Page 1
CD 1118 MANUEL D’INSTRUCTIONS systeme multifonctionnel...
Page 2
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine CD 1118. Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à...
Informations légales et de sécurité Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Informations légales ............ii • Programme Energy Star..........iii • Conventions en matière de sécurité........iv • Étiquettes Attention ............vi •...
Informations légales et de sécurité Informations légales ATTENTION : Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts occasionnés en cas d'installation inappropriée. Avis Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Programme Energy Star L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à...
Informations légales et de sécurité Conventions en matière de sécurité Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le conserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter facilement. Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués des symboles suivants sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à...
Page 7
Informations légales et de sécurité Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites. …. [Avertissement relatif à une opération interdite] …. [Démontage interdit] Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées.
Informations légales et de sécurité Étiquettes Attention Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur l'appareil aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner. Étiquette 2 Étiquette 3 Température élevée à...
Informations légales et de sécurité Précautions d'installation Environnement ATTENTION : Éviter de placer l'appareil sur des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à...
Informations légales et de sécurité Si le sol est fragile, lorsque le produit est déplacé après son installation, le sol peut être endommagé. De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est utilisé...
Informations légales et de sécurité Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT : Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à...
Page 12
Informations légales et de sécurité ATTENTION : Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ).
Informations légales et de sécurité Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de portée des enfants.
Informations légales et de sécurité SAFETY OF LASER BEAM 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance.
Informations légales et de sécurité Déclaration CE de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes : EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1...
Conventions typographiques Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes : Convention Description Exemple Texte en italique Sert à insister sur un mot clé, Ouvrez le bac polyvalent. une expression ou un message. En outre, les références à d'autres publications sont mises en italique.
Formats des originaux et du papier Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier. Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier.
Page 18
Table des matières Informations légales et de sécurité Informations légales ............-ii Programme Energy Star .
Page 19
Table des matières Comment paramétrer la comptabilité des travaux ........4-5 Effectuer des copies en mode comptabilité...
1 Éléments de l'appareil Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Corps principal ............. 1-2 • Panneau de commande ..........1-5 • Ecran ................1-7 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Éléments de l'appareil Corps principal Capot d'originaux Bac de sortie Panneau de commande Magasin Onglet de réglage de la largeur du papier Onglet de réglage de la longueur du papier Poignée du capot de gauche Bac polyvalent Rallonge du bac polyvalent Guides d'insertion MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Page 22
Éléments de l'appareil Glace d'exposition Plaques d'indication du format d'original Capot de gauche Réservoir de toner au rebut Levier d'ouverture de la cartouche de toner Cartouche de toner Tige du bouton de nettoyage du chargeur Capot avant MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Page 23
Éléments de l'appareil Interrupteur principal Capot de l'interrupteur principal Poignées de transport MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Éléments de l'appareil Panneau de commande 13 16 Touche (voyant) Départ Touche Arrêter/Effacer Touche Annuler Touche Economie d'énergie Touches numériques Touche Interruption Touche Logout Touche Touche Touche OK /Touche Auto% 100% Voyant d’alimentation du papier Touche Sélection du papier Voyant de niveau d’alimentation du papier Voyant d'erreur d’alimentation du papier Voyant MF Affichage nombre de copie/zoom...
Page 25
Éléments de l'appareil Voyant Attention Voyant Erreur Voyant Ajouter toner Voyant Maintenance Touche de sélection de qualité d'image Touche (voyant) Imprimante Appuyer sur cette touche pour basculer l'écran en mode copieur ou en mode imprimante, lorsque le kit d'imprimante en option est installé.
Éléments de l'appareil Ecran L'écran du panneau de commande affiche : • les informations d'état, les messages indiqués ci-dessous qui sont affichés pendant le fonctionnement normal. • Les codes d'erreur, lorsque l'imprimante nécessite l'attention de l'opérateur. Informations d'état Message Signification Le copieur effectue le diagnostic automatique après la mise sous tension.
Éléments de l'appareil REMARQUE : Se reporter à la section Annexe pour plus d'informations sur la modification de l'intervalle de temps avant l'activation de la fonction Effacement auto. Formats personnalisés Les formats de papier et d'original qui ne sont pas affichés sur le panneau de commande peuvent être enregistrés en tant que formats personnalisés.
