V5501F
18/01/08
OVA UPUTA SE MORA PAŽLJIVO PROčITATI PRIJE POčINJANJA INSTALACIJE NEISPRAVNA
OVO SJEDALO SE
HR
NE SMIJE RABITI NA
PREDNJEM SJEDALU
VOZILA. Ono se mora
instalirati samo u
pravcu vožnje i sa
pojasom s 3 točke
uskladjenim s R 16 ili
d
r
u
g
o
e k v i v a l e n t n o m
normom. Ne rabite
na
sjedalima
okrenutima postrance
ili prema natrag. Nikad
ne krećite a da niste
provjerili je li sigurnosni
pojas
savršeno
zategnut i ispravno
postavljen. Važno je
paziti da li je remen
A BESZERELÉST MEGELŐZŐEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT ALAPOSAN ÁT KELL OLVASNI. A HELYTELEN BESZERELÉS VESZÉLYT OKOZHAT.
EZ AZ ÜLÉS NEM
HU
ALKALMAZHATÓ
JÁRMŰ ELSŐ ÜLÉSÉN.
Kizárólag menetirá-
nyban, az R 16 ren-
deletnek vagy egye-
nértékű
szabvány-
nak
megfelelő
pontos
biztonsági
övvel szerelhető be.
Nem alkalmazható
oldalirányba
vagy
hátra néző ülésen.
Soha ne induljon el
anélkül, hogy meg-
győzött volna a biz-
tonsági öv tökéletes
megfeszítéséről és
stabil rögzítéséről!
Fontos ügyelni arra,
4
hogy a biztonsági öv
15:59
Page 4
SIGURNOSNI SAVJETI
INSTALACIJA MOŽE SE POKAZATI OPASNOM.
ispod
stomaka
postavljen što je niže
moguće da bi dobro
držao tijelo vašeg
djeteta. Provjerite da
remeni pojasa nisu
uvrnuti. Ni na koji
način se sjedalo ne
smije modificirati niti
m
se dodavati nikakvi
elementi. Preporuča
se zamijeniti ovo
sjedalo za vozilo ako
je
bilo
izloženo
nasilnom udaru zbog
nezgode ili u slučaju
izrabljenosti. Nikad
svoje
dijete
ne
ostavljajte u sjedalu
bez
nadzora.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
has alatti szakasza a
lehető
legalacso-
A
nyabban
haladjon
annak
érdekében,
hogy
a
gyermek
medencéjét
jól
tartsa. Ügyeljen rá,
hogy a biztonsági öv
3
sehol
ne
legyen
megcsavarodva. Az
ülést semmi esetre
sem szabad módosí-
tani vagy más ele-
mekkel kiegészíteni.
Ajánlatos kicserélni
ezt az autós ülést,
amennyiben jelen-
tős erőhatás érte
baleset következté-
ben vagy elhasználó-
dás esetén. Soha ne
hagyja a gyermeket
Osigurajte
se
da
zagrijavanje elemenata,
nijedan
element
posebno kod spojeva,
sjedala nije zakačen u
koji bi mogli opeći
vratima ili u sjedalu
dijete. Ne rabite sjedalo
koje se može spuštati.
Ako je vaše vozilo
bez njegove navlake i
opremljeno stražnjim
zamjenjujte ju samo
sjedalom koje se može
navlakom koju je
spuštati, osigurajte se
p r e p o r u č i o
da je ono ispravno
učvršćeno
u
proizvodjač. Prtljaga i
uspravnom položaju.
drugi teški ili oštri
Direktna izloženost
predmeti trebaju se
suncu
povećava
imobilizirati u vozilu.
temperaturu
u
unutrašnjosti vozila.
Predmeti koji nisu
Stoga se preporuča
učvršćeni
pokriti sjedalo za dijete
povrijediti dijete u
kad je ono prazno, da
bi
se
izbjeglo
slučaju nezgode.
felügyelet nélkül az
egyes
ülésben! Győződjön
különösen a rögzítő
meg róla, hogy az
elemek – felmelege-
ülés egyetlen eleme
dése, ami megége-
sem került rögzí-
theti a gyermeket.
tésre ajtóhoz vagy
lehajtható üléshez!
Ne használja az ülést
Ha a járműve lehaj-
a huzatja nélkül és
tható hátsó üléssel
csak a gyártó által
van ellátva, akkor
ajánlott huzatra cse-
győződjön meg róla,
hogy az ülés a helyes
rélje! Az autóban a
függőleges helyze-
csomagokat és más
tében
rögzítésre
nehéz vagy hegyes
kerüljön! A közvetlen
tárgyakat le kell rög-
napsütés növeli a
jármű belsejében a
zíteni. A le nem rög-
h ő m é r s é k l e t e t .
zített tárgyak bale-
Ezrét ajánlatos az
set esetén a gyer-
üres gyermekülést
mek sérülését okoz-
letakarni, hogy elke-
rülhető legyen az
hatják.
mogu
elemek
–