Page 1
Téléviseur à grand écran Manuel d’utilisation CT-34WX50 Modèle TQBC0214-2 Français...
Page 2
AVERTISSEMENT Risque de secousse électrique Ne pas ouvrir AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Le symbole du point d'exclamation, Le symbole de l'éclair, inscrit dans un inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information. 3) Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
Page 4
Cher Client Panasonic Bienvenue parmi les clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau télé-couleur vous apportera de nombreuses années de divertissement. Pour profiter au mieux de votre acquisition, veuillez prendre la peine de lire ce manuel avant d’effectuer quelque réglage que ce soit; conservez ce manuel pour référence.
Table des matières Consignes de sécurité ........... 2 Jouer en mode jeu ............28 Installation ..............6 Rappel/Silence ............. 29 Emplacement du récepteur ........... 6 Partage d’écran ............30 Équipement en option ........... 6 Réglage de la position et de la taille de l’image ..32 Cordon d’alimentation secteur ........
Installation Emplacement du récepteur Cet appareil est conçu pour être installé sur un support en option et associé à une unité murale. Consultez votre détaillant pour connaître les options disponibles. Placez l’appareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez les emplacements exposés à...
Installation Mise en place des piles de la télécommande Deux piles AA sont nécessaires. 2. Mettez les piles en place dans le 3. Replacez le couvercle et faites le 1. Retournez la télécommande. l o g e m e n t . ( R e s p e c t e z l e s glisser pour le refermer.
Installation Raccordement du câble d’antenne à la prise d’entrée radiofréquence Raccordement de l’antenne - Pour la bonne réception des canaux VHF et UHF, une antenne extérieure est requise. Pour que la réception soit aussi bonne que possible, nous conseillons l’emploi d’une antenne extérieure. Le mode d’entrée de l’antenne doit être le téléviseur (TV).
Installation Raccordement de l'antenne/câbloréception Fil d’antenne (75 ohms) Prise VHF/UHF à l’arrière de l’appareil Câbloréception - Pour la réception des canaux câblés (01 - 125), reliez l’appareil au câble fourni par l’opérateur local. En ce cas, le mode d’entrée antenne doit être le câble (CABLE). (Reportez-vous à la section relative au mode d’antenne.) Fil de câblodistribution (75ohms) Prise VHF/UHF à...
Page 10
Installation Raccordement à l’antenne (avec câblosélecteur, sans magnétoscope) Utiliser cette configuration pour le raccordement du téleviseur à un système de câblodistribution par le truchement d’un câbloselecteur. Borne pour l’antenne à l’arrière du téléviseur Câblosélecteur OUTPUT INPUT Borne à l’arrière du câblosélecteur Reliez le câble, venant de la prise de sortie à...
Installation Comment relier les prises “1, 2, 3, 4” Raccordement d’un magnétoscope et d’autres appareils. (Magnétoscope Super-VHS) Audio Video S-Video S - V I D E O Vidéo V I D E O Audio A U D I O - L A U D I O - R PROG.
Installation Comment utiliser les prises d’entrée COMPONENT VIDEO Lecteur DVD Audio DVD(Y•P •P ) OUT DVD(Y•P •P VIDEO AUDIO AUDIO COMPONENT VIDEO INPUT Comment utiliser les prises de sortie audio et vidéo PROG. OUT Les prises "PROG. OUT" délivrent le même signal vidéo que celui qui fournit l’image sur l’écran, et le même signal sonore que celui que délivrent les enceintes, autrement dit le signal télévisé...
Installation Raccordement du casque d’écoute Branchez le casque / l’ècouteurs de la manière illustrée. INPUT4 L-AUDIO-R S-VIDEO VIDEO LEFT P. RIGHT P. (Fiche M3) (Option) (Optional) Les sons sont émis par le casque d’écoute / l’ècouteurs, quelle que soit la prise choisie. Prise avant Prise M3 RIGHT P.
Emplacement des commandes Télécommande éclairée Interrupteur d’alimentation Appuyez sur cet interrupteur pour mettre en service, ou hors service, le téléviseur (reportez-vous à la page 17). Remarque: La fiche du cordon d’alimentation du téléviseur doit être branchée sur une prise secteur et le téléviseur doit être mis sous tension à...
Page 15
Emplacement des commandes Touche de format de l'image Utilisez cette touche pour changer le format de l’image (reportez-vous à la page 22). Panasonic AUTO NORMAL INTÉGRAL Éclairement ou non des touches de la télécommande PLEIN ÉCRAN ZOOM Les touches de la télécom- R-TUNE m a n d e p e u v e n t ê...
