Thank you Thank you for selecting the Hotbodies Cyclone 12! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations.
Page 3
Merci Merci d’avoir choisi la Hotbodies Cyclone 12 prête à rouler ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été...
目 次 Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Contents Inhaltsverzeichnis Abschnitt Section Contents Page Inhalt Seite Thank you Danke Overview Übersicht Parts Reference Übersicht aller Teile Assembly Instruction Montage Anleitung Option and Setup Guide Tuningteile und Setup-Guide Exploded View Explosionsansicht Parts List Ersatzteileliste 目...
Overview Vue d’ensemble 製品概要 Übersicht Equipment Needed Équipement nécessaire 用意するもの Benötigtes Zubehör Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロポコンポーネント You will need a 2-channel radio system with servo, electronic speed control, battery pack, motor, pinion gear, battery and tires. Sie benötigen eine 2-Kanal RC-Anlage, ein Servo, einen elektronische Fahrtenregler, Fahrakkus, einen Motor, Ritzel und Reifen.
Page 6
シリコンデフルーブ デフグリス(ダーク) Caution Attention Do not drive the Cyclone 12 in the following places. Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Cyclone 12 fahren. Achtung 走行上の注意 Ne conduisez pas le Cyclone 12 dans les endroits suivants. 次の様な場所では走行させないでください。 Do not run on public streets or highways.
Parts Reference Référence des pièces パーツ図 Übersicht aller Teile 61615 Z082 Z676 Front Spring 3.6x5.7x0.5mm 5coils (Black) Flat Head Screw M3x8mm Lock Nut M3 Thin Type Feder Vorne 3.6x5.7x0.5mm 5wdg (Schwarz) B004 Senkkopfschraube M3x8mm Stoppmutter M3 Ressort avant 3.6x5.7x0.5mm 5 Spires (Noir) Ball Bearing 1/8x5/16 In.
Page 8
61628 61633 Diff Thrust Cone (Black) Low Friction Shock Body Differential Konus (Schwarz) Low Friction Daempfergehaeuse Cône de poussée diff. (noir) Faible friction corps amortisseur デフスラストコーン(ブラック) ローフリクションショックボディ 61617 Motor Bulkhead (Black) 61628 Motorhalterung (Schwarz) Diff Spring Washer (M4/Black) 61633 Panneau moteur (Noir) Differential Federscheibe (M4/schwarz) Top Shock Cap モーターバルクヘッド...
Page 9
61657 61656 Uplight Lower Arm Lenkhebel Untere Schwinge Montants 61654 61655 Bras inferieur アップライト Upper Arm Upper Arm Mount ロアーアーム Obere Schwinge Obere Schwingenhalterung Bras superieur Support bras superieur 61661 アッパーアーム アッパーアーム マウント Shock Parts Set Daempferteile Ensemble pieces amortisseur ショックパーツセット...
Assembly Instruction Mode d’emploi pour le montage シャーシの組み立て Montage Anleitung Open Bag A Front Suspention Assembly Montage de la suspension avant Tüte A öffnen Montage der Vorderachse フロントサスペンションの組立て Ouvrir le sachet A 袋詰Aを使用します Right Droite Rechts 右 Z352 Button Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M3x8mm Vis tete ronde M3x8mm ナベネジ...
Steering Knuckle Assembly Montage des fusées de direction Lenkhebel Montage ステアリングナックルの組立て 75115 Ball Stud 4.3x10.3mm Kugelkopf 4.3x10.3mm Z904 Rotule sur tige 4.3x10.3mm Right Droite ボールスタッド 4.3x10.3mm Rechts 右 75115 Z242 E Clip E2mm 61612 E-Clip E2mm Circlip E2mm EリングE2 Left Gauche 61657 Links...
