Page 2
Ce Manuel d'utilisation concerne les modèles LP 3128 et LP 3228. Remarque Ce Manuel d'utilisation contient des informations qui correspondent à l'utilisation de la version américaine et européenne de ces machines. Les écrans de ce guide affichent les version américaines de ces machines.
Table des matières Éléments de l'appareil ..............1-1 Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ..... 1-2 Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante ... 1-3 Panneau de commande ............. 1-4 Voyants ..................1-5 Touches ..................1-6 Chargement du papier ............... 2-1 Recommandations générales ............
Informations légales et de sécurité Prenez connaissance de ces informations avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants : Informations légales Accords de licence Informations de sécurité Symboles Précautions d'installation Précautions d'utilisation xvii À propos du manuel d'utilisation Conventions utilisées dans ce manuel...
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de UTAX GmbH. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Page 7
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems. Ce produit contient les polices UFST™ et MicroTypeR de Monotype Imaging Inc. Ce produit a été certifié par USB Implementers Forum, Inc.
Accords de licence IBM Program License Agreement Les déclarations suivantes ont été volontairement fournies en anglais. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM.
Page 9
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1. the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or 2.
Page 10
agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
Page 11
14. YOU ACKNOWLEDGE THAT HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
Emetteur radio Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (UTAX GmbH) déclare par la présente que les modèles LP 3128 et LP 3228 de cet équipement (imprimante) sont conformes aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Étiquettes Attention Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante. Laser à l'intérieur de l'imprimante. (Avertissement sur les radiations laser) Concentration d'ozone Ces imprimantes dégagent de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour réduire la concentration d'ozone à...
519-0497, Japon Déclare que le produit : Product name: Page Printer Numéro du modèle : LP 3128 et LP 3228 (testés avec l'élément optionnel suivant : chargeur de papier PF-100) Est conforme aux spécifications de produit suivantes : EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Classe B...
Fonction d'économie d'énergie Cette imprimante est équipée d'un mode veille durant lequel la fonction de l'imprimante reste en état d'attente, mais la consommation est réduite au minimum lorsqu'aucune activité n'est effectuée avec l'imprimante pendant un délai donné. Mode veille Cette imprimante passe automatiquement en mode veille au bout d'environ 15 minutes après la dernière utilisation de l'imprimante.
Symboles Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil.
Précautions d'installation Environnement Attention Évitez de placer l'appareil à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, à tels emplacements, l'appareil risque de basculer ou de tomber. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil. Évitez les endroits humides ou poussiéreux.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante.
Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil Avertissement Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à...
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), mettez-le hors tension (interrupteur sur la position O). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise à...
• En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondamment avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contactez un médecin. • En cas de contact du toner avec la peau, lavez avec du savon et de l'eau. N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.
Conventions utilisées dans ce manuel Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes. Convention Description Exemple Texte en Utilisé pour insister sur un mot- Chargez le papier dans le bac. italique clé, une expression ou une Reportez-vous à la section Configuration référence à...
Éléments de l'appareil Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande. Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante Panneau de commande Voyants Touches Éléments de l'appareil...
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante LP 3128 LP 3228 Capot supérieur Butée du papier Plateau supérieur Panneau de commande Capot droit Bac à papier Capot avant Alimentation manuelle Bac multifonctions 10 Sous-bac Éléments de l'appareil...
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante 11 Couvercle de logement d'interface en option 12 Connecteur d'interface USB 13 Capot arrière 14 Connecteur du cordon d'alimentation 15 Interrupteur d'alimentation Éléments de l'appareil...
Panneau de commande Voyant Ready Voyant Attention Voyant Toner Voyant Data Voyant Paper Voyant Jam Touche [Cancel] Touche [GO] Éléments de l'appareil...
Voyants Six voyant se trouvent en haut à droite de l'imprimante. Les voyants sont utilisés pour identifier l'état de l'imprimante à tout moment. Pour identifier l'état de l'imprimante, consulter les voyants sur l'imprimante puis le tableau ci-dessous. Voyant État Signification Ready (vert) Allumé...
