Table des Matières Sécurité ..................4 Caractéristiques ................5 Spécifications ................5-6 Description de l’instrument ............7-8 Mode d’emploi .................9-13 Mesure de tension c.c..............9 Mesure de tension c.a..............9 Mesure de dB ................9 Ajuster la valeur de référence ............9 Filtre passe-bas ................ 10 Mesure de tension mV ..............
Page 3
Table des Matières, suite ... Fonctions générales ...............14-15 Lectures Maximum, Maximum et Moyenne ....... 14 Fonction de valeur de crête ............14 Valeurs relatives ................ 15 AutoHold and Hold ..............15 Fonction Aide ................15 Enregistrer des données ............16-17 Enregistrer une donnée ............. 16 Sauvegarder des données horodatées ........
Sécurité • Ne jamais appliquer à l’instrument une tension ou un courant excédant: Vc.c. ou VA: 1000 VDC/c.a. v.e.v mA c.a/c.c: Fusible rapide de 500mA 1000V A c.a/c.c: Fusible rapide 10A 1000V Fréquence, résistance, capacité, cycle d’utilisation, test diode, continuité: 1000VCC/CA v.e.v Protection contre les surtensions: Crête de 8kV par CEI 61010 • Faire preuve d’une grande prudence en travaillant avec de hautes tensions • Ne pas mesurer la tension avec une douille d’entrée COM excédant 1000V • Vous pouvez endommager l’instrument si vous connectez les fils de test à une source de tension alors que l’interrupteur de fonction est en mode courant, résistance ou diode. • Toujours décharger et déconnecter l’alimentation avant de faire un test de résistance ou de diode • Toujours éteindre l’instrument et déconnecter les fils de test avant de remettre les piles 1.800.561.8187...
Caractéristiques • Mesure des voltages c.a. et c.c., et du courant, de la résistance, de la capacité, de la fréquence et du cycle d’utilisation • Compteur de fréquence 10MHz • Capacité de mesure de la température • Mesure de la tension TRMS et du courant • Fonctions de maintien des données Min/Max/Moy et Crête • Fonction d’arrêt automatique • Enregistre jusqu’à 10000 événements • Horloge permettant d’horodater les lectures • Enregistrement sur plusieurs sessions ou enregistrement des données pendant 200 heures consécutives • Écran LCD 50000 comptes avec rétro éclairage, affichant plusieurs ensembles de mesures de données simultanément • Interface Bluetooth • Imperméabilité classée IP67 Spécifications Affichage: Écran LCD 50000 comptes rétro éclairé Gamme de tension c.a/c.c: 50, 500mV, 5, 50, 500, 1000V Résolution de tension c.a/c.c: 0.001, 0.01mV, 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1V Précision de tension c.a/c.c: c.a.: ±(0.3% lect. + 25 chif.) (50/60Hz); c.c.: ±(0.025% lect. + 5 chif.) Gamme de courant c.a/c.c: 500, 5000µA, 50, 500mA, 10A Résolution de courant c.a/c.c: 0.01, 0.1µA, 0.001, 0.01mA, 0.001A Précision de courant c.a/c.c: c.a.: ±(0.6% lect. + 25 chif.) (50/60Hz);...
Page 6
Précision de résistance: ±(0.05% lect. + 10 chif.) Gamme de capacité: 5, 50, 500nF, 5, 50, 500µF, 10mF Résolution de capacité: 0.001, 0.01, 0.1nF, 0.001, 0.01, 0.1µF, 0.01mF Précision de capacité: ±(2% lect. + 40 chif.) Gamme de fréquence: 50, 500Hz, 5, 50, 500kHz, 5, 10MHz Résolution de fréquence: 0.001, 0.01Hz, 0.0001, 0.001, 0.01kHz, 0.0001, 0.001MHz Précision de fréquence: ±(0.01% lect. + 10 chif.) Gamme de température: -50 à 1000°C (-58 à 1832°F) Résolution de température: 0.1°C (0.1°F) Précision de température: ±(1.0% lect. + 2.5°C (4.5°F)) Maintien de la valeur de crête: >1mS Alimentation: Pile rechargeable Li-ion de 6 heures Dimensions: 8.7 x 3.8 x 2.36" (220 x 96 x 60mm) Poids: 22oz (631g) Comprend: Sonde de test, sonde de température type K, logiciel, et pile Accessoires optionnels: Pinces crocodile (R1220) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Description de l’affichage Indicateur de fonction Affichage de diagramme à barres numérique Indicateur relatif Symbole Moins (négatif) Indicateur de communication à distance Indicateur de mode de gamme Indicateur du niveau de batterie Horloge interne Indicateur de mode 10. Miniature de mesure 11. Date de l’horloge interne 12. Indicateur sonore 13. Unité de mesure 14. Affichage secondaire 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Mode d’emploi Mesure de tension c.c. 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Tension c.a./c.c. 2. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V positif 3. La lecture de tension apparaîtra sur l’écran principal Mesure de tension c.a. 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Tension c.a. 2. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V positif 3. La lecture de tension apparaîtra sur l’écran principal Mesure de dB Cet instrument est capable d’afficher la tension sous forme de dB, soit relative à 1 milliwatt (dBm), une tension référence d’1 volt (dBV) ou une valeur de référence sélectionnée par l’utilisateur. 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position tension c.a. 2. Appuyer sur le bouton de fonction au dessous de "MENU" 3. Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner l’option dBm 4. Appuyer sur le bouton de fonction au dessous de "SAVE" 5. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V positif 6. La lecture de tension apparaîtra sur l’écran principal, et de dBm sur l’écran secondaire Ajuster la valeur de référence Pour sélectionner une valeur de référence différente, appuyer sur le bouton au-dessous de "REF" et appuyer sur les bouton haut et bas pour naviguer entre les 9 options de référence: 4, 8, 16, 25, 32, 50, 75, 600, and 1000.