Emplacement des commandes Commandes et prises du téléviseur Appuyez sur le repère placé au centre du volet. INPUT4 MENU ACTION TV/VIDEO VOLUME CHANNEL LEFT P. RIGHT P. S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R Touches de sélection des canaux (reportez-vous à Prises d’entrée INPUT4 la page 19, 24) Prises pour un câble de liaison à...
Mise sous tension, ou hors tension Branchement de la fiche du cordon d’alimentation Remarque: La forme de fiche du cordon d’alimentation varie d’un pays à l’autre. L’illustration ci-contre ne représente peut- être pas la fiche dont est pourvu l’appareil que vous possédez.
Ordinogramme du menu principal La page MENU s’affiche au Choisissez le paramètre désiré au moment où vous appuyez sur la moyen des touches touche MENU. La page MENU disparaît si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU. ACTION Vous pouvez également utiliser les touches de MENU...
Page 19
MODE DE LECTURE DVC EXIT ID-1 HF EF EXIT CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE NORMAL V I D É O TRAME MODIFIER CHOISIR EF Panasonic AUTO 4:3 PAGE 4 / 4 MODIFIER RÉGLAGE EXIT MODE BALAYAGE INTÉGRAL NORMAL MODIFIER TÉLÉ CHOISIR VIDÉO 1 ENTRER CODE D'ABORD IDENT.
Syntonisation des canaux (Programmation automatique) L’appareil recherche les canaux de télévision ou de câblodistribution disponibles dans la région et les ajoute à la liste des canaux qu’il peut syntoniser. La syntonisation n’est pas possible si l’image principale n’est pas une image télévisée (syntonisation impossible). Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option MENU INITIAUX.
Syntonisation des canaux (Programmation manuelle) Utilisez cette méthode pour changer les réglages des canaux de réception ou l’affichage des canaux. Mettez le téléviseur sous tension puis choisissez le canal de télévision. Procédez aux opérations de la page précédente pour afficher la page PROG. CANAL. La page PROG.
Ce moniteur couleur vous offre la possibilité de regarder l’image dans les meilleures conditions, y compris dans le même format qu’au cinéma. Touche ASPECT ASPECT Le format de l’image change sur chaque pression de la touche ASPECT. LIGHT Panasonic AUTO NORMAL INTÉGRAL POWER ASPECT MUTE TV/VIDEO PLEIN ÉCRAN...
Page 23
L’affichage est agrandi automatiquement (selon la source d’alimentation) vous permettant de voir l’image Panasonic AUTO à sa taille maximale. Remarque: (1) Si le mode Panasonic AUTO est choisi, l'image peut Pour allonger l'image L’image es agrandie Panasonic changer soudainement de taille en fonction de AUTO l'image affichée.
VHF, YHF et la câblodistribution INPUT4 MENU ACTION TV/VIDEO VOLUME CHANNEL LEFT P RIGHT P S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R Les commandes peuvent être données à partir du téléviseur Interrupteur • Sélection des canaux d’alimentation • Réglage du niveau de sortie Capteur de télécommande Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur POWER sous tension (reportez-vous à...
AV-ADJ NORMAL GAME RH-SPLIT Remarque: EXIT VCR REC GUIDE Le code de télécommande est celui des appareils Panasonic. SEARCH SPLIT PLAY STOP Si les appareils périphériques ne fonctionnent pas normalement, reprenez l’enregistrement des FREEZE SWAP PAUSE...
Recherche d’un canal donné (Recherche de canal) SEARCH Si vous appuyez sur cette touche alors STOP qu’une seule image est affichée: Les sons associés à l’image de gauche sont présents sur les prises [LEFT P.] et [RIGHT P.] (prises pour écouteurs et pour casque d’écoute).
Utilisation d’un magnétoscope ou d’un autre appareil périphérique Vérifiez les raccordements Un caméscope doit utiliser le connecteur d’entrée 4 (INPUT 4) Magnétoscope de la face avant du téléviseur. Caméscope Lecteur laser Lecteur DVD Assurez-vous que le téléviseur est en mode attente Sortie S-vidéo Ces appareils peuvent ou vidéo...
Jouer en mode jeu Vérifiez les raccordements Exemple: Si vous utilisez la prise d’entrée 4 (INPUT 4) de la face avant de l’apprareil. Lecteur de jeu vidéo Vers la sortie Assurez-vous que le téléviseur est S-vidéo ou vidéo en mode attente INPUT4 S-VIDEO L-AUDIO-R...
