10.1.2 La configuration avancée Cette configuration permet à l'utilisateur de déterminer quel bouton active un relais spécifique. Ouvrez le couvercle sur le récepteur (6 vis TX20). Appuyez sur le bouton Apprendre/Effacer jusqu'à le LED 7 soit allumée. Le mode d'apprentissage sera actif pendant 10 secondes.
  • Page 18: Le Modèle Sesam 800 Rxd

    La configuration du récepteur 18 (36) 10.2 Le modèle Sesam 800 RXD 10.2.1 La configuration de base Appuyer sur le bouton Apprendre/Effacer. La fenêtre d'affichage doit indiquer «L r n», suivi par la position de la mémoire sur laquelle le transmetteur sera enregistré. Le signe décimal droite sur l'écran clignote pendant que le mode d'appren- tissage est actif (10 secondes).
  • Page 19 La configuration du récepteur 19 (36) Pour sélectionner la position de la mémoire à utiliser (les positions de la mémoire peuvent être de 1-500 ) appuyez sur la position de la mémoire vers LE HAUT ou sur la position de la mémoire vers LE BAS (voir Figure 5).
  • Page 20: L'effacement Des Transmetteurs Dans Le Récepteur Sesam 800 Rxd

    La configuration du récepteur 20 (36) 10.2.3 L’effacement des transmetteurs dans le récepteur SESAM 800 RXD Effacer les transmetteurs individuels Appuyer sur le bouton Apprendre/Effacer. L'affichage indique « L r n » suivi par la position de la mémoire qui sera effacée. Ce mode sera actif pendant 10 secondes. Changez la position de la mémoire à...
  • Page 21: Le Verrou Code Pin Dans Le Récepteur

    La configuration du récepteur 21 (36) 10.2.5 Le verrou code PIN dans le récepteur Sesam 800 RXD peut être protégé de configuration non autorisée à l'aide d'un code PIN à 4 chiffres. Lorsqu'un code PIN est configuré, tous les boutons sur le récepteur sont ver- rouillés, sauf le bouton utilisé...
  • Page 22 La configuration du récepteur 22 (36) Pour déverrouiller le récepteur procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Entrer et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. L'écran doit afficher « PIN », suivi par « _ _ _ ». Si l'utilisateur est inactif pendant plus de 10 secondes en mode de configuration du code PIN, le récepteur revient au fonctionnement normal.
  • Page 23: Sesam 800 Rx Din

    La configuration du récepteur 23 (36) 10.3 Sesam 800 RX DIN 10.3.1 La configuration de base Appuyez sur le bouton Apprendre/Effacer jusqu'à le LED 7 soit allumée. Le mode d'apprentissage sera actif pendant 10 secondes (tant que le LED 7 est allumé (activé). a.
  • Page 24: Effacez Tous Les Transmetteurs Dans Le Récepteur Sesam 800 Rx Din

    La configuration du récepteur 24 (36) 10.3.3 Effacez tous les transmetteurs dans le récepteur SESAM 800 RX DIN Appuyez sur le bouton Apprendre/Effacer jusqu'à le LED 7 soit allumée. Le mode d'apprentissage sera actif pendant 10 secondes. Appuyer sur le bouton Apprendre/Effacer pendant 5 secondes (jusqu'à la LED 7 est éteinte). Tous les transmetteurs sont maintenant effacés de la mémoire du récepteur.
  • Page 25: La Carte Mémoire (Rxd Uniquement)

    La configuration du récepteur 25 (36) 10.5 La carte mémoire (RXD uniquement) Dans les applications où de nombreux transmetteurs sont utilisés pour contrôler un seul récepteur, le récepteur peut être équipé d'une carte mémoire amovible contenant une sauvegarde de tous les paramètres de configuration. Si un récepteur doit être remplacé, l'utilisateur a seulement besoin d'installer un nouveau récepteur du même type et d’insérer la carte de mémoire dans le nouveau récepteur afin d'obtenir les mêmes fonctionnalités que dans l'ancien...
  • Page 26: Copiez Les Informations D'un Récepteur Sur Une Carte Mémoire

    La configuration du récepteur 26 (36) 10.5.2 Copiez les informations d'un récepteur sur une carte mémoire Notez que la carte mémoire doit être vide avant de copier la mémoire du récepteur sur la carte. Pour supprimer les informations provenant d'une carte mémoire, insérez la carte dans un nouveau récepteur et effacez tous les trans- metteurs (voir le chap.10.2).
  • Page 27: La Description Des Transmetteurs