Touches Consulter le tableau suivant pour le nom et la description des fonctions de base de chaque touche. Touche État Utilisation Fonction Cancel Appuyer pendant au moins 1 seconde Annule les données provenant du PC Prêt Appuyez brièvement Commute en ligne/hors ligne Appuyer pendant 3 à...
Chargement du papier Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF Spécifications du papier Préparation du papier 2-13 Chargement de papier dans le bac 2-13 Chargement de papier dans le bac multifonction 2-16 Chargement du papier...
Recommandations générales La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal, mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après. Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à...
Formats de papier minimal et maximal Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Le bac MF doit être utilisé pour un format de papier plus petit que JIS B6, les cartes postales et les enveloppes. Bac papier Bac MF Format de Format de...
Sélection du papier approprié Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier. Condition Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier. L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine.
Grammage Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité...
Degré d'humidité Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner. L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité...
Page 35
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Papier spécial Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants : • Papier fin (60 à 64 g/m²) • Papier épais (90 à 220 g/m²) • Papier couleur • Papier recyclé • Transparents de rétroprojecteurs • Carte • Papier couché...
autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes d'impression. La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Se reporter à la Grain du papier à la page 2-6. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé...
Page 39
Papier recyclé Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2. Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité...
Type de papier L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de papier utilisé. Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés.
Préparation du papier Après avoir déballé le papier, aérer les feuilles afin de les séparer avant de les charger. Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger. Un bourrage peut se produire dans le cas contraire. IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni trombones.
Page 42
Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité. Si du papier de format plus long que le A4 va être utilisé, ouvrez l'extension de bac en poussant sur le levier de déverrouillage et en le réglant en fonction du format de papier choisi. Chargez le papier dans le bac.
Page 43
Réinsérez le bac papier dans l'imprimante et enfoncez-le complètement. L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide). Spécifiez le format et le type de papier pour le bac à l'aide de Configuration Tool.
Le modèle LP 3228 peut recevoir 50 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m²) dans le bac MF. D'autre part, le modèle LP 3128 peut recevoir une feuille dans l'alimentation manuelle. Tirez sur le bac MF jusqu'à ce qu'il se bloque.
Page 45
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin LP 3128 possible. Remarque Ne chargez pas plus de papier que le niveau indiqué par l'onglet du bac MF (LP 3228 uniquement). LP 3228 Remarque Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà...
Page 46
Lors du chargement d'enveloppe, placez-les avec le rabat fermé et tenez la face à imprimer vers le haut. Introduisez l'enveloppe le plus loin possible contre le guide avec le rabat vers l'avant ou la gauche. Correct Correct Incorrect Spécifiez le format de papier et le type pour le bac MF à l'aide de Configuration Tool.
Branchement et impression Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le CD-ROM. Branchements Installation du pilote de l'imprimante Impression Status Monitor [Moniteur d'état] 3-10 Configuration Tool [Outil de configuration] 3-14 Désinstallation du logiciel 3-18...
Branchements Cette section explique comment préparer l'imprimante. Branchement du câble USB Suivez les étapes si-dessous pour brancher le câble USB. Branchez le câble USB (non fourni) au connecteur d'interface USB. Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B. Le câble USB doit être blindé...
Installation du pilote de l'imprimante Suivez les instructions du guide d'installation pour brancher l'ordinateur à l'imprimante et les mettre sous tension pour installer le pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante, KX Driver User Guide consultez le document Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé...
• Mode express : si l'imprimante est branchée au port USB ou réseau et sous tension, le programme d'installation détecte l'imprimante. Sélectionnez Mode express pour effectuer une installation standard. • Mode personnalisé : cette option vous permet de choisir les éléments que vous souhaitez à...
Mode personnalisé Lorsque vous sélectionnez Mode personnalisé, le port de l'imprimante et les utilitaires sont modifiés au besoin. Sur l'écran Mode d'installation, cliquez sur Mode personnalisé. Sur les onglets Driver et Utility de l'écran Installation personnalisée, choisissez le pilote de l'imprimante et les utilitaires que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant.
Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Mac OS Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous Mac OS. Assurez-vous que l'imprimante est reliée au port USB ou réseau de l'ordinateur avant d'installer le logiciel à partir du CD-ROM. Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CD- ROM.