2 Préparatifs Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Chargement du papier..........2-2 • Chargement des originaux ......... 2-10 • Mise sous tension............2-13 • Langue de l'interface utilisateur........2-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Préparatifs Chargement du papier Le papier et le support peuvent être chargés dans un magasin ou dans le bac MF. Préparation du papier Retirez le papier de son emballage, puis aérez les feuilles avant de les charger. En cas d'utilisation de papier plié ou enroulé, lissez-le avant de le charger sous peine d'entraîner un bourrage papier.
Préparatifs Chargement de papier dans un magasin Il est possible de charger du papier standard (60 à 90 g/m²), du papier épais (80 g/m²), du papier recyclé et du papier couleur. Chaque magasin peut contenir jusqu'à 300 feuilles de papier standard (80 g/m²) à la fois. Les formats de papier pris en charge sont les suivants : A3, B4, A4, A4R, ×...
Page 31
Préparatifs À l'aide de l'onglet de réglage de la longueur du papier, réglez les guides de longueur sur le format de papier requis. Lorsque vous chargez du papier au format A3 ou 11 × 17" (Ledger), déplacez le guide de longueur du papier vers l'extrémité...
Préparatifs Apposez l'étiquette fournie afin que le format de papier dans le bac puisse être identifié à l'avant du bac. Réinsérez complètement le magasin dans l'appareil. Détection du format du bac Régler la détection du format sur le panneau de commande pour correspondre au format du papier chargé...
Page 33
Préparatifs Les types et formats de papier et le nombre de feuilles pouvant être chargés sont les suivants : Types ou formats Capacité Papier standard 100 feuilles Papier fin et épais 50 feuilles (90 à 105 g/m²) Papier couleur 100 feuilles Hagaki 15 feuilles Enveloppe DL, Enveloppe C5,...
Préparatifs Faites glisser le papier le long des guides d'insertion dans le bac jusqu'à ce qu'il bute. Assurez-vous que les guides d'insertion sont alignés avec le coin du papier. IMPORTANT : Lissez les cartes postales et les autres types de papier épais enroulés avant de les charger.
Préparatifs Format du bac MF et type de support Ajuster le papier dans le bac MF, régler le format du papier en utilisation le panneau de commande et spécifier le type de support. Sélection d'un format normal Appuyer sur la touche Sélection du papier pendant 3 secondes. Le menu Système s’affiche.
Préparatifs Spécification d'un format de papier personnalisé Sélectionner le Format personnalisé (se reporter à la section Sélection d'un format normal, page 2-8), puis appuyer sur la touche OK. Appuyer sur pour saisir le format de longueur dans la plage Longueur non std admissible (3,88 à...
Préparatifs Chargement des originaux Procéder comme suit pour charger les originaux à copier ou à envoyer. Mise en place des originaux sur la glace d’exposition Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles.
Préparatifs Chargement des originaux dans le chargeur de documents Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés des originaux recto-verso sont numérisés. Originaux pris en charge par le chargeur de documents Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants. •...
Page 39
Préparatifs Nomenclature du chargeur de documents (1) Plateau des originaux (2) Guides d'introduction des originaux (3) Capot gauche (4) Table d'éjection des originaux (5) Extension d'éjection Poignée de déverrouillage du chargeur de documents (7) Plateau d'éjection Comment charger les originaux IMPORTANT : Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux.
Préparatifs Placer les originaux dans l'ordre et tournés vers le haut (face avant vers le haut pour les originaux recto-verso) sur la table des originaux. IMPORTANT : S'assurer de ne placer qu'un nombre d'originaux qui ne dépasse pas l'indicateur de niveau situé...
Préparatifs Langue de l'interface utilisateur Il est possible de sélectionner la langue utilisée sur l'écran. Afficher le Menu Système. Appuyer sur la touche pour sélectionner 02.Langue. Appuyer sur la touche OK. Appuyer sur la touche pour sélectionner la langue. Appuyer sur la touche OK.
3 Utilisation de base Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Procédure de copie de base ........3-2 • Mode de copie avec zoom ........... 3-4 • Mode duplex..............3-6 • Copie séparée .............. 3-8 • Mode assemblage ............3-9 •...
Utilisation de base Procédure de copie de base Ouvrez le capot de l'interrupteur d'alimentation principal situé sur la droite de l'appareil puis appuyez sur l'interrupteur pour l'activer ( | ). Une fois le préchauffage terminé, le voyant Départ s'allume. Ouvrez le capot d'originaux et placez l'original face dessus sur la glace d'exposition.
