Page 1
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E DE MONTAGEM INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŹU HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASÍTÁS Einbau-Glaskeramik-Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung Built-in glass ceramic hob with Touch-Control switches Plaque de cuisson vitrocéramique à...
Vous avez acheté une plaque de cuisson vitrocéramique à panneau de commande Touch Control. Pour vous permettre de profiter longtemps de votre plaque de cuisson, nous vous conseillons d'observer strictement les chapitres 2 et 3 du présent mode d'emploi. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs types de plaques de cuisson. Pour savoir quel type de plaque de cuisson vous avez acheté, consultez l'étiquette se trouvant sur le devant du présent mode d'emploi.
1. Maniement 1.1 Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch-Control Cette notice vaut pour les types : GKST 90-35.., GKST 90W et GKST 90N. 1.2 Panneau de commande Touch Control Après établissement de la tension d'alimentation (raccordement réseau), la commande effectue un test automatique qui se termine par un bref signal sonore.
Cuisson «choc» Activez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Avec la Tableau des durées touche Moins , sélectionnez une intensité comprise entre 9 = Cuisson «choc», et 0. Activez ensuite la cuisson « choc » avec la touche Plus durée en minutes, secondes .
Minuterie La minuterie permet d'arrêter automatiquement une zone de cuisson après un délai sélectionné entre 01 et 99 minutes. La zone de cuisson concernée doit être activée et le point signalant qu'elle est opérationnelle s'allume. Les touches Moins et Plus permettent de sélectionner une intensité...
2. Ce à quoi vous devez faire attention 2.1 Quelques conseils concernant les récipients N'utilisez que des casseroles ou des poêles à fond résistant, plat et aussi épais que possible. Ceci vaut en particulier pour les cuissons à températures élevées, telles que les fritures. Les fonds bosselés rallongent le temps de cuisson et augmentent la consommation d'énergie.
3. Nettoyage et entretien Nettoyez la plaque de cuisson après chaque utilisation, une fois celle-ci refroidie. Les moindres restes d'aliments peuvent se calciner lors de la mise en route suivante. N'utilisez que les produits de nettoyage recommandés. La paille de fer, les éponges de nettoyage et les nettoyants en poudre peuvent provoquer des éraflures.
4. Montage 4.1 Raccordement électrique (Charge de connexion et description du modèle : voir recto du mode d'emploi) Le branchement électrique doit être réalisé par un spécialiste agréé qui doit être au fait des prescriptions légales à respecter (Allemagne VDE, Autriche ÖVE, Suisse SEV etc.). On veillera notamment à ce que ces prescriptions ainsi que celles du service public de distribution soient intégralement respectées.
4.4 Montage Avant le montage, contrôlez la stricte étanchéité du joint de la plaque de cuisson. Lors du montage d'une plaque de cuisson en vitrocéramique dans un plan de travail recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint placé sur le plan de cuisson devra être enlevé et on étanchera la surface de cuisson contre le plan de travail à...
Page 10
Types: GKST 90 - 35..., FGKST 90 - 35... Fixation dans un plan de travail en bois et matériau similaire Type: GKST 90 - 35... Ill. 1 Ill. 2 Type: FGKST 90 - 35... Ill. 3 - GKST 90 - 35... Ill.
Page 11
Types: GKST 90W, GKST 90N Fixation dans un plan de travail en bois et matériau similaire Type: GKST 90W Ill. 1 Ill. 2 Type: GKST 90N Ill. 2 Ill. 4 Ill. 3 Espacement minimal par rapport aux meubles attenants Dimension du fraisage Dimension hors tout du plan de cuisson Passage du câble à...
Page 12
Budapest, HUNGARY 1 - 111.58.03/04 1 - 111.58.05 TEKA BV Amsterdam, THE NETHERLANDS 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96 TEKA POLSKA SPOLKA Z O.O. Warszawa, POLAND 22 - 652.18.94 22 - 654.22.66 TEKA PORTUGUESA LTDA. Ilhavo, PORTUGAL 351 34 - 32.95.00 34 - 32.54.57...