    La description des transmetteurs 27 (36) La description des transmetteurs 11.1 Les indicateurs du transmetteur Le fonctionnement normal Un clignotement rapide ROUGE = l'envoi du message. VERT en continu = le relais est activé dans le récepteur (les informations de retour provenant du récepteur).
  • Page 28 2. Les boutons 1-6 Le transmetteur à bouton Sesam 800 M6 6 Figure 14. Le transmetteur Sesam 800 M6 Les indicateurs et des boutons. 1. Le LED d'état 2. Les boutons 1-6 Le transmetteur à bouton Sesam 800 L15 15 Figure 15. Le transmetteur Sesam 800 L15 Les indicateurs et des boutons. 1. Le LED d'état. 2. Les boutons 1-15 Manuel d’utilisation Sesam 800 ID du document : 941211-000 FR...
  • Page 29: Le Remplacement Des Batteries Dans Les Transmetteurs

    Le remplacement des batteries dans les transmetteurs 29 (36) Le remplacement des batteries dans les transmetteurs 12.1 Le remplacement des batteries dans le S800 K3 Si la LED d’état sur le transmetteur indique que la batterie est faible, remplacez les batteries rapidement. Avant de changer les batteries notez que tous les chan- gements des batteries doivent avoir lieu dans un environnement propre et exempt d’électricité...
  • Page 30 Le remplacement des batteries dans les transmetteurs 30 (36) 12.2 Le remplacement des batteries des S800 S3 & S6 Si la LED d’état sur le transmetteur indique que la batterie est faible, rempla- cez les batteries rapidement. Avant de changer les batteries notez que tous les changements des batteries doivent avoir lieu dans un environnement propre et exempt d’électricité...
  • Page 31: Le Remplacement Des Batteries Dans Le S800 M6

    Le remplacement des batteries dans les transmetteurs 31 (36) 12.3 Le remplacement des batteries dans le S800 M6 Si la LED d’état sur le transmetteur indique que la batterie est faible, remplacez les batteries rapidement. Avant de changer les batteries notez que tous les changements des batteries doivent avoir lieu dans un environnement propre et exempt d’électri- cité...
  • Page 32: Le Remplacement Des Batteries Du S800 L15

    Le remplacement des batteries dans les transmetteurs 32 (36) 12.4 Le remplacement des batteries du S800 L15 Si la LED d’état sur le transmetteur indique que la batterie est faible, rempla- cez les batteries rapidement. Avant de changer les batteries notez que tous les changements des batteries doivent avoir lieu dans un environnement propre et exempt d’électricité...
  • Page 33: Les Codes D'erreur

    Les codes d'erreur 33 (36) Les codes d'erreur Les récepteur du Sesam 800 peuvent afficher un certain nombre de codes d'erreur. Les codes d'erreur dépendent du modèle de récepteur. 13.1 Les codes d'erreur, Sesam 800 RXD Tableau 2. Les codes d'erreur, Sesam 800 RXD ID déjà programmée. La mémoire pleine.
  • Page 34: La Mesure De Perçage Du Récepteur Pour Rx Et Rxd

    La mesure de perçage du récepteur pour RX et RXD 34 (36) La mesure de perçage du récepteur pour RX et RXD 225 mm 120 mm 102 mm Figure 26. La mesure de perçage du récepteur pour RX et RXD Le récepteur doit être fixé avec des vis de 4 mm qui sont adaptées à l'environ- nement.
  • Page 35: La Mesure Pour Rx Din

    La mesure de perçage du récepteur pour RX et RXD 35 (36) 14.1 La mesure pour RX DIN Figure 27. La mesure du récepteur DIN Manuel d’utilisation Sesam 800 ID du document : 941211-000 FR Version : E2 Auteur : SH (English instructions)
  • Page 36 Åkerströms Björbo AB Boîte 7, SE-785 21 Gagnef, Suède La rue Björbovägen 143 SE-786 97 Björbo, Suède Téléphone +46 241 250 00 Fax +46 241 232 99 E-mail sales@akerstroms.com www.akerstroms.com © Åkerströms Björbo AB, 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Sesam 800 m6Sesam 800 s6Sesam 800 s3Sesam 800 k3Sesam 800 rxdSesam 800 rx ... Afficher tout

Table des Matières