Page 44
Utilisation de base Appuyez sur [Départ]. La copie commence directement lorsque le voyant vert Départ s'allume. Les copies effectuées arrivent sur le bac de sortie. REMARQUE : La capacité du bac de sortie est de 250 feuilles de papier standard (80 g/m²). Elle varie selon le papier utilisé. ATTENTION : S'il n'est pas utilisé...
Utilisation de base Mode de copie avec zoom Il est possible de modifier le taux de zoom afin d'agrandir ou de réduire le format de l'original à copier. Les modes suivants sont disponibles pour la sélection du taux de zoom souhaité.
Utilisation de base Appuyez sur [Départ]. L'original est copié et redimensionné automatiquement en fonction du papier sélectionné. Zoom manuel Le taux de zoom peut être réglé 25 % manuellement entre 25 et 400 % par incréments de 1 %. 400 % Placez l'original et appuyez sur [Zoom].
Utilisation de base Mode duplex Si l'unité recto verso en option est installée, des copies recto-verso peuvent être produites à partir d'originaux recto ou recto-verso. Originaux Copie Les modes recto verso suivants sont disponibles : Mode Description Recto recto-verso Des copies recto-verso sont effectuées à...
Page 48
Utilisation de base Mode Description Recto-verso recto- Des copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto-verso. verso Copie Originaux REMARQUE : Les formats de papier pris en charge sont les suivants : A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 ×...
Utilisation de base Paramètre de rotation du côté opposé pour la copie recto-verso Suivre la procédure ci-dessous pour modifier le paramètre de rotation pour le côté opposé lors de la copie recto-verso. Appuyer sur la touche Recto-verso pendant 3 secondes. 42.R/V 2ème face Le menu Système pour le paramètre du côté...
Utilisation de base Remettre en place l’original et appuyer sur la touche Départ. La lecture de l'original est effectuée. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur la touche OK pour lancer la copie. Mode assemblage Il est possible de numériser plusieurs originaux et de les placer en mémoire en une seule opération afin de créer le nombre...
Page 51
Utilisation de base REMARQUE : Le format de l'original et le format du papier de copie doivent être tous deux au format normal. Les modes suivants sont disponibles pour la copie combinée:. Mode Description Utilisez ce mode pour copier deux originaux sur une même feuille.
Page 52
Utilisation de base 2-en-1 Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous. Utilisation de la glace d'exposition : Original Copie Original Copie Utilisation du chargeur de documents : Original Copie Original Copie MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-11...
Page 53
Utilisation de base 4-en-1 (horizontal) Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous. Utilisation de la glace d'exposition : Original Copie Original Copie Utilisation du chargeur de documents : Original Copie Original Copie MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-12...
Page 54
Utilisation de base 4-en-1 (vertical) Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous. Utilisation de la glace d'exposition : Original Copie Original Copie Utilisation du chargeur de documents : Original Copie Original Copie MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-13...
Utilisation de base Interruption de copie Le mode interruption arrête provi- soirement les travaux de copie et permet d’effectuer une copie urgente. Une fois le travail urgent effectué, le travail interrompu peut être repris. Appuyez sur [Interruption]. Le voyant Interruption clignote. Retirez et mettez de côté...
Utilisation de base Faible consommation auto La fonction de faible consommation auto met automatiquement l'appareil en mode de faible consommation si aucune opération n'a été effectuée sur l'appareil pendant un laps de temps prédéfni. Le régalge d'usine par défaut est de 1 minute. Veille automatique Le mode de veille automatique met automatiquement l'appareil en état de veille si aucune opération n'a été...
4 Comptabilité des travaux Ce chapitre décrit les fonctions de comptabilité des travaux de cette machine. Les principales fonctions pouvant être définies sont indiquées ci-dessous. • Aperçu de la comptabilité des travaux ......4-2 • Procédures d'utilisation de la comptabilité des travaux................
Comptabilité des travaux Aperçu de la comptabilité des travaux La comptabilité des travaux permet de gérer le nombre de copies pour chaque département grâce en paramétrant séparément le code ID de département pour chaque département. Ce copieur possède les fonctions suivantes grâce au code ID de département.