Rappel/Réglage silencieux Rappel (Affichage sur l’écran) INFO/RECALL Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro du canal sélectionné, le temps restant avant la mise hors service, le mode d’affichage et les autres réglages pendant 10 secondes environ, seul le numéro du canal demeure affiché. Le numéro du canal reste affiché...
Partage d’écran Le partage d’écran permet de rechercher d’autres canaux affichés à droite, ou bien de surveiller un enregistrement vidéo. Partage de l’écran Choix de l’image à afficher SPLIT ASPECT Appuyez sur cette touche. Appuyez sur cette touche pour choisir le mode. (PLEIN ÉCRAN) (L’image précédente réapparaît.) CA10...
Partage d’écran Changer le canal destiné à la partie droite Échange des canaux entre les parties droite et gauche de l’écran SWAP avec les modes ÉCRAN PARTAGÉ PLEIN ÉCRAN, Avec les modes ÉCRAN PARTAGÉ PLEIN PAUSE NORMAL et IMAGE HORS IMAGE. ÉCRAN, ÉCRAN PARTAGÉ...
Réglage de la position et de la taille de l’image Réglage de l’image ASPECT Appuyez sur cette touche pour choisir le mode à régler. MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu. LIGHT POWER ASPECT MUTE TV/VIDEO Appuyez sur cette MENU RÉGLAGES PERSON.
Page 33
Réglage de la position et de la taille de l’image Modification de la largeur de l’image Si, avec le mode NORMAL, vous notez du bruit sur les bords de l’image FORMAT 1, adoptez l’image FORMAT 2. Appuyez sur cette touche pour diminuer la largeur (FORMAT 2).
Réglages du son Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU et choisir RÉGLAGES. MENU RÉGLAGES PERSON. INITIAUX VIDÉO Sur la page MENU, choisissez RÉGLAGES AUDIO de l’option RÉGLAGES. RÉGLAGES VIDÉO POSITION/FORMAT Appuyez pour choisir RÉGLAGES AUDIO. AUDIO RÉGLAGES AUDIO ACTION...
Réglages du son Mettre en service, ou hors service, l’enceinte centrale pour rehausser l’ambiance Le menu RÉGLAGES AUDIO étant affiché: Appuyez pour choisir H-P CENTRE. RÉGLAGES AUDIO NORMAL MENU AUDIO AUTO Appuyez le paramètre à régler pour – sélectionner. ACTION SON AMBIO H-P CENTRE •...
Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU et choisir RÉGLAGES. MENU RÉGLAGES PERSON. INITIAUX VIDÉO Appuyez pour choisir RÉGLAGES RÉGLAGES VIDÉO VIDÉO. POSITION/FORMAT ACTION AUDIO RÉGLAGES AUDIO Appuyez sur cette touche pour afficher la page RÉGLAGES VIDÉO. PAGE CHOISIR ACTION...
Page 37
Réglage de l’image Paramètre IMAGE Réglage de la luminosité et de la densité en fonction de la pièce. RÉGLAGES VIDÉO NORMALISER BRILLANCE MENU VIDÉO AUTO Réglage facilitant la vue des scènes de nuit. – + IMAGE – + BRILLANCE – + COULEUR COULEUR...
Page 38
Réglage de l’image Appuyez sur la touche , ou sur la touche , pour choisir la valeur EF; une flèche s’affiche. RÉG. AVANCÉS Appuyez sur la touche pour afficher la page RÉGLAGES AVANCÉS. CHOISIR ACTION EXIT RÉGLAGES VIDÉO AVANCÉS RÉGLAGES AVANCÉS NORMALISER La modification des paramètres de RÉGLAGES AVANCÉS est possible avec les modes STANDARD et CINÉMA.
Lecture d’enregistrements vidéo spéciaux Lors de la lecture d’enregistrements spéciaux tels que ceux d’images tridimensionnelles sur des disques vidéo ou de jeux vidéo à l’aide d’un lecteur de jeu vidéo, choisissez le mode JEU. Le mode TV est utilisé pour les conditions normales.
Sous-titres Ce téleviseur incorpore un décodeur pour maientendants qui fournit une description visuelle de la portion audio de l’émission sous la forme de sous-titres (lettres en couleur ou blanches sur fond noir). Ce décodeur permet la lecture du dialogue de l'émission ou de toute autre information.
Page 41
Sous-titres CC Mode Met en service l’affichage des sous-titres. L’affichage demeure en service jusqu’à ce que vous choisissez la valeur HF sur le menu. SOUS-TITRES Appuyez pour choisir CC MODE. SOURDINE MODE Appuyez sur cette touche pour choisir ce qui suit: ACTION MODIFIER CHOISIR...
