Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model MC1245
Modelo MC1245
Modéle MC1245
Rotary Action Steam Cleaner
Limpiador de Vapor Giratorio
Nettoyeur à Vapeur Rotatif
Owner's Guide
Guía del Usuario
Mode D'emploi
English p. 2
Español p. 14
Français p. 26
KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES
Please read all instructions before use.
GUARDE SU RECIBO A EFECTOS DE LA GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE
Veuillez lire toutes les instructions avant l'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch MC1245

  • Page 1 Model MC1245 Modelo MC1245 Modéle MC1245 Rotary Action Steam Cleaner Limpiador de Vapor Giratorio Nettoyeur à Vapeur Rotatif Owner’s Guide Guía del Usuario Mode D’emploi English p. 2 Español p. 14 Français p. 26 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury, the following basic safety precautions should always be followed when using an electrical appliance. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 1. The Rotary Action Steam Cleaner Water Tank is designed to hold a maximum of 10 oz. (295 ml.) of water.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a three- pronged plug. This plug will fit in a polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, contact a licensed electrician to install a proper outlet.
  • Page 4: Product Information

    Product Information The following features and accessories are included with your Rotary Action Steam Cleaner. Carefully inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing parts, refer to Product Support on Page 12 of this manual. UNIT FEATURES &...
  • Page 5 Product Information • The Attachment Collar (1) is where the Nylon Brush, Large Nylon Brush, Scrub Pad and Nylon Cone-Shaped Brush connect. • The Steam Outlet Tip (2) emits a flow of hot, penetrating steam. The Nylon Brush, Large Nylon Brush, Scrub Pad and Nylon Cone-Shaped Brush all fit over the Steam Outlet Tip. •...
  • Page 6: Connecting Accessories

    Assembling Your Rotary Action Steam Cleaner STEAM CLEANING ACCESSORIES WARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam. CONNECTING ACCESSORIES 1. Select one of the accessories (Large Nylon Brush shown as example), and align (A) end of acces- sory with holes inside Attachment Collar (B). 2.
  • Page 7 Do not handle while steaming. Scrub Pad Stone, slate, ceramic tile and grout. ORDERING ACCESSORIES & PARTS Replacement accessories and parts for your Rotary Action Steam Cleaner (model MC1245) may be ordered through our Website: www.steamfast.com You may also contact Consumer Service directly: consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617...
  • Page 8: Filling Water Tank

    Using Your Rotary Action Steam Cleaner FILLING WATER TANK NOTE: This unit features a continuous-fill Water Tank. It does not require any cool down period before refilling. 1. Unplug unit before filling the Water Tank. 2. Remove Water Tank Cap by pulling up on cap. 3.
  • Page 9 Using Your Rotary Action Steam Cleaner 4. Press the Steam Level Selector to control the level of steam low (I), medium (II) or high (III) (See figure 2, B). Steam can be used without rotary action. 5. Direct Steam Outlet Tip (or attachment) towards surface you desire to steam, and press Steam Trigger.
  • Page 10: Storage & Care

    Storage & Care PROPER STORAGE Preparing your Rotary Action Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have finished your steaming tasks, follow the steps listed below: 1. Unplug power cord from electrical outlet. 2. Allow unit to completely cool. 3.
  • Page 11 Storage & Care 16. Reinstall Steam Outlet Tip 17. Dispose of old Water Treatment Cartridge and replace with new one. Water Treatment Cartridges may be ordered online at steamfast.com or contact Consumer Service at 1-800-711-6617. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit fails to heat up.
  • Page 12: Product Support

    What is covered McCulloch® is a licensed brand of Steamfast, a division of Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Subject to the terms and condi- tions of this 1-Year Limited Warranty (“Warranty”) as set forth below, Steamfast warrants to the original consumer or pur- chaser (“Buyer”) that this McCulloch®-branded steam product, excluding all accessories and attachments, (the “Product”) is...
  • Page 13 Warranty Information • Normal wear and tear. • Used consumable parts, accessories and attachments, including, but not limited to, brushes, hangers, scrub pads and mop pads. • Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Steamfast. •...
  • Page 14: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de fuego, choques eléctricos o daños, debe de siempre seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad cuando esté usando un aparato eléctrico. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR 1. El Depósito de Agua de la Unidad ha sido diseñado para contener un máximo de 10 oz. (295 ml.) de agua.
  • Page 15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a un electricista licenciado para que instale un receptáculo apropiado.
  • Page 16: Información Del Producto