Comptabilité des travaux Procédures d'utilisation de la comptabilité des travaux Suivre les procédures ci-dessous pour utiliser la comptabilité des travaux. Appuyer sur les touches de réglage de densité des deux côtés pendant 3 secondes en tenant enfoncé la touche [Logout]. Comptabilité...
Comptabilité des travaux REMARQUE : Si le code ID de département à enregistrer existe déjà, une erreur se produit et le message Déjà enregistré s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, enregistrer un code ID de département différent. Suppression des codes ID de département Suppression d'un code ID de département enregistré.
Comptabilité des travaux Impression de la liste de comptabilité des travaux Le nombre total de copies par département peut être imprimé. REMARQUE : Vérifier que le bac contient du papier au format Letter/A4. Afficher la comptabilité des travaux. (Se reporter à la section Procédures d'utilisation de la comptabilité...
Comptabilité des travaux Effectuer des copies en mode comptabilité des travaux Lorsque la comptabilité est en cours « = = = » est affiché sur l'écran du nombre de copies et les opérations de copies peuvent être effectuées en saisissant les codes ID de département attribués à l'aide du pavé numérique.
5 Matériel en option Le matériel suivant est disponible en option pour être utilisé avec l'appareil. • Présentation du matériel en option....... 5-2 • Chargeur de documents..........5-3 • Chargeur de papier ............5-3 • Unité recto verso ............5-4 •...
Matériel en option Présentation du matériel en option Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine. Chargeur de documents Mémoire supplémentaire Unité recto-verso Kit d'imprimante chargeur de papier Serveur d’impression Compteur clé MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Matériel en option Chargeur de documents Permet d'alimenter et de numériser automatiquement plusieurs originaux un par un. Les originaux recto-verso sont retournés automatiquement afin que les deux faces soient numérisées. Chargeur de papier Un chargeur de papier avec des magasins supplémentaires peut être ajouté...
Matériel en option Unité recto verso Si l'unité recto verso est installée, vous pouvez effectuer des copies recto-verso. Vous pouvez effectuer des copies recto-verso de formats de A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 × 8 " (Statement).
Matériel en option Kit d’imprimante / Serveur d’impression Un kit d’imprimante peut être installé pour utiliser le copieur également comme imprimante. Consulter le revendeur local pour plus d’informations. Dans certains pays, un serveur d’impression est également disponible. Extension de mémoire Il est possible d'augmenter la mémoire de l'appareil.
6 Entretien Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Nettoyage de l'appareil..........6-2 • Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut ........... 6-5 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Entretien Nettoyage de l'appareil ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors du nettoyage de l'appareil. Nettoyez l'appareil régulièrement pour garantir une qualité de copie optimale. Nettoyage de la galce d'exposition, du capot des originaux, du chargeur de documents et des verres fendus Nettoyez la glace d'exposition et le capot d'originaux ou le...
Entretien Nettoyage des aiguilles de séparation Ouvrez le capot avant et enlevez la brosse de nettoyage. Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez le capot. Retirez la saleté ou la poussière des aiguilles de séparation en déplaçant la brosse de gauche à droite le long des aiguilles, comme sur l'illustration.
Entretien Nettoyage du rouleau de transfert Cette opération doit être effectuée au moins une fois par mois. Ouvrez le capot avant et enlevez la brosse de nettoyage. Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez le capot. En tournant l'engrenage du rouleau de transfert gauche, comme sur l'illustration, déplacez la brosse de gauche à...
Entretien Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut Si le message "Impossible d'effectuer des copies. Veuillez ajouter toner" s'affiche, remplacez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut. Ajoutez du toner uniquement lorsque ce message s'affiche. Effectuez également le nettoyage approprié...
Page 73
Entretien Déplacez le levier d'ouverture de la cartouche de toner (A) vers la gauche et sortez la cartouche de toner. Mettez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut usagés dans les sacs en plastique fournis pour la mise au rebut. Tirez doucement sur la tige de nettoyage du chargeur pour la sortir de la machine, puis...
Page 74
Entretien Retirez l'unité de nettoyage de la grille et fermez le capuchon. IMPORTANT : Après avoir utilisé l'unité de nettoyage de la grille pour nettoyer la section de charge électrique, attendez 5 minutes avant d'utiliser l'appareil. Tenez la nouvelle cartouche à la verticale et tapotez au moins cinq fois la partie supérieure.
