Table des matières Introduction _________________________________________ 4 Recommandation ______________________________________4 Caractéristiques techniques ______________________________ 5 Description du système _________________________________ 7 4.1 Récepteur _______________________________________ 7 4.2 Emetteurs _______________________________________ 8 Description des récepteurs ______________________________ 9 Installation du récepteur ________________________________ 12 6.1 Placement sur le récepteur __________________________ 12 6.2 Placement de l’antenne _____________________________13 6.3 Connexions sur le récepteur _________________________13 Indicateurs sur le récepteur ______________________________ 14...
Page 3
8.3 SESAM 800 RX DIN________________________________23 8.3.1 Configuration de base_______________________________23 8.3.2 Configuration avancée______________________________23 8.3.3 Effacer tous les émetteurs dans le récepteur SESAM 800 RX DIN__________________________________________24 8.4 Haute sécurité du mode de transmission pour RX et RXD____25 8.5 Carte mémoire (RXD)________________________________26 8.5.1 Copie d’information depuis une carte mémoire vers un nouveau récepteur_____________________________________________26 8.5.2 Copie d’information depuis un récepteur vers une carte mémoire_________________________________________27...
à l’objet commandé. Ce n’est pas la responsabilité de AKERSTROMS BJROBO. Recommandation Le guide suivant doit être utilisé lors de l’installation du système d’ouverture de porte SESAM AKERSTROMS pour assurer la sécurité, un fonctionnement sûr. L’installation doit être effectuée par un électricien certifié.
Caractéristiques techniques Tableau 1. Caractéristiques techniques, SESAM 800 Caractéristiques du système Fréquence de fonctionnement : 869 ,8MHz Séparation de canal : 25 KHz Puissance de sortie : inférieure à 5mW Sensibilité : Mieux que –107 dBm BER 10-4 Principe de transmission : GMSK, TDMA Température de fonctionnement : -25°C - +55°C...
Page 6
Caractéristique K3 Indice de protection : IP65 Dimensions : 67 x 44 x 13 mm Poids : Type de pile : 2 CR 2025 cellules au lithium Taille de vis : PH00 Caractéristiques S3 Indice de protection : IP65 Dimensions : 75 x 46 x 22 mm Poids : Type de pile :...
4 Description du système 4.1 Récepteurs Ce document comprend trois modèles de récepteurs. Le RX, RXD et RX DIN. Le RX et RXD peuvent être commandés en 230 V AC ou en 12-24 V AC/DC. Le RX DIN est commandé en 12-24 V AC/DC SESAM 800 RX 3 relais uni pole deux directions ...
4.2 Emetteurs Ce document comprend cinq modèles d’émetteurs Keyring K3 3 boutons émetteur miniature Adapté pour commander 3 non réponse des fonctions critique de temps Small S3 3 boutons émetteur de petite taille Adapté pour commander 3 fonctions ...
5 Description des récepteurs Figure 1. SESAM 800 RX 230 V AC , raccordements et cavaliers. Etats LED 1 relais 1 Etats LED 2 relais 2 Etats LED 3 relais 3 LED 4 sous tension LED 5 silencieux LED 6 état LED 7 apprendre Alimentation 230 V AC Cavalier J1 haute sécurité...
Page 10
Figure 3. Modèle de raccordements de la SESAM 800 RXD 12-24 V DC/AC Raccordement de l’alimentation Raccordement au relais 1 Raccordement au relais 2 Raccordement au relais 4 Connecteur de l’antenne Figure 4. Modèle de raccordement de la SESAM 800 RXD 230 V AC Raccordement de l’alimentation Raccordement au relais 1 Raccordement au relais 2...
Page 11
Figure 5. Modèle SESAM 800 RXD affichage et boutons Bouton apprendre/effacer Bouton entrer Position de la mémoire bouton haut Position de la mémoire bouton bas Affichage Figure 6. Modèle SESAM 800 RX DIN raccordement et boutons Bouton apprendre/effacer Raccordement de l’alimentation Raccordement au relais 1 Raccordement au relais 2 Raccordement au relais 3...