Filtre passe-bas Cet instrument est équipé d’un filtre passe-bas c.a. Lors d’une mesure de tension c.a., appuyer sur le bouton de fonction sous"MENU" et appuyer sur le bouton de fonction sous"LO" pour activer ou désactiver le filtre passe-bas. Mesure de tension mV 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position mV 2. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" 3. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "mVc.c. (mVc.a.)" 4. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V positif 5. La lecture de tension apparaîtra sur l’écran principal Mesure de température 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Température 2. Insérer le fil de test noir dans les terminaux COM et Température, avec la fiche négative allant dans le terminal COM 3. La lecture de température s’affichera sur l’écran principal Décalage de la température Pour insérer une valeur de décalage de la température, pendant la prise de mesure, appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "OFFSET". Utiliser les boutons gauche et droite pour sélectionner les chiffres à ajuster, et appuyer sur les boutons haut et bas pour ajuster les chiffres sélectionnés ou la polarité. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "OK" pour sauvegarder. Mesure de fréquence 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Hz% 2. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V 3. La lecture de fréquence s’affichera sur l’écran principal 1.800.561.8187 information@itm.com www.
Mesure de résistance 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Résistance 2. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal Ω 3. La lecture de résistance apparaîtra sur l’écran principal Vérification de la continuité 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Continuité 2. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" et appuyer sur le bouton en dessous de "Beeper" 3. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal positif 4. L’instrument émettra un son si la résistance est plus basse que 25Ω 5. L’instrument affichera "OL" si le circuit est ouvert Test de diode 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Diode 2. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" et appuyer sur le bouton en dessous de "Diode" 3. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V 4. La tension sera généralement entre 0.400 et 3.200V, et la tension inverse sera indiquée par "OL" 5. Les instruments court-circuités indiqueront une tension très haute, et un instrument ouvert indiquer a "OL" pour les deux polarités 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Mesure de la capacité 1. Mettre l’interrupteur de fonction en position Capacité 2. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" et appuyer sur le bouton en dessous de "Cap" 3. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM et le fil de test rouge dans le terminal V 4. La lecture de capacité apparaîtra sur l’écran principal Mesure de courant c.c. De pas prendre de mesure de courant de 20A pendant une durée supéri- eure à 30 secondes, car cela pourrait endommager les fils de test et/ou l’instrument. 1. Pour les mesures de courant allant jusqu’à 5000µA c.c., insérer le fil de test rouge dans le terminal µA/mA et régler l’interrupteur de fonction sur la position µA 2. Pour les mesures de courant jusqu’à 500mA c.c., insérer le fil test rouge dans le terminal µA/mA et mettre l’interrupteur de fonction en position mA 3. Pour les mesures de courant jusqu’à 20A c.c., insérer le fil de test rouge dans le terminal 10A et mettre l’interrupteur de fonction en position 10A 4. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM 5. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MODE" pour afficher "DC" sur l’écran 6. La lecture de courant s’affichera sur l’écran principal 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Mesure de courant c.a. De pas prendre de mesure de courant de 20A pendant une durée supérieure à 30 secondes, car cela pourrait endommager les fils de test et/ou l’instrument. 1. Pour les mesures de courant allant jusqu’à 5000µA c.a., insérer le fil de test rouge dans le terminal µA/mA et régler l’interrupteur de fonction sur la position µA 2. Pour les mesures de courant jusqu’à 500mA c.a., insérer le fil test rouge dans le terminal µA/mA et mettre l’interrupteur de fonction en position mA 3. Pour les mesures de courant jusqu’à 20A c.a., insérer le fil de test rouge dans le terminal 10A et mettre l’interrupteur de fonction en position 10A 4. Insérer le fil de test noir dans le terminal COM 5. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" et utiliser les boutons droite et gauche pour sélectionner "AC" sur l’écran 6. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "AC" 7. La lecture de courant apparaîtra sur l’écran principal Mesurer les signaux c.a. et c.c. Cet instrument peut afficher les composantes de signaux c.a. et c.c. (tension ou courant) sous deux lectures distinctes ou une valeur c.a. + c.c. (VEV) combinée. L’instrument affiche les combinaisons c.a. et c.c. de deux manières différentes: • c.c. affiché sur c.a. (c.c., c.a.) • c.a. combiné avec c.c. (c.a. + c.c.) Pour sélectionner le mode à utiliser: 1. En ayant l’interrupteur de fonctions réglé sur V, mV, A, mA ou µA, appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" 2. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "AC+DC" 3. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "AC+DC" ou "DC, AC" Note: En mode c.a. + c.c., vous ne pouvez pas utiliser la mesure de crête, la fréquence, le cycle d’utilisation, le % relatif, la mesure de période ou les lectures Min/Max et relatives.