Page 12
Open Bag B T-Bar Assembly Montage de la barre en T Tüte B öffnen T-Bar Montage Tバーの組立て Ouvrir le sachet B 袋詰Bを使用します 61660 Z234 Cap Head Screw M2x5mm Inbusschraube M2x5mm 61616 Vis tete cylindrique M2x5mm Z901 キャップスクリュー M2x5mm 61660 Z306 Z234 Truss Head Screw M2X6mm 61653...
Page 13
Rear Pod Installation Mise en place de la plaque nacelle arrière Einbau der Hinterachse リアポッドの取付け Z084 Flat Head Screw M3x12mm 61620 Senkkopfschraube M3x12mm Vis tete plate M3x12mm サラネジ M3x12mm Z676 Z676 Lock Nut M3 Thin Type Stoppmutter M3 Contre-écrou M3 Type mince ロックナット M3薄型...
Page 14
Friction Plate Assembly Montage de la plaque de friction Montage der Reibungs-Platte フリクションプレートの組立て Z082 Z082 Flat Head Screw M3x8mm Senkkopfschraube M3x8mm Vis tete plate M3x8mm サラネジ M3x8mm 72063 75115 75115 Ball Stud 4.3x10.3mm Kugelkopf 4.3x10.3mm Rotule sur tige 4.3x10.3mm ボールスタッド 4.3x10.3mm Z082 61625 61651...
Rear Axle Installation Mise en place de l’essieu arrière Einbau der Hinterachse リアアクスルの取付け 61628 61667 61631 Z263 Wheel Hub L (Black) Radmitnehmer Links (Schwarz) Moyeu roue G (Noir) 61626 61628 ホイールハブ L (ブラック) Rear Axle R (Diff) Hinterachse Rechts (Diff) Essieu Arriere D (Diff) リアアクスル...
Open Bag D Shock Assembly Montage de l’amortisseur Tüte D öffnen Dämpfer Montage ショックの組立て Ouvrir le sachet D 袋詰Dを使用します 61638 Z115 61638 Z170 61633 Shock Oil 61633 Z115 Low Friction Shock Body Dämpferöl Low Friction Daempfergehaeuse Huile d’amortisseur ショックオイル Faible friction corps amortisseur ローフリクションショックボディ...
Shock Installation Mise en place de l’amortisseur Dämpfer Einbau ショックの取付け Z082 Flat Head Screw M3x8mm Senkkopfschraube M3x8mm Vis tete plate M3x8mm サラネジ M3x8mm 75115 Ball Stud 4.3x10.3mm Kugelkopf 4.3x10.3mm Rotule sur tige 4.3x10.3mm ボールスタッド 4.3x10.3mm 75115 61657 Z082 Open Bag E Steering Servo Assembly Montage du servo de direction Tüte E öffnen...
Page 18
Steering Rod Assembly Montage de la tige de direction Montage der Lenkstangen ステアリングロッドの組立て 61647 Turnbuckle M3x40mm (Titanium/Purple) Make 2 2 fois Spurstange M3x40mm (Titan/Lila) 2 Stück 2個作ります Biellette M3x40mm (Titane/Violet) ターンバックル M3x40mm (チタン/パープル) Z960 61661 61647 Counter Clockwise Clockwise Gegen den Uhrzeigersinn Im Uhrzeigersinn Sens antihoraire Sens horaire...
Page 19
Bumper Installation Mise en place du pare-chocs Stoßfänger Montage バンパーの取付け Z082 Flat Head Screw M3x8mm Senkkopfschraube M3x8mm Vis tete plate M3x8mm 61659 サラネジ M3x8mm 61659 Z083 Flat Head Screw M3x10mm Senkkopfschraube M3x10mm 61659 Vis tete plate M3x10mm サラネジ M3x10mm Z083 Z082 Z083 Battery Holder Installation...