Installation du récepteur L’installation permanente du récepteur doit inclure des fusibles ce qui protège l’équi- pement et le câblage contre les surintensités et les courts circuit. En détail l’alimentation du récepteur et tous les contacts des relais doivent être protégés. Tous les fusibles sont utilisés comme des dispositifs déconnectés.
6.2 Placement de l’antenne Fixer l’antenne fournie au connecteur d’antenne sur le récepteur. Noter que l’antenne ne doit pas être placée près d’objets métallique tels que le câblage, toit de tôle, etc. Si un câble d’an- tenne est nécessaire, contactez Akertsom Bjrobo AB. 6.3 Connections sur le récepteur (tout les modèles) Le récepteur est équipé...
Indicateurs sur le récepteur 7.1 SESAM 800 RX Le modèle SESAM 800 RX a sept indicateurs LED qui affichent les informations du système (voir la figure 1 pour les positions des LEDs). Les indicateurs sur les LEDs sont les suivants : LED 1, état du relais 1 : LED ON indique que le relais est actif LED 2, état du relais 2 :...
7.2 SESAM 800 RXD Model Le modèle SESAM 800 RXD a un afficheur intégré qui montre des informations pertinente supplémentaire du système (voir figure 5). A l’activation d’une certaine fonction, la position de la mémoire de l’émetteur sera affichée à l’écran.
Configuration du système 8.1 SESAM 800 RX Model 8.1.1 Configuration de base Ouvrir le couvercle sur le récepteur (6 vis TX20) Appuyer sur le bouton apprendre/effacer jusqu’à ce que la LED 7 s’allume. Le mode apprentissage sera actif pendant 10 secondes (tant que la LED 7 est allumée). Emetteurs Keyring K3 et Small S3 : appuyer sur le bouton 1 de l’émetteur, si les bou- tons 1 à...
8.2 SESAM 800 RXD Model 8.2.1 Configuration de base Appuyer sur le bouton apprendre/effacer La fenêtre d’affichage doit montrer « Lrn » suivi par position de la mémoire que l’émetteur sera stocké dedans. La décimale de droite sur l’affichage clignote tant que le mode apprentissage est actif (10 secondes) Emetteur Keyring K3 et Small S3 : Appuyer sur le bouton 1 de l’émetteur si les boutons 1-3 doivent être utilisés pour activer les...
Page 18
Pour sélectionner la position de la mémoire à utiliser (la position de la mémoire peut être 1-500) appuyer sur le bouton de la mémoire ou le bouton de la mémoire basse (voire figure 5). Le clignotement gauche sur l’affichage indique la position de la mé- moire utilisée.
8.2.3 Effacer les émetteur dans le récepteur SESAM 800 RXD Effacer les émetteurs individuellement Appuyer sur le bouton apprentissage/effacer L’affichage montre « Lrn » suivi de la position de la mémoire qui sera effacée. Ce mode sera actif pendant 10 secondes. Changer la position de la mémoire à...
8.2.5 Mot de passe dans le récepteur La SESAM 800 RXD peut être protégée par l’utilisation d’un mot de passe à 4 chiffres. Quand un mot de passe est configuré, tous les boutons sur le récepteur sont verrouillés ex- cepté le bouton utilisé pour entrer le code (Bouton enter). Pour configurer le code faire comme suivant : Alimentation sur le récepteur ...
Page 21
Quand les 4 chiffres sont entrés correctement, l’écran affichera « PAS » (passed) et les boutons sur le récepteur seront déverrouillés pendant 60 secondes. Si le code PIN est incorrect l’écran affichera « Err ». Le récepteur sera verrouillé automatiquement après 60 secondes d’inactivité du bou- ...
8.3 SESAM 800 RX DIN 8.3.1 Configuration de base Ouvrir le couvercle du récepteur. Appuyer sur le bouton apprendre/effacer jusqu’à ce que la LED 7 est allumé. Le mode apprentissage sera actif pendant 10 secondes (tant que la LED 7 est allumée). L’émetteur Keyring K3 et Small S3 : appuyer sur le bouton 1 de l’émetteur si les bou- tons 1-3 doivent être utilisés pour activer les relais dans le récepteur.