Impression Cette section décrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel. Vous pouvez spécifier les paramètres de l'impression à partir de chaque onglet sur KX Driver. KX Driver se trouve sur le CD-ROM (Product Library). Pour plus d'informations, consultez le document KX Driver User Guide. A propos de KX Driver KX Driver comprend les onglets suivants.
Utiliser config. imprimante dans la zone Bac par défaut. Cliquez sur OK pour lancer l'impression. Recto-verso manuel (Pour LP 3128 uniquement) Utilisez le Recto-verso manuel si vous devez imprimer les deux deux côtés du papier. Les pages paires sont imprimées en premier, puis rechargées pour imprimer les pages impaires.
Page 55
Retirez toutes les pages paires (y compris le feuillet d'instruction) du bac de sortie, ventilez les feuilles pour les séparer avant de les charger. Chargez les pages paires imprimées dans le bac à papier avec le feuillet d'instructions tourné vers le haut et la flèche dirigée vers l'imprimante.
Status Monitor [Moniteur d'état] Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver. Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de KX driver.
Affichage 3D Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor. Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir.
Paramètres de Status Monitor Status Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres. Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor. Onglet Notification sonore L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants. IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs. Active la notification d'événement Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements dans les Evénements disponibles.
Page 59
Onglet Apparence L'onglet Apparence contient les éléments suivants. Agrandir la fenêtre Double la taille de la fenêtre Status Monitor. Toujours visible Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives. Transparence Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence. Branchement et impression 3-13...
Configuration Tool [Outil de configuration] Configuration Tool vous permet de vérifier ou de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver. Configuration Tool peut être utilisé pour les imprimantes reliées à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Remarque Le contenu de la boîte de dialogue Propriétés varie en fonction des périphériques optionnels installés et du type de branchement du périphérique (interface réseau ou locale).
Onglet État L'onglet État affiche les informations en cours sur le périphérique, comme le nom du modèle, le micrologiciel du système, le micrologiciel du moteur, le numéro de série, la mémoire totale et le nombre de pages imprimées. Onglet Entrée L'onglet Entrée affiche les informations sur le chargeur de papier relié...
Onglet Imprimante L'onglet Imprimante vous permet de définir les paramètres d'impression qui ne sont pas disponibles dans KX driver. Vous pouvez modifier le délai de temporisation de l'alimentation papier ainsi que la taille de mémoire utilisée pour le traitement des données raster comme les fichiers bitmap et JPEG.
Onglet Autres L'onglet Autres vous permet de configurer les paramètres de l'imprimante indiqués ci-dessous. Élément Description Veille auto Configure la quantité de temps au bout de laquelle l'imprimante passe automatiquement en mode veille. Cliquez sur Avancé pour Activer ou Désactiver la Veille auto.
Désinstallation du logiciel Le CD-ROM vous permet de retirer le logiciel de l'imprimante. Cliquez sur Retirer logiciel. Le programme Uninstaller s'affiche. Sélectionnez le logiciel à désinstaller. Cliquez sur Désinstaller. Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et l'ensemble pilote et cliquez sur OK.
Entretien Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment nettoyer l'imprimante Informations générales Remplacement de la cartouche de toner Nettoyage de l'imprimante Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante Entretien...
En supposant une couverture de toner moyenne de 5 % et que le mode EcoPrint désactivé, la cartouche de toner devra être remplacée environ toutes les 7 200 pages (LP 3228) ou toutes les 4 000 pages (LP 3128). Cartouche de toner de démarrage La cartouche de toner fournie avec l'imprimante est une cartouche de toner de démarrage.
Page 67
UTAX GmbH rejette toute responsabilité en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales UTAX. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner UTAX spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région.
Page 68
Sortez la nouvelle cartouche de toner du kit de toner. Secouez-la latéralement au moins 5 fois afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration. Retirez le papier de la cartouche de toner. Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante.
Page 69
Tournez le levier de verrouillage en position de verrouillage. Refermez le capot supérieur. Entretien...
Nettoyage de l'imprimante Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'imprimante à chaque remplacement de la cartouche de toner. Ouvrez le capot supérieur et le capot avant. Soulevez l'unité de traitement et la cartouche de toner pour les sortir de l'imprimante.