Electronics Installation Mise en place de l’électronique Einbau der Elektronik R/Cメカの取付け Z700 Set Screw M3x3mm 61648 Madenschraube M3x3mm Vis sans tête M3x3mm イモネジM3x3mm 61648 Receiver Antenna Antenna Cap Empfängerantenne Antennen-Kappe Antenne du récepteur Bouchon d’antenne 受信機アンテナ アンテナキャップ 61648 61648 Antenna Rod (FRP) Electronic Speed Control (ESC) Antennen-stab (FRP) Elektronischer Fahrtenregler (ESC)
Battery Installation Mise en place de la batterie バッテリーの取付け Akku Montage Cut off 3 mm Abschneiden Couper 切り取ります。 3 mm Front Vorne Avant フロント 61662 61662 Left Gauche Right Droite Links Rechts 左 右 Right Droite Rechts 右 61662 61662 Left Gauche Links...
Page 22
Tire Installation Mise en place des pneus Reifenmontage タイヤの取り付け Z904 Z420 61679 Install form tires onto wheels before installing the wheels Montieren Sie die Reifen auf den Felgen, bevor Sie diese anbauen. Mettez des pneus sur les jantes avant de les mettre en place. タイヤをホイールに貼ってください。...
61645 Aluminum Servo Mount Set (Black) Ensemble montage servo aluminium (Noir) Aluminium Servohalterung Set (Schwarz) アルミサーボマウントセット(ブラック) Aluminum Servo Mount removes chassis tweak do to servo mounting and allows more chassis flex. Der Servohalter aus Aluminium verhindert Tweak im Auto und bringt mehr Chassis-Flex. Le support de servo aluminium évite de devoir effectuer un réglage du châssis pour monter le servo, et permet une plus grande flexibilité...
61673 Front Cross Brace Renfort transversal avant Vorderachs-strebe フロント クロスブレース Front Cross Brace stiffens the front end for better steering response. These Parts Are Included With Your Car Kit. Die Vorderachs-Verstrebung versteift die Vorderachse und verbessert das Lenkverhalten. Diese Teile sind im Baukasten enthalten. Le renfort transversal avant permet de rigidifier l’avant pour obtenir une meilleure réponse de la direction.
Caster Block Adjustment Réglage des cales de chasse Nachlauf Einstellung キャスターブロックの調整 Caster block position adjusts reactive caster. Caster collar adjusts caster angle. Mit dem Nachlaufblock wird der dynamische Nachlauf der Achse eingestellt. Die Nachlauf-Clipse stellen den statischen Nachlauf ein. La position des cales de chasse permet de régler la réactivité de la chasse. Le collier de chasse permet de régler l’angle de chasse. キャスターブロックの変更でリアクティブキャスターの効果を変更でき、キャスターシムの調整でキャスターアングルを調整できます。...
Setup Sheet Fiche de réglage セットアップシート Setup Blatt Name Track Date Name Strecke Datum Piste Date 氏 名 サーキット 日 付 Event Track Condition Veranstaltung Streckenzustand Événement Conditions de piste イベント 路面状況 Front Rear Shocks Tires Front Rear Vorne Hinten Dämpfer Reifen Vorne...
入 数 品 名 Numéro Qté. Description 61092 ECROU DE ROUE M4 CANNELE (VIOLET) 61092 M4 セレーテッドホイールナット (パープル) 61330 SET CYCLONE 12 AVANT SUSPENSION 61330 フロントサスペンションセット フロントサスペンションボール (テフロンコート) 61610 ROTULE DE SUSPENSION AVANT (PTFE) 61610 AXE DE BIELLETTE (3x16mm) 61611 ターンバックルシャフト...
Page 32
HOT BODIES HOT BODIES HOT BODIES EUROPE 日本総代理店 70 Icon Street 3-22-20 Takaoka-kita, Naka-ku, 21 William Nadin Way, Swadlin- Foothill Ranch, CA 92610 USA Hamamatsu, Shizuoka, 433-8119, cote, www.hotbodiesonline.net (949) 753-1099 JAPAN Derbyshire, DE11 0BB, UK 053-430-0770 (44) 01283 229400...