Appuyer sur le bouton apprendre/effacer trois fois dans le but d’activer le relais trois (la LED d’état clignotera trois fois). Appuyer sur le bouton qui doit être utilisé pour activer un relais sélectionné. Si la configuration est acceptée par le récepteur, la LED 7 clignotera trois fois. Monter le couvercle sur le récepteur, voir la configuration de base 8.3.3 Supprimer tous les émetteurs dans le récepteur SESAM 800 RX...
8.4 Haute sécurité du mode de transmission pour RX et RXD Le mode de transmission de haute sécurité utilise des authentifications crypté pour s’assurer que le récepteur effectue les commandes uniquement à partir des émetteurs stockés dans la mémoire. Figure 9. Cavalier J1 avec un mode de transmission de haute sécurité...
Carte mémoire (RXD) Dans les applications où plusieurs émetteurs sont utilisés pour contrôler un récepteur uni pole, le récepteur peut être équipé d’une carte mémoire détachable contenant une sauve- garde de tous les paramètres de configuration. Si un récepteur a besoin d’être remplacé, l’utilisateur installe un nouveau récepteur du même type et insère la carte mémoire dans le nouveau récepteur afin d’obtenir les même fonctionnalités de l’ancien récepteur.
8.5.2 Copie d’information depuis un récepteur vers une carte mémoire Noter que la carte mémoire doit être vide avant de copier la mémoire du récepteur dans la carte. Pour supprimer les informations à partir d’une carte mémoire, insérer la carte dans un nouveau récepteur et effacer tous les émetteurs (voir chapitre 8.2).
Description de l’émetteur 9.1 Indicateurs sur l’émetteur Fonctionnement normal Clignotant rouge rapide = envois d’un message Vert continu = relais activé dans le récepteur (retour d’information du récepteur) Indication 3 long clignotant rouge = pile plate, l’émetteur ne peut pas envoyer des commandes Rouge continu après activer une commande = batterie faible Rouge clignotant rapidement = erreur Après l’insertion des piles...
8.1.2 Configuration avancée Ouvrir le couvercle sur le récepteur (6 vis TX20) Appuyer sur le bouton apprendre/effacer jusqu’à ce que la LED 7 est allumée. Le mo- de apprentissage sera actif pendant 10 secondes Appuyer une fois sur le bouton apprendre/effacer afin de sélectionner le relais un (les LED d’état clignote une fois).
10 Remplacer les piles dans l’émetteur 10.1 Remplacer les piles dans la SESAM K3 Si la LED d’état de l’émetteur indique que les piles sont faibles, changer les. Avant de chan- ger les piles noter que ce changement doit se faire dans un environnement propre éloigné de l’électricité...
10.2 Remplacer les piles dans les SESAM 800 S3 et S6 Si la LED d’état de l’émetteur indique que les piles sont faibles, changer les. Avant de les remplacer noter que ce changement doit se faire dans un environnement propre éloigné de l’électricité...
10.3 Remplacer les piles dans la SESAM 800 M6 Si la LED d’état de l’émetteur indique que les piles sont faibles, changer les. Avant de les remplacer noter que ce changement doit se faire dans un environnement propre éloigné de l’électricité...
10.4 Remplacer les piles dans la SESAM 800 L15 Si la LED d’état de l’émetteur indique que les piles sont faibles, changer les. Avant de les remplacer noter que ce changement doit se faire dans un environnement propre éloigné de l’électricité...
Les codes d’erreur Les récepteurs SESAM 800 ont un nombre de codes d’erreur. Les codes d’erreur dépendent du modèle du récepteur 11.1 Les codes d’erreur, SESAM 800 RXD Tableau 2. Codes d’erreur SESAM 800 RXD Id programmé Mémoire La carte mémoire durant l’alimentation La carte mémoire écrit l’erreur La carte mémoire copie pour vérifier l’erreur Les erreurs interne...
12 Dimensions du récepteur pour RX et RXD Figure 28. Le récepteur doit être fixé avec des vis de 4 mm. 12.1 Dimensions pour le récepteur RX DIN Figure 29. Dimensions du récepteur DIN...
Page 36
Espace Mérignac Phare 24 rue François Arago 33700 Mérignac T / #33 (0)5.56.34.22.20 F / #33 (0)5.56.13.00.03 E-mail commercial@transmission- aquitaine.com Solutions en automatisme et transmission www.transmission-aquitaine.com...