Fonctions générales Lectures Maximum, Maximum et Moyenne La fonction Max/Min capture les valeurs minimum, moyenne et maximum tout en affichant le temps écoulé. L’instrument émettra un son lorsque la valeur entrante descendra en dessous des valeurs max ou min enregistrées. 1. Pour activer la fonction Max/Min, appuyer sur le bouton Max/Min pendant la prise de mesure 2. La mesure en cours continuera à s’afficher sur l’écran principal, tan disque les lectures Min, Moy et Max s’afficheront avec l’heure d’occurrence sur l’écran secondaire 3. Pour arrêter d’enregistrer des données, appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Stop" 4. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Restart" pour supprimer l’enregistrement en cours et commencer une nouvelle session 5. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "SAVE" pour sauvegarder les valeurs enregistrées 6. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "CLOSE" pour laisser la fonction d’enregistrement Max/Min sans sauvegarder Fonction de valeur de crête La fonction de valeur de crête fonctionne de façon similaire à la fonction Max/Min. Pour activer la fonction de valeur de crête. 1. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" 2. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "CP" ou "Peak" 3. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Peak" pour com- mencer une nouvelle session d’enregistrement des valeurs de crête 4. La mesure en cours continuera à s’afficher sur l’écran principal, tan disque les lectures Min, Moy et Max s’afficheront avec l’heure d’occurrence sur l’écran secondaire 5. Pour arrêter d’enregistrer des données, appuyer sur le bouton de...
7. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "SAVE" pour sauvegarder les valeurs enregistrées 8. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "CLOSE" pour conserver la fonction de valeur de crête sans sauvegarder Valeurs relatives 1. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "MENU" 2. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "REL" ou "Peak" 3. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "REL NO" pour commencer l’enregistrement Maintien Auto et Maintien Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "AutoHold" pour activer la fonction MaintienAuto. La fonction MaintienAuto suit le signal d’entrée et émet un son dès qu’une nouvelle valeur stable est détectée. Une mesure stable est un pourcentage ajusté par l’utilisateur qui dure au moins une seconde, et qui est sélectionnable en appuyant sur le bouton de fonction en dessous de "SETUP". La fonction MaintienAuto filtre les conditions de fils débranchés afin de pouvoir bouger entre les points de test sans mettre à jour les mesures. Pour maintenir l’affichage dans n’importe quelle fonction, appuyer sur le bouton Maintien. Fonction Aide La fonction Aide donne des informations à l’écran sur un bouton, un menu ou une fonction choisie. Tout en utilisant l’instrument, appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "HELP" pour ouvrir une fenêtre d’information qui listera les sujets couvrant la fonction et les modifications disponibles. Appuyer sur les boutons de fonction en dessous de "Next" et "Prev" pour naviguer entre les sujets. Appuyer sur le bouton de fonc- tion en dessous de "More" ou appuyer sur les boutons haut et bas pour naviguer dans l’écran d’informations. 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Enregistrer des données Enregistrer une donnée Enregistrez une seule donnée en appuyant sur le bouton de fonction en dessous de "SAVE", puis en appuyant sur les boutons directionnels pour sélectionner la fonction "Save". Cela peut être fait sous n’importe quelle fonction de mesure. Sauvegarder des données horodatées La fonction d’enregistrement des données peut enregistrer des don- nées pendant une durée spécifique. La session d’enregistrement con- tinuera jusqu’à ce que la mémoire soit pleine, les batteries soient vides, l’interrupteur de fonction soit bougé, ou en appuyant sur le bouton de fonction en dessous de "STOP". 1. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "SAVE" 2. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner la fonction "RECORD" 3. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "RECORD" 4. Pour entrer la durée, sélectionner "Set Duration" avec les boutons directionnels et appuyer sur le bouton de fonction en desous de "EDIT" 5. Utiliser les boutons directionnels pour ajuster le nombre de jours, d’heures et de minutes. 6. Pour fixer une intervalle, sélectionner "Set Sample Interval" avec les boutons directionnels et appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "EDIT" 7. Utiliser les boutons directionnels pour ajuster les minutes et les secondes 8. Pour commencer l’enregistrement, appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "START" 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Afficher les enregistrements 1. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "SAVE", 2. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner la fonction"View Measure" 3. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "VIEW" 4. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Next" ou "Prev" pour naviguer entre les enregistrements 5. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "TREND" pour af- ficher les données enregistrées sous forme de graphique de tendance 6. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "SUMMARY" pour afficher les données enregistrées de façon résumée 7. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "DELETE" pour supprimer l’enregistrement 8. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "CLOSE" pour sortir Configuration des options Pour configurer les options, appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "SETUP". Remettre les valeurs d’usine Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Reset". Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "RESET" et appuyer sur "OK" pour confirmer. Informations de l’instrument Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Meter Info". Cela listera le numéro de série, le numéro de modèle, la version logicielle, la date de calibration, le compte de calibration, le nom de l’opérateur et le nom de l’entreprise. 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Valeur de seuil d’événement Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Instrument". Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "ENTER". Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Event Threshold for Recording (AutoHOLD)" et appuyer sur le bouton de fonc- tion en dessous de "Edit". Utiliser les boutons haut et bas pour ajuster les valeurs de seuil d’événement. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "CLOSE" pour sauvegarder et sortir. Étalonnage Pour de l’aide sur ce produit ou tout autre produit REED, ou de l’information sur les produits REED, contactez REED Instruments à info@reedinstruments.com. Communication sans fil Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Communicate" et lancer une communication par Bluetooth entre l’instrument et votre PC. Vous pouvez transférer tous vos enregistre- ments de cette manière. Date et heure L’horloge interne est utilisée sur l’écran ainsi que pour horodater des données. 1. Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Display" 2. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Date/Time" 3. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Set Date" ou "Set Time" et appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "EDIT" 4. Utiliser les boutons droite et gauche pour sélectionner un chiffre à ajuster, et appuyer sur les boutons haut et bas pour ajuster la valeur 5. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "OK" pour sauvegarder 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Format de date et heure Vous pouvez ajuster le format de date et d’heure affichés sur l’écran principal et sur tous les enregistrements. 1. Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Display" 2. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Format" 3. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Numeric (Date/Time) Format" 4. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "EDIT" 5. Sélectionner la décimale, le format de date et le format de l’horloge Arrêt automatique 1. Dans le menu de configuration, utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Display" 2. Utiliser les boutons directionnels pour sélectionner "Auto Power Off" et appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "EDIT" 3. Utiliser les boutons haut et bas pour ajuster le délai d’arrêt automatique (zéro désactive la fonction) 4. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "OK" pour sauvegarder 5. Appuyer sur le bouton de fonction en dessous de "Close" pour sortir 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Remplacement de la pile 1. Éteindre l’instrument, enlever les fils de test, et le retourner sur une table 2. Enlever le compartiment des piles avec un tournevis standard 3. Remplacer la pile de 7.4V, en faisant attention à la polarité 4. Réinstaller le compartiment des piles et les vis Remplacement du fusible 1. Éteindre l’instrument, enlever les fils de test, et le retourner sur une table 2. Enlever le compartiment des piles avec un tournevis standard 3. Enlever la pile et le joint de la pile afin d’exposer la coque noire et le premier fusible 4. Enlever la coque noire et le joint pour exposer les deux fusibles restant 5. Enlever un fusible en soulevant délicatement un côté 6. S’assurer de n’installer que des fusibles spécifiques à cet instrument 7. Réinstaller toutes les pièces, en commençant par la coque noire, le joint de pile, la pile, puis le compartiment à pile et les vis 8. Pour de l’aide, ou si vous avez des questions, veuillez contacter info@reedinstruments.com Pour service ou information sur ce produit ou tout autre produit REED, communiquez avec REED Instruments à l’adresse info@reedinstruments.com 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...