Page 71
Placez le tambour à plat sur une surface propre et plane. IMPORTANT Ne placez pas le tambour sur l'extrémité. Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer et nettoyer le rouleau chauffant (en métal). IMPORTANT Veillez à ne pas toucher le rouleau de transfert (noir) au cours du nettoyage.
Page 72
Remette l'unité de traitement en position en alignant les guides des deux côtés avec les fentes dans l'imprimante. Fermez ensuite le capot avant et le capot supérieur. Entretien...
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante Inutilisation prolongée Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période, retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour connaître les mesures supplémentaires que vous devez prendre afin d'éviter tout dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.
Dépannage Ce chapitre explique comment traiter les problèmes de l'imprimante, comprendre les combinaisons de voyant et résoudre les bourrages papier Recommandations générales Problèmes de qualité d'impression Comprendre les voyants Élimination des bourrages papier 5-10 Dépannage...
Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.utax.com (download center). • Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le logiciel de l'application.
Problèmes de qualité d'impression Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante.
Page 78
Résultat d'impression Action corrective Impression pâle ou floue Vérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se reporter à la Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2. Nettoyez le fil du chargeur. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à...
Comprendre les voyants L'affichage du voyant appartient en général à l'un des trois catégories : fonctionnement normal, entretien et erreurs (réparation). Cliquez sur l'icône pour jouer l'animation des combinaisons de voyants. Effectuez un clic droit sur un voyant, puis sélectionnez Reproduction et Jouer pour jouer l'animation de façon répétitive.
Page 80
Voyant Signification L'imprimante reçoit des données. L'impression reprend lorsque vous appuyez sur [GO]. L'imprimante imprime la dernière page après une attente. L'impression est possible. État hors ligne. Impossible d'imprimer, mais l'imprimante peut recevoir des données. L'imprimante revient dans l'état en ligne vous appuyez sur [GO]. L'imprimante est en mode veille.
Indication d'entretien Le tableau ci-dessous affiche les combinaisons de voyants lorsque l'intervention de l'utilisateur est requise. Il est supposé que l'imprimante et en ligne et qu'elle traite des données. Voyant Signification Solution Absence de papier dans le bac, le Chargez du papier dans la source de bac MF ou l'alimentation papier.
Page 82
Voyant Signification Solution Un bourrage papier s'est produit Ouvrez le capot de l'imprimante et durant l'impression. retirez le papier coincé. La cartouche de toner est presque Préparez une nouvelle cartouche de vide. toner. Le toner est épuisé. Remplacez par une nouvelle cartouche de toner.
Indication d'erreur Si les voyants s'allument ou clignotent à plusieurs reprise d'une manière différente de celles décrites ci-dessus pour l'indication normal ou d'entretien, une erreur de fonctionnement s'est probablement produite. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, attendez 5 secondes, puis remettez l'imprimante sous tension.
Élimination des bourrages papier Si le papier se coince dans le système de transport du papier ou si aucune feuille de papier n'est chargée, l'imprimante passe automatiquement hors ligne et le voyant Jam s'allume. Status Monitor ou COMMAND CENTER peuvent indiquer l'emplacement du bourrage papier (le composant dans lequel s'est produit le bourrage papier).
Considérations générales relatives à l'élimination des bourrages papier Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez d'éliminer un bourrage papier : ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à...
Bac à papier/chargeur de papier Sortez le bac ou le chargeur de papier en option. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée. IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Passez à A l'intérieur de l'imprimante à la page 5-14.
Unité recto verso Du papier est coincé dans la section recto-verso. Retirez le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous. Sortez complètement le bac à papier de l'imprimante. Ouvrez le capot de la section recto-verso en façade de l'imprimante et retirez le papier coincé. Ouvrez le capot de la section recto-verso à...
A l'intérieur de l'imprimante Sortez complètement le bac à papier de l'imprimante. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée... IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a été partiellement chargé. Passez à l'étape 2. Ouvrez le capot supérieur et le capot avant, puis soulevez l'unité de traitement avec la cartouche de toner hors de l'imprimante.
Page 89
Remette le tambour en position en alignant les guides des deux côtés avec les fentes dans l'imprimante. Réinsérez l'unité de développement avec la cartouche de toner dans l'appareil. Fermez le capot supérieur et le capot avant. Après préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend. Dépannage 5-15...