Page 75
Entretien Installez le nouveau réservoir de toner au rebut. Refermez le capot avant. REMARQUE : Après utilisation, jetez toujours la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales. MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
7 Dépannage Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Résolution de problèmes..........7-2 • Réponse aux messages d'erreur ......... 7-4 • Résolution des incidents papier ........7-7 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
Dépannage Résolution de problèmes Le tableau ci-dessous fournit des directives générales de résolution des problèmes. En cas de problème lié à l'appareil, effectuez les vérifications et les procédures décrites sur les pages suivantes. Si le problème persiste, contactez le technicien ou un centre d'entretien agréé. Page de Problème Vérification...
Page 78
Dépannage Page de Problème Vérification Procédure référence Les copies sont trop Le copieur est-il en mode Pour régler le niveau d'exposition, — foncées. de réglage de l'exposition effectuez la procédure de réglage de automatique ? l'exposition automatique. Le mode d'exposition Réglez correctement le niveau page 3-2 manuelle est-il réglé...
Dépannage Page de Problème Vérification Procédure référence Des lignes noires Le verre fendu est-il Nettoyez le verre fendu. page 6-2 apparaissent sur les sale ? Il est également possible d'utiliser la — copies lors de la copie fonction de correction des lignes noires depuis le chargeur de pour rendre les lignes noires moins documents en option.
Dépannage Informations affichées Procédure de correction Un format ne pouvant pas être copié sur les deux côtés R/V impossible a été spécifié. Les copies recto-verso ne peuvent pas avec ce form pap être effectuées si A6R, B6R, Carte postal, format irrégulier ou le format de papier n'a pas été...
Dépannage Informations affichées Procédure de correction Les copies ne peuvent pas être effectuées, car la Mémoire pleine. mémoire est pleine pendant l'opération d'interruption de copie copie. L'interruption de copie ne peut pas être effectuée. Appuyer sur la touche Arrêter/Effacer, puis appuyer à nouveau sur la touche Interruption lorsque les données lues ont été...
Dépannage Informations affichées Procédure de correction Si le chargeur de document en option est utilisé, des Retourner orig originaux sont restés sur la table des originaux. Retirer dans chargeur. les originaux, les remettre sur la table des originaux et essayer à nouveau de les copier. Vérifier que bac à...
Dépannage Résolution des bourrages papier Indicateur d'emplacement de Emplacement du bourrage papier Page de référence bourrage Section d’alimentation du papier 7-9, 7-11 Section interne capot gauche 7-12 Chargeur de documents en option 7-14 Bac en option 7-10 Une fois le bourrage éliminé, la machine repasse en préchauffage et le message d'erreur est effacé.
Page 84
Dépannage morceaux de papier de l'appareil sous peine d'entraîner un nouveau bourrage papier. Une fois le papier coincé retiré, la procédure de préchauffage commence. En outre, les indications de bourrage disparaissent et les paramètres définis avant le bourrage papier sont rétablis. J11, J21: Magasin N°1 Si un bourrage papier se produit dans le magasin N°1, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé.
Page 85
Dépannage J12 à J16, J22 à J24: Magasins 2 à 4 En cas de bourrage papier dans les magasins 2 à 4 ou dans le chargeur de papier en option, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé. Ouvrez le capot gauche du magasin utilisé.
Page 86
Dépannage Retirez le papier coincé. Vérifiez si le papier est chargé correctement, sinon, rechargez-le. REMARQUE : Si le papier se déchire lors du retrait, retirez tous les morceaux de papier de l'appareil. Réinsérez bien le magasin dans l'appareil. J10: Bac MF En cas de bourrage papier dans le bac MF et si le message JAM10 s'affiche, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé.
Dépannage J20 à J50, J52 à J57, J60, J61: Capot de gauche Si un bourrage papier se produit dans le capot de gauche, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé. IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures et contaminants.
Dépannage Refermez le capot de gauche. J50: Emplacement de sortie du papier Si un bourrage papier se produit dans l'emplacement de sortie du papier, suivez la procédure suivante pour retirer le papier coincé. IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures et contami- nants.
Dépannage REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de papier de l'appareil. Refermez le capot de gauche. J70 to J75 and J78: Chargeur de documents en option Si un bourrage papier se produit dans le chargeur de documents, suivez la procédure suivante pour retirer le ou les originaux coincés.