Verrouillage Aux Etats-Unis, le V-CHIP consiste en deux systèmes de notation qui sont MPAA (MOTION PICTURE) et COTE TÉLÉ. Son rôle est d’interdire l’affichage des images en fonction de la cote des paquets de données XDS qui sont transmis par la station de télévision. Vous pouvez choisir quelles émissions doivent être verrouillées grâce au menu VERROUILLAGE.
Page 43
Verrouillage COTE MPAA Appuyez pour choisir la cote. REGARDER SANS VISA NON ACTION PG-13 NC-17 Appuyez sur cette touche pour choisir OUI ou NON. SANS VISA COTE EXIT CHOISIR Cote (Devient rouge avec mise en service) ACTION G: Tout public PG: Autorisation parentale conseillée PG-13: Autorisation parentale conseillée pour spectateur de moins de 13 ans R: Restriction...
Page 44
Verrouillage COTE TÉLÉ Appuyez pour choisir COTE TÉLÉ. V E R R O U I L L A G E COTE MPAA HF EF Appuyez pour choisir EF ou HF. MODIFIER RÉGLAGE ACTION COTE TÉLÉ HF EF MODIFIER RÉGLAGE ENTRER CODE D'ABORD –...
Page 45
Verrouillage Verrouillage et déverrouillage • Quand une valeur est choisie, toutes les cotes inférieures sont choisies. • Quand une option d’un champ d’options est choisie, toutes les cotes inférieures du même champ sont choisies. • Les cotes en vert correspondent aux émissions déverrouillées et les cotes en rouge aux émissions verrouillées. 1.
CHOISIR EXIT Appuyez pour choisir IDENT. PRISES VIDÉO. V I D É O PAGE 3 / 4 ACTION CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE Panasonic AUTO 4:3 NORMAL INTÉGRAL IDENT. PRISES VIDÉO Appuyez sur cette touche pour afficher la page IDENT. PRISES VIDÉO. CHOISIR...
Choix de mode STÉRÉO/SAP/MONO Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option MENU PERSON.. RÉGLAGES PERSON. INITIAUX Appuyez sur cette touche pour choisir RECHERCHE DE CANAL MODE AUDIO. MINUTERIE-SOMMEIL ACTION MODE AUDIO ÉCO-ÉNERGIE STANDARD Appuyez sur cette touche pour afficher PAGE CHOISIR ACTION...
Utilisation de la minuterie MENU Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu. Appuyez sur la touche , ou sur la touche , pour choisir PERSON.. ACTION MENU Appuyez sur la touche , ou sur la touche RÉGLAGES PERSON.
Affichage à luminosité réduite (Économie d’énergie) Choix du menu ÉCO-ÉNERGIE MENU RÉGLAGES PERSON. INITIAUX Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option PERSON.. RECHERCHE DE CANAL Appuyez pour choisir ÉCO-ÉNERGIE. MINUTERIE-SOMMEIL MODE AUDIO ACTION ÉCO-ÉNERGIE STANDARD PAGE CHOISIR...
Attribution du lecteur de jeu vidéo à VIDEO INPUT Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option MENU INITIAUX. RÉGLAGES PERSON. INITIAUX LANGUE Appuyez pour choisir VIDÉO. PROG. CANAL VERROUILLAGE ACTION SOUS-TITRES VIDÉO Appuyez sur cette touche pour afficher la page PAGE CHOISIR ACTION...
Optimisation de l’affichage pour le mode d’enregistrement DVC (Mode de lecture DVC) Quand la valeur du paramètre d’enregistrement avec une caméra vidéo numérique est TRAME, les images ont une haute définition. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option MENU INITIAUX.
Réglage d’images vidéo manquant de naturel (Filtre 3D Y/C) Choix du menu VIDÉO MENU RÉGLAGES PERSON. INITIAUX Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option LANGUE INITIAUX. PROG. CANAL Appuyez pour choisir VIDÉO. VERROUILLAGE SOUS-TITRES ACTION VIDÉO PAGE...
Changement automatique de la taille de l’image pour les modes VIDEO INPUT Si des tailles d’image ont été spécifiées pour les signaux VIDEO INPUT (1-4), VIDEO INPUT (1-4), S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO INPUT (1-2) 480i, la taille de l’image variera automatiquement.
Annulation de l’élargissement automatique de l’image Utilisé pour afficher des images 4:3 en mode automatique Panasonic (reportez-vous à la page 22). Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez MENU l’option INITIAUX. RÉGLAGES PERSON. INITIAUX LANGUE PROG.