Capot arrière Ouvrez le capot arrière et retirez le papier coincé en le tirant. ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler. Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, ouvrez le capot de l'unité...
Page 91
Option Ce chapitre explique les options pour cette imprimante Informations générales Modules d'extension mémoire Chargeur de papier (PF-100) Carte d'interface réseau Carte CompactFlash (CF) Option...
Informations générales Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à vos besoins. Remarque Installez le module de mémoire avant d'installer le chargeur de papier (PF-100) en option. Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Modules d'extension mémoire Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, vous pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM) dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur principale de l'imprimante.
Installation du module de mémoire Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation et son câble. Retirez le capot droit à l'aide d'un morceau de métal similaire à une pièce de monnaie. Retirez le ruban de fixation en cas de première installation. Retirez ensuite le capot du logement de la mémoire comme indiqué...
Le module de mémoire est fixé à l'emplacement mémoire avec les brides. Remontez le capot du logement pour mémoire et le capot droit. Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot droit et le capot du logement pour mémoire de l'imprimante.
Chargeur de papier (PF-100) Le PF-100 vous permet d'ajouter un (pour LP 3128) ou deux (pour LP 3228) bacs supplémentaires au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque bac présente une capacité d'environ 250 feuilles de 80 g/m de grammage, au format ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter ou Legal.
Carte d'interface réseau La carte d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et AppleTalk afin que l'imprimante puisse être utilisée sur des environnements réseau comprenant Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc. La carte d'interface réseau doit être installée dans l'emplacement pour interface en option situé...
Carte CompactFlash (CF) L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte CF ayant une capacité maximum de 256 Mo. Une carte CF est utile pour le stockage des polices, des macros et des filigranes. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation et son câble.
Page 99
Insérez la carte CF. Fixez-la avec les vis retirées à l'étape 3. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de l'imprimante et mettez l'imprimante sous tension. Option...
Spécifications Remarque Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Description Élément LP 3128 LP 3228 Type Bureau Méthode d'impression Electrophotographie, balayage laser Grammage du 60 à 120 g/m² 60 à 120 g/m² (recto-verso : 60 à papier 105 g/m²) Bac multifonction 60 à...
Page 103
Description Élément LP 3128 LP 3228 Capacité du bac Recto 250 feuilles (80 g/m²) de sortie Recto verso 200 feuilles (80 g/m²) Impression continue 1 à 999 feuilles Résolution Mode Fin 1200, Mode Rapide 1200, 600 ppp, 300 ppp Service mensuel...
Exigences environnementales standard Cette machine est conforme aux exigences environnementales standard suivantes. • Temporisation avant le passage en mode veille (par défaut) : 15 minutes • Impression recto-verso : équipement standard • Alimentation en papier durable : papier composé de 100 % de papier recyclé...
Index Cartouche de démarrage cartouche de toner ............4-2 Cartouche de toner A l'intérieur de l'imprimante remplacement ........... 4-2, 4-3 élimination des bourrages papier ......5-14 Chargement du papier Alimentation manuelle Bac ................2-13 éléments ..............1-2 Bac multifonction ............2-16 Chargeur de papier ............6-6 élimination des bourrages papier ......5-12 option ................6-2 Combinaisons de voyants...
Page 106
Feuillet d'instructions Nettoyage recto-verso manuel ...........3-9 fil du chargeur ............4-7 imprimante ............... 4-6 rouleau chauffant ............. 4-7 Chargeur de document ..........5-3 Nettoyeur du chargeur ............. 4-7 Glace d'exposition d'original Noms Nettoyage ..............5-2 Panneau de commande ........... 1-4 Guide de longueur du papier ..........2-14 Guides papier ..............2-16 Option Carte CF ..............
Page 107
Spécifications Spécifications environnementales ......7-4 spécifications ..............7-2 Tambour élimination des bourrages papier ......5-14 entretien ..............4-6 Test de la mémoire étendue ..........6-5 Touche ACTION .............. 1-4 panneau de commande ..........1-4 Touche Cancel ..............1-4 panneau de commande ..........1-4 Touche GO ..............1-6 Touches ACTION, Annuler ............