Page 90
Dépannage REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de papier du chargeur de documents, sous peine d'entraîner un autre bourrage papier. Soulevez l'unité d'alimentation papier (A) et retirez les originaux coincés. Tournez le cadran comme sur l'illustration pour retirer l'original coincé.
Annexe Chargeur de papier (en option) Système du chargeur de Alimentation automatique à partir des magasins papier (capacité 300 feuilles [80 g/m²]) Format de papier A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), × 14" (Legal), 11 × 8 ", 8 ×...
Paramètres système Menu système Le copieur affiche le menu système lorsque le préchauffage est terminé ou que la touche [Annuler] a été activée. Les paramètres définis automatiquement dans le menu système portent le nom de paramètres par défaut. Il est possible de modifier ces paramètres en fonction des besoins. Éléments du menu système Le menu système se compose des éléments suivants.
Page 96
Paramètres système Éléments du Paramètres Description menu système disponibles 07.Densité auto Permet de régler l'exposition globale des copies lors 1(le plus clair) à 7 de l'utilisation du mode d'exposition automatique. (le plus foncé) (*4) 08.Dens. tex+pho Permet de régler la valeur d'exposition moyenne 1(le plus clair) à...
Page 97
Paramètres système Éléments du Paramètres Description menu système disponibles 17.SélctCassAuto Fait basculer l'alimentation automatiquement vers Sél type pap une cassette contenant du papier de même format/ Pas choix pap* orientation pour pouvoir continuer la copie lorsque la cassette en cours d'utilisation est vide. Ce paramètre est affiché...
Page 98
Paramètres système Éléments du Paramètres Description menu système disponibles 24.Format perso 1 Permet de définir le format à utiliser pour le format [Spécifications en personnalisé (1 à 2). pouces] 25.Format perso 2 Ce paramètre permet de définir un format qui n'est A3 R pas disponible sur le panneau de commande.
Page 99
Paramètres système Éléments du Paramètres Description menu système disponibles 30.TypePapPerso1 Permet de configurer le grammage de papier et la Grammages de papier copie recto verso pour le papier personnalisé. Le Très lourd 31.TypePapPerso2 paramètre Copie recto verso sera affiché uniquement Lourd 3 si l'unité...
Page 100
Paramètres système Éléments du Paramètres Description menu système disponibles 48.Rotation auto Jeux de copies perpendiculaires les uns par rapport On : activé* aux autres permettant une séparation aisée. Off : désactivé* 49.Mode silence Réduit la période pendant laquelle le moteur 0, 5, 10, 15, 30 continue à...
Paramètres système Procédures d'utilisation du menu système Pour utiliser le menu système, suivre les procédures ci-après. Appuyer sur les deux côtés de la touche Menu système : [Réglage de densité] pendant 00.Données enrg 3 secondes. Le Menu système s'affiche. Appuyer sur ou sur et sélectionner les éléments du menu système.
Page 102
Index Numérique Comment paramétrer la comptabilité des travaux 2 in 1 3-11 Comptabilité des travaux 4 in 1 (horizontal arrangement) 3-12 Procédures d'utilisation 4 in 1 (vertical arrangement) 3-13 Compteur clé Copie Copie avec zoom Copie séparée Activé 2-13 Mode assemblage Alimentation électrique -viii Mode Interruption...
Page 103
Index Magasin N°1 Magasin N°1 Magasins 2 à 4 Magasins 2 à 4 7-10 7-10 Emplacement de sortie du papier Matériel en option 7-13 Enregistrement de code ID de Chargeur de documents département Chargeur de papier Entretien Compteur clé Étiquettes Attention Extension de mémoire Exposition de copie Kit de télécopie...
Page 104
Index Onglet de réglage de longueur du papier Résolution de problèmes Bac MF 7-11 Option Capot de gauche 7-12 Présentation Chargeur de documents 7-14 Original Emplacement de sortie du papier 7-13 chargement dans le chargeur de Magasin N°1 documents Magasins 2 à 4 2-11 7-10 mise en place sur la glace d’exposition...
Page 105
Index Unité duplex Zoom Annexe-4 Unité recto verso Mode zoom Unité recto-verso Mode Zoom auto Mode zoom prédéfini Vitesse de copie Annexe-3 MANUEL D'UTILISATION DE BASE Index-4...
Page 107
Pour optimiser les résultats d'impression et les performances de l'appareil, il est recommandé d'utiliser exclusivement des fournitures d'origine UTAX avec les produits UTAX.