ROPE LIGHTS, LED ROPE LIGHTS AND ACCESSORIES LICHTSLANGEN, LED-LICHTSLANGEN EN ACCESSOIRES LUMINEUX, LUMINEUX LED ET ACCESSOIRES MANGUERAS LUMINOSAS, MANGUERAS LUMINOSAS CON LEDS Y ACCESORIOS LICHTSCHLÄUCHE, LED-LICHTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Use the original packaging if the device is to be transported. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Features All rope lights and led rope lights: ...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Cutting rope lights Make sure the mains power is switched off. Cut the wires only at the marks The rope light can be cut at specific intervals. These are indicated with following symbol: Use a sharp cutter and make a clean straight cut.
Technical Specifications 10.1 Led rope lights Led rope lights - individual specifications Product code Colour Wavelength Colour temperature Led rope lights – length: 45 m RLL45B blue 460 - 465 nm RLL45CW cold white RLL45G green 520 - 525 nm...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange RL5Y yellow Standard rope lights – common specifications power supply 230 VAC Rating 16.5 W per metre diameter 12 mm bulb spacing 36 bulbs per metre, placed at 2.8 cm intervals rated bulb life 20 000 hours bulb type...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Page 8
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Zorg voor voldoende ventilatie om oververhitting te voorkomen. Monteer of plaats de lichtslang niet in ontvlambare ruimtes of in de nabijheid van ontvlambare materialen. De buigstraal van de lichtslang is minstens 30 cm, maak geen scherpe buigingen! Gebruik connectoren om scherpe hoeken te maken.
Page 9
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Druk de voedingsaansluiting stevig in de aansluitingskoker. Gebruik een heteluchtpistool om de krimpkous over de connector te krimpen. De lichtslang knippen Schakel de netstroom uit. Snijd de slang af op de snijdmerktekens De lichtslang kan afgesneden worden op bepaalde lengtes.
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange inflammables. Le rayon de courbure du lumineux est de 30 cm au minimum, ne pas faire d'angles aigus ! Utiliser des connecteurs pour faire des angles aigus. Transporter l'appareil dans son emballage originel Directives générales Se référer à...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Enfoncer le connecteur d'alimentation fermement dans la gaine du connecteur. Utiliser un pistolet à air chaud pour sertir la gaine thermorétractable sur le connecteur. Découper les lumineux Couper le courant secteur. ...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange No monte ni instale la manguera luminosa cerca de ni en materiales inflamables. El radio de curvatura de la manguera luminosa es de 30cm. ¡No haga curvas estrechas! Utilice conectores para hacer curvas estrechas.
Page 21
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Introduzca el conector de alimentación firmemente en la funda del conector. Utilice una pistola de aire caliente, para crimpar el el tubo retráctil. Cortar la manguera luminosa Asegúrese de que la manguera luminosa esté desconectada de la red. ...
Page 22
10.1 Mangueras luminosas con LEDs Mangueras luminosas con LEDs – especificaciones individuales Referencia Color Longitud de onda Temperatura del color Mangueras luminosas con LEDs – longitud: 45 m RLL45B azul 460 - 465 nm No aplicable RLL45CW blanco frío No aplicable...
Page 24
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Beachten Sie, dass keine Teile des Lichtschlauchs weder geklemmt noch gepresst werden. Verwenden Sie Kabelbinder, beachten Sie dann, dass der Lichtschlauch nicht eingeklemmt wird. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Lichtschlauchs, um Überhitzung zu vermeiden. ...
Page 27
Rope lights - Lichtslang - Lumineux - Mangueras luminosas - Lichtschlange Drücken Sie den Verbinder fest in den Kabelmantel. Verwenden Sie eine Heißluftpistole, um den Schrumpfschlauch zu krimpen. Den Lichtschlauch schneiden Trennen Sie den Lichtschlauch vom Netz. Schneiden Sie den Lichtschlauch am Scherenzeichen Der Lichtschlauch kann an den dafür markierten Stellen geschnitten werden.
Page 31
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 32
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...