Réglage pour les signaux 480p (balayage séquentiel) via l’entrée COMPONENT VIDEO INPUT Affichage avec des couleurs naturelles des signaux d’entrée (signaux 480p) provenant d’un adaptateur numérique connecté à COMPONENT VIDEO INPUT (Y. P Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option MENU INITIAUX.
V I D É O V I D É O PAGE 3 / 4 PAGE 1 / 4 CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE COULEUR NATURELLE EF Panasonic AUTO 4:3 NORMAL INTÉGRAL RÉDUCTEUR DE BRUIT EF IDENT. PRISES VIDÉO MODE DE LECTURE DVC NORMAL...
Choix de la langue d’affichage Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez l’option MENU INITIAUX. RÉGLAGES PERSON. INITIAUX LANGUE Appuyez pour choisir LANGUE. PROG. CANAL VERROUILLAGE ACTION SOUS-TITRES VIDÉO Appuyez sur cette touche pour afficher la PAGE CHOISIR ACTION...
Si vous entrez un chiffre incorrect (ou bien si la frappe n’est pas terminée après 30 secondes), les touches éclairées s’éteignent (ne clignotent pas) et le réglage demeure inchangé. Appareil Action Défaut Téléviseur (uniquement Panasonic) Code Panasonic Magnétoscope (réglage usine) Code Panasonic Câblosélecteur (réglage usine) Code Panasonic Sélecteur du récepteur numérique par satellite...
Commande à distance des appareils périphériques Programmation pas à pas de la télécommande (code inconnu): Appuyez simultanément, pendant au POWER moins 3 secondes, sur les touches LIGHT POWER POWER et ACTION. ASPECT MUTE TV/VIDEO Après 3 secondes, toutes les touches de mode illuminées, clignotent.
Page 63
Commande à distance des appareils périphériques Liste des fabricants (Cassette) Lecteurs de ° ° Fabricant de code Fabricant de code cassette PANASONIC 700, 730 TECHNICS 700, 730 Liste des fabricants (RCVR) Récepteurs ° ° Fabricant de code Fabricant de code...
Page 64
Commande à distance des appareils périphériques Guide de référence des touches de fonction de la télécommande Touches Modes Fonctions Téléviseur, téléviseur numérique, Sélection de canal magnétoscope, lecteur de cassette Sélection de canal (magnéto 2), câblosélecteur, Sélection de canal récepteur num. pour satellite RCVR 1 Choix de Vidéo 1 (Récepteur, amplificateur)
Page 65
Commande à distance des appareils périphériques Guide de référence des touches de fonction de la télécommande Touches Modes Fonctions Téléviseur Sélection du canal précédemment choisi Câblosélecteur Sélection du canal précédemment choisi Récepteur numérique pour satellite Sélection du canal précédemment choisi R-TUNE Lecteur DVD Sélection du titre précédemment choisi...
Page 66
Commande à distance des appareils périphériques Guide de référence des touches de fonction de la télécommande Touches Modes Fonctions Téléviseur Format de l’image télévisée ASPECT Récepteur numérique pour satellite Format de l’image par satellite Téléviseur numérique (STB) Format de l’image STB Magnétoscope Canal croissant-Magnétoscope Câblosélecteur...
à l’aide du magnétoscope • En mode Panasonic AUTO, la En fonction de l’enregistrement, il peut être nécessaire que s’écoulent quelques taille de l’image change parfois instants si l’image est sombre au moment où doit débuter un zoom.
Page 68
à droite, s’il est face au nord, CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE l’image penche à gauche.) Panasonic AUTO 4:3 E ff e c t u e z u n e c o r r e c t i o n NORMAL INTÉGRAL géomagnétique.
Fiche technique Alimentation 120 V, 60 Hz Utilisation moyenne: 193,7 Watts (courant maximum: 3,7 A) Consommation En attente: 0,36 W Tube cathodique 34 pouces, format 16:9 Dimensions de l’écran 745,9 mm (L) x 419,5 mm (H) x 855,7 mm (Diagonale) Nombre de canaux - 181 VHF: 12, UHF: 56, Câblodistribution: 125 Haut-parleur...
Page 71
à l’emplacement ci-dessous réservé à cet effet; conservez ce manuel et la facture d’achat, ce qui aidera à l’identification du produit en cas de perte ou de vol. Numéro de modèle CT-34WX50 Numéro de série Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, ON L4W 2T3 (905)624-5505 panasonic ca Imprimé au Japon...