    Información del Producto Los siguientes artículos y accesorios están incluídos con su Limpiador de Vapor Giratorio. Inspeccione cuidadosamente el material de embalaje ya que algunas piezas son enviadas dentro del embalaje de Espuma de Estireno. Para obtener piezas que posiblemente estén perdidas, refiérase a la sección de Apoyo al Cliente en la página 24 de éste manual.
  • Page 17 Información del Producto (1) es donde se coloca el cepillo de nailon, el cepillo grande de nailon, la • Cuello de Acople almohadilla para fregar, y el cepillo de nailon con forma cónica. • La Tapa de la Salida de Vapor (2) emite un flujo de vapor caliente y penetrante. El cepillo de nylon, cepillo grande de nylon, la almohadilla para fregar y el cepillo cónico de nylon se conectan a la Tapa de la Salida de Vapor.
  • Page 18: Conexión De Accesorios

    Ensamble Del Limpiador De Vapor Giratorio ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. CONEXIÓN DE ACCESORIOS 1. Seleccione uno de los accesorios (p. ej.: cepillo grande de nylon) y alinee (A) un extremo del accesorio con los orificios dentro de la Cuello de Acople (B).
  • Page 19 Almohadilla De Fregar Piedra, pizarra, baldosas cerámicas y cemento. PEDIDO DE ACCESORIOS Y PIEZAS Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiador de Vapor Giratorio (Modelo MC1245) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente: consumerservice@steamfast.com o 1-800-711-6617...
  • Page 20: Operación General

    Usando El Limpiador De Vapor Giratorio LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA NOTA: Esta unidad ofrece un Depósito de Agua que llena continuamente. Se no requiere ningún periodo de enfriarse antes de rellenarlo. 1. Desenchufe la unidad antes de llenar el tanque de agua. 2.
  • Page 21 Usando El Limpiador De Vapor Giratorio 4. Presione el selector de nivel de vapor para controlar el nivel de vapor que pu- ede ser bajo (I), medio (II) o alto (III) (consulte la figura 2, B). Se puede utilizar vapor sin que la función de giro esté activada. 5.
  • Page 22: Almacenamiento Y Cuidado

    Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO ADECUADO El preparar su Limpiador de Vapor Giratorio para el almacenaje es rápido y sencillo. Cuando haya completado sus quehaceres de vaporizado, siga los siguientes pasos. 1. Desconecte el cordón conectado a tierra del receptáculo. 2. Permita que la unidad se enfríe durante unos minutos. 3.
  • Page 23: Cómo Solucionar Problemas

    Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no se calienta. La unidad no está enchufada. Enchufela en un receptáculo. El cortacircuitos de su hogar / Reposicione el cortacircuitos Interruptor se ha saltado o volado / Interruptor o reemplaze el un fusible.
  • Page 24: Servicio Al Cliente

    Qué incluye la cobertura McCulloch® es una marca autorizada de Steamfast, una división de Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Sujeto a los términos y las condiciones de esta Garantía limitada de un año ("Garantía") detallada a continuación, Steamfast garantiza al con- sumidor o comprador original ("Comprador") que este producto de vapor de la marca McCulloch®...
  • Page 25 Información de Garantía • Piezas consumibles, accesorios y acoples utilizados que incluye, entre otros, cepillos, ganchos, almohadillas para fregar y almohadillas del trapeador. • Uso de piezas y accesorios no producidos o recomendados por Steamfast. • Daños estéticos, como rayones, rasguños y marcas. •...
  • Page 26: Protections Importantes

    PROTECTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de feu, choc électrique ou blessures, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’un appareil électrique. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’EMPLOYER 1. Le réservoir d’eau est conçu pour tenir un maximum de 10 oz. (295 ml.) d’eau. Débranchez le cordon électrique avant de le remplir avec de l’eau.
  • Page 27 PROTECTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche de prise électrique à trois lames. Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans un socle mural à prise polarisée. Au cas où la fiche ne s’insère pas complètement dans le socle, contactez un électricien agréé...
  • Page 28: Information Sur Le Produit

    Information Sur Le Produit Votre comprend les caractéristiques et accessoires suivants. Nettoyeur à Vapeur Rotatif Examinez avec soin les matériaux d’emballage pour tous les pièces et accessoires. Afin d’obtenir des pièces éventuellement manquantes, adressez-vous à la section Soutien à la Clientèle à...
  • Page 29 Information Sur Le Produit (1) est le point où se joignent la brosse en nylon, la grande brosse en • Collier de Fixation nylon, le disque de brossage et la brosse conique en nylon. • La Embout de Sortie de Vapeur (2) émet un écoulement de vapeur chaude et pénétrante. La brosse en nylon, la grande brosse en nylon, le disque de brossage et la brosse conique en nylon se fixent tous sur la Embout de Sortie de Vapeur.
  • Page 30: Montage Du Nettoyeur À Vapeur Rotatif

    Montage Du Nettoyeur À Vapeur Rotatif ACCESSOIRES DE NETTOYAGE À VAPEUR AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de fixer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur. FIXATION DES ACCESSOIRES 1. Choisissez un des accessoires (la grande brosse en nylon sert d'exemple) et alignez l'extrémité (A) de l'accessoire avec les orifices dans la Collier de Fixation (B).
  • Page 31: Recommandations Pour Les Accessoires

    Pierre, ardoise, tomette en céramique et mortier. COMMANDE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES Vous pouvez commander les pièces et accessoires de rechange de votre Nettoyeur À Vapeur Rotatif (modèle MC1245) sur notre site Web : www.steamfast.com Vous pouvez également contacter directement le Service consommateurs : consumerservice@steamfast.com ou 1-800-711-6617...
  • Page 32: Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Rotatif

    Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Rotatif REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU REMARQUEZ: Cette unité comporte un Réservoir d’Eau qui se remplit de manière continue. Elle peut être remplie avec de l’eau pendant qu’elle reste branchée sans risque, et n’exige aucune période de refroidissement avant le remplissage. 1.
  • Page 33 Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Rotatif 4. Appuyez sur le sélecteur de niveau de vapeur pour régler le niveau de va- peur sur faible (I), moyen (II) ou élevé (III) (Voir figure 2, B). La vapeur peut être utilisée sans la rotation. 5.
  • Page 34: Conseils Relatifs Au Soin Et A L'entreposage

    Conseils Relatifs au Soin et a l’Entreposage ENTREPOSAGE CONVENABLE La préparation de votre Nettoyeur À Vapeur Rotatif pour l’entreposage est rapide et facile. Dès que vous aurez terminé vos tâches de vaporisation, prenez les mesures suivantes. 1. Débranchez le cordon électrique à mise à la terre de la prise de courant électrique. 2.
  • Page 35: Cause Probable

    Manuel de Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’unité ne chauffe pas. L’unité n’est pas branchée. Branchez l’unité dans une prise électrique. Le Disjoncteur Maison / Rappuyez sur le Disjoncteur l’Interrupteur de Prise de Terre a / l’Interrupteur de Prise de été...
  • Page 36: Service Aux Consommateurs

    à 1 an (la « Garantie ») définies ci-dessous, Steamfast garantit à l'acheteur ou au consommateur d'origine (l' « Acheteur ») que ce produit à vapeur de marque McCulloch®, à l'exception de tous les acces- soires, (le «...
  • Page 37 Renseignements sur la Garantie • Une utilisation du Produit autre que pour des besoins domestiques normaux. • Une usure normale. • Des consommables et accessoires usagés, incluant sans s'y limiter des brosses, des crochets, des disques de brossage et des disques de balayage. •...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Manufactured by Vornado Air LLC under license from Husqvarna AB (publ). For more information on other McCulloch products, visit www.mcculloch.com For questions, or comments or warranty information, call 1-800-711-6617 or visit www.steamfast.com...

Table des Matières