Sommaire des Matières pour Bosch GBH Professional 2-28
Page 1
OBJ_BUCH-1233-005.book Page 1 Wednesday, June 15, 2016 4:05 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 2-28 | 2-28 F 1 609 92A 1VL (2016.06) PS / 75 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử...
Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. Chiselling A complete overview of accessories can be found in our ac- cessories program. Screwdriving Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Removing SDS-plus Drilling Tools Inserting round shank applications tools (GBH 2-28 F) Selecting the operating mode and rotation direction Changing the chisel position (Vario-Lock) Changing the position of the auxiliary handle 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Customer Service Hotline: +852 2101 0235 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Fax: +852 2590 9762 der to avoid a safety hazard.
Page 8
Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Tel.: 02 6393111 Fax:+2 02 224 78075 Fax: 02 2384783 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Ethiopia Bangkok 10501, Thailand Forever plc www.bosch.co.th Kebele 2,754, BP 4806, Bosch Service –...
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de tils électriques produisent des étincelles qui peuvent l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. enflammer les poussières ou les fumées. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Contrôler que l’outil soit bien encliqueté en tirant sur le mandrin interchangeable. Mettre un outil de travail SDS-plus en place: Vérifiez si l’outil est bien encliqueté en tirant sur ce dernier. 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 11
électro- portatif en toute sécurité. Perçage à percussion Symbole Signification Burinage GBH 2-28 GBH 2-28 F: Marteau perforateur Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
En fonction de l’utilisation, différents types d’ins- tructions sont nécessaires. Tenez compte des consignes de sécurité ! Opération Figure Respectez Page Choisir le mandrin de perçage (GBH 2-28 F) Enlever le mandrin interchangeable (GBH 2-28 F) 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 13
Réglage de la profondeur de perçage X Montage de l’aspiration (Saugfix) Montage du tube collecteur de poussière Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse de rotation Blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- ménagères ! vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Seulement pour les pays de l’Union Européenne :...
A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. rigosas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Page 16
3 ranhuras (volume de fornecimento padrão) ou com 2 ranhuras (acessório/peça sobressalente) – veja figura 1, página 65. 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Furar sem percussão Martelo perfurador, punho adicional e limitador de profundi- dade. Furar com percussão Ferramentas de trabalho e outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus Colocar a ferramenta com encaba- douro redondo (GBH 2-28 F) Selecionar o tipo de funcionamento e o sentido de rotação Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Tel.: +55 (0800) 70 45446 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá www.bosch.com.br/contato ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Angola venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch InvestGlobal para evitar riscos de segurança.
傳真 : (02) 2516 1176 작업장 안전 www.bosch-pt.com.tw 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시오 . 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고를 초래할 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 수 있습니다 . 70538 Stuttgart / GERMANY ...
Page 30
보조 손잡이가 전동공구와 함께 공급되는 경우 이를 사 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가동 부위에 말려 용하십시오 . 통제를 잃게되면 상해를 입을 수 있습니 사고를 초래할 수 있습니다 . 다 . 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 31
보호 장갑을 착용하십시오 용하십시오 . – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 . – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오. 귀마개를 착용하십시오 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십 시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Page 32
에 나와있습니다 . 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 낮은 속도 / 타격률 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있 습니다 . 높은 속도 / 타격률 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 33
SDS- plus 삽입 비트 탈착하기 원통 비트 장착하기 (GBH 2-28 F) 작동 모드와 회전 방향 선택하기 치즐 위치 변경하기 (Vario-Lock) 보조 손잡이 조절하기 천공 깊이 X 조절하기 분진 추출장치 조립하기 (Saugfix) Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik tersebut. โทรศั พ ท์ 02 7587555 โทรสาร 02 7587525 Keamanan listrik Steker dari perkakas listrik harus cocok pada stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 41
Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Page 42
Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya dilengkapi KickBack Control. Perkakas ini akan mati jika Anda menggunakannya. 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 43
Cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan Masukan nominal Daya tiap-tiap getar sesuai dengan Arah gerakan EPTA-Procedure 05/2009 Kecepatan putaran tanpa beban Ø Diameter maks. pemboran Arah reaksi Beton Baja Kegiatan yang dilarang Kayu Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Memasang cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti (GBH 2-28 F) Memasang alat kerja SDS-plus Melepaskan alat kerja SDS-plus Memasang alat kerja dengan gagang bundar (GBH 2-28 F) Memilih jenis pekerjaan dan arah putaran 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 45
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus Palma Tower 10 Floor dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu Pondok Pinang, Kebayoran Lama terjamin.
điện giựt. tình huống bất ngờ. Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 47
Đối với các dụng cụ mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy này, cần sử dụng loại mâm cặp khoan dùng chìa hiểm. hay không dùng chìa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Page 48
đoán trước của dụng cụ điện, dụng Bước hành động kế tiếp cụ điện sẽ tắt trục máy khoan. Để khởi động lại hãy thả nút bật tắt và nhấn lại lần nữa. 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
đích được trình bày bên cạnh. Tùy theo loại hình ứng dụng, sự kết hợp một số hướng dẫn là cần thiết. Tuân thủ các hướng dẫn cho sự an toàn. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Thay đổi tư thế của mũi đục (Vario-Lock/Khóa nhiều vị trí) Xoay Tay Nắm Phụ Điều chỉnh chiều sâu khoan X Gắn hệ thống hút (Saugfix) Lắp ống chứa bụi 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 51
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Page 56
من أجل الثقب دون دق فع الخشب والمعادن والخزف واللدائن وأيضًا لبرط اللوالب تستخدم العدد دون (مثًال: لقم تثقيب رساق اسطوانية). إنك رحاجةSDS-plus إلی ظبف المثقاب السبيع الشد أو لظبف المثقاب .المسنن الطوق من أجل هذه العدد 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 57
وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Page 58
،برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار .برقی اطالع دهید برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 61
روشن كردن اتصسل آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید خسموش كردن از داتکش ایمنی ااتفسده کنید قفل کلید روشن/خسموش آزاد کردن کليد قطع و از گوشی ایمنی ااتفسده وصل .کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)
Page 62
برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان موجود ◀ متعلقات، ابزار برقی را خاموش کنید. متعلقات گیر در ساختمان و محدوده کار، از یک دستگاه ردیاب .کرده و بلوکه شده را آزاد کنید 1 609 92A 1VL | (15.6.16) Bosch Power Tools...
Page 63
دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند .شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 1VL | (15.6.16)