Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour STYRO-CUT 140:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

HSGM
D
Bedienungsanleitung
-
Operating instructions
f
Mode d'emploi
s
Bruksanvisning
u
Instrukcja obsługi
i
Istruzioni di esercizio
e
Instrucciones de uso
Z
Kullanma Talimatı
ENGEL-CUTTER / HSGM STYRO-CUT 140
STYROPOR-SCHNEIDEGERÄT
STYROFOAM-CUTTER
APPAREIL DE COUPE POUR POLYSTYRENE
FRIGOLIT SKÄRMASKIN
PRZYRZÑD DO CI¢CIA STYROPIANU
APPARECCHIO PER TAGLIARE IL POLISTIROLO
APARATO PARA CORTAR ICOPOR
STROFOR KESME ALETi
HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH
In der Rehbach 13 · D-65396 Walluf
Telefon +49 (0) 61 23 9978-0 · Telefax +49 (0) 6123 9978-40
E-Mail: info@hsgm.com · http://www.hsgm.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HSGM STYRO-CUT 140

  • Page 1 Operating instructions Mode d’emploi Bruksanvisning Instrukcja obsługi Istruzioni di esercizio Instrucciones de uso Kullanma Talimatı ENGEL-CUTTER / HSGM STYRO-CUT 140 STYROPOR-SCHNEIDEGERÄT STYROFOAM-CUTTER APPAREIL DE COUPE POUR POLYSTYRENE FRIGOLIT SKÄRMASKIN PRZYRZÑD DO CI¢CIA STYROPIANU APPARECCHIO PER TAGLIARE IL POLISTIROLO APARATO PARA CORTAR ICOPOR STROFOR KESME ALETi HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH...
  • Page 2 1. Zeitangabe (12s) die Betriebsperiode bei angemessenen Wärmeableitungsbedingun- gen, d.h. Arbeiten und die 2. Zeitangabe (48s) die Pause, in der das Gerät abgeschaltet ist. Technische Daten Typ ENGEL-CUTTER Typ HSGM STYRO-CUT 140 Betriebsspannung 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz)
  • Page 3 Typ C-70 (nur für Gerät ENGEL-CUTTER !) für Plattenstärke bis 70 mm Typ C-100 für Plattenstärke bis 100 mm Typ C-140 (nur für Gerät STYRO-CUT 140 !) für Plattenstärke bis 140 mm Typ CN-14, halbrund, für Nutenbreite 14 mm. Typ CN-20, halbrund, für Nutenbreite 20 mm.
  • Page 4 1025 g Guarantee HSGM GmbH warrant this appliance (with exception of the blade) for a period of 1 years commencing with the date of sale. The guarantee is given against defects in material and workmanship. It is voided by impro- per operation, disassembly, repair or alteration by owner or unauthorized third parties.
  • Page 5 Typ C-70 (only for tool ENGEL-CUTTER) For boards up to 70 mm Type C-100 For boards up to 100 mm Type C-140 (only for tool HSGM STYRO-CUT 140) For boards up to 100 mm Type CN-14, curved, For 14 mm grooves...
  • Page 6 à-dire le travail, et la 2 indication de temps (48s) : la pause pendant laquelle l’appareil est déconnecté. Données techniques Type ENGEL-CUTTER Type HSGM STYRO-CUT 140 Tension de service 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) Puissance consommée 100W...
  • Page 7 épaisseurs de plaque atteignant jusqu’à 70 mm Type C-100 pour des épaisseurs de plaque atteignant jusqu’à 100 mm Type C-140 (uniquement pour l’appareil STYRO-CUT 140 !) pour des épaisseurs de plaque atteignant jusqu’à 140 mm Type CN-14, de forme semi ronde, pour une largeur de rainure de 14 mm.
  • Page 8 Den första tidsuppgiften (12s) är driftperioden då arbeten kan utföras vid lämpliga värmeavledningsförhållanden och den andra tidsuppgiften (48s) pausen då apparaten är frånkopplad. Tekniska data Typ ENGEL-CUTTER Typ HSGM STYRO-CUT 140 Driftspänning 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) 230V~ 50-60Hz (110V~ 50-60Hz) Effektförbrukning 100W...
  • Page 9 Typ C-140 (bara för maskin STYRO-CUT 140 !) för skivtjocklek till 140mm Typ CN-14, halvrund, för spårbredd 14mm. Typ CN-20, halvrund, för spårbredd 20mm. Typ CN-26, halvrund, för spårbredd 26mm. Typ CR-20, halvrund, för spårbredd 20mm, med nedmatning. Typ CV-20, V-formad, för spårbredd 20mm, med nedmatning.
  • Page 10 Typ C-70 (tylko dla urządzenia ENGEL-CUTTER!) dla płyt o grubości do 70 mm Typ C-100 dla płyt o grubości do 100 mm Typ C-140 (tylko dla urządzenia STYRO-CUT 140!) dla płyt o grubości do 140 mm Typ CN-14, półokrągłe, dla rowków o szerokości 14 mm...
  • Page 11 Typ CN-20, półokrągłe, dla rowków o szerokości 20 mm Typ CN-26, półokrągłe, dla rowków o szerokości 26 mm Typ CR-20, półokrągłe, dla rowków o szerokości 20 mm, z prowadnicą głębokościową Typ CV-20, o kształcie V, dla rowków o szerokości 20 mm, z prowadnicą głębokościową Typ CS-20, prostokątne, dla rowków o szerokości 20 mm, z prowadnicą...
  • Page 12 70 mm Tipo C-100 per pannelli dello spessore di fino a 100 mm Tipo C-140 (solo per apparecchio STYRO-CUT 140 !) per pannelli dello spessore di fino a 140 mm Tipo CN-14, semicircolare, per scanalatura della larghezza di 14 mm.
  • Page 13 Tipo CN-26, semicircolare, per scanalatura della larghezza di 26 mm. Tipo CR-20, semicircolare, per scanalatura della larghezza di 20 mm, con guidaprofondità. Tipo CV-20, a forma di V, per scanalatura della larghezza di 20 mm, con guidaprofondità. Tipo CS-20, rettangolare, per scanalatura della larghezza di 20 mm, con guidaprofondità.
  • Page 14 70 mm Tipo C-100 para un espesor de planchas de hasta 100 mm Tipo C-140 (¡sólo para el aparato STYRO-CUT 140 !) para un espesor de planchas de hasta 140 mm Tipo CN-14, semirredondo, para un ancho de ranura de 14 mm.
  • Page 15 Tipo CR-20, semirredondo, para un ancho de ranura de 20mm, con guía profunda. Tipo CV-20, en forma de V, para un ancho de ranura de 20mm, con guía profunda. Tipo CS-20, rectangular, para un ancho de ranura de 20mm, con guía profunda. Kullanım Amacına Uygun Kullanma Kızgın kesme cihazı...
  • Page 16 70mm’ye kadar olan plaka kalınlıg ˘ı için Tip C-100 100mm’ye kadar olan plaka kalınlıg ˘ı için Tip C-140 (sadece STYRO-CUT 140 aleti için!) 140 mm’ye kadar olan plaka kalınlıg ˘ı için Tip CN-14, yarı yuvarlak, 14mm’ye kadar olan oluk genișlig ˘i için.