Sommaire des Matières pour Johnson Level & Tool 40-6683
Page 1
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 1 Laser 3 lignes ou 3 points à autonivellement Modèle n 40-6683 Mode d'emploi Nous vous félicitons d'avoir choisi ce laser 3 lignes ou 3 points à autonivellement. Nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil.
6. Consignes d'utilisation 13. Enregistrement de la garantie 7. Utilisation de l'appareil 14. Accessoires 1. Contenu de la trousse Description du modèle 40-6683 Qté Laser 3 lignes ou 3 points à autonivellement Base multifonctionnelle magnétique Piles alcalines AA Lunettes teintées Courroie de fixation Cible magnétique...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 3 2. Caractéristiques et fonctions • Peut projeter trois lignes avec deux faisceaux formant deux réticules, constitant en deux lignes horizontales et une ligne verticale avec un point laser indiquant l'aplomb vers le bas. • L'appareil projette trois faisceaux laser simultanément (avant, haut et bas).
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 4 3. Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de lire et de comprendre toutes les consignes ci-dessous avant d’utiliser cet outil, à défaut de quoi vous risquez d’annuler la garantie. MISE EN GARDE Produit laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mW Longueurs d'onde : 625-645 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER.
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 5 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAIS- CEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mW Longueurs d'onde : 625-645 nm Cet Outil Est Conforme Aux...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 6 5. Emplacement des pièces et des composants Clavier Fenêtres Ouvertures de calibrage de sortie automatique (côté et arrière) des faisceaux laser Interrupteur de verrouillage et de marche/arrêt du compensateur Couvercle du Fenêtre de sortie compartiment du laser/point des piles...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 7 6. Consignes d'utilisation IMPORTANT: Il incombe à l'utilisateur de vérifier le calibrage de l'instrument avant chaque utilisation. Insertion des piles alcalines Remarque : Vérifiez toujours que l'interrupteur de marche/arrêt se trou- ve en position «arrêt» avant de retirer et de remplacer les piles. Indication de polarité...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 8 7. Utilisation de l'appareil Cette base a été spécialement conçue pour permettre une meilleure adaptabilité du laser. La base peut être fixée à un trépied à filetage standard 5/8 po - 11. Le laser peut être fixé à un trépied à filetage 1/4 po - 20.
Page 9
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 9 Voyant du mode manuel Voyant clignotant : laser en mode manuel Voyant éteint : laser en mode autonivellement Mise en marche/arrêt Pour déverrouiller le laser, faites pivoter l'interrupteur de verrouillage et de marche/arrêt du compensateur de la position d'arrêt (bas) vers la position de marche (haut) tel que montré...
Page 10
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 10 Configurations des faisceaux Déverrouillez le laser; le laser se mettra en marche. La configuration des faisceaux laser est comme suit : Appuyer une fois sur la touche ; la ligne verticale est éteinte et la configuration des faisceaux laser est comme suit : Appuyez de nouveau sur la touche ;...
Page 11
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 11 Mode manuel Alors que le laser est verrouillé, appuyez sur la touche et le laser se mettra en mode manuel. Le voyant de mise en marche est allumé et le voyant du mode manuel clignote. Lorsque le laser est en mode manuel, les touches de commande point et ligne sont utilisés tel que décrit ci-haut.
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 12 8. Auto-vérification et calibrage fin IMPORTANT: Il incombe à l'utilisateur de vérifier le calibrage de l'instrument avant chaque utilisation. Précision de la ligne horizontale (horizontale) 1. Installez l'appareil sur un trépied à une distance d'environ 5 m d'un mur.
Page 13
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 13 4. Faites pivoter l'appareil sur 180° de manière à ce que la croix laser touche à la cible «B»; marquez ce point en tant que «B1». 5. Placez le trépied à une distance inférieure à 0,6 m de la cible «A».
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 14 9. Spécifications techniques Longueur d'onde du laser 635nm±10nm Laser de catégorie Classe IIIa Puissance de sortie maximale Précision ± 2,0 mm/10m (± 1/8 po/50 pi) Portée à l'intérieur Jusqu'à 45 m (150 pi) pour les lignes (selon la luminosité) Jusqu'à...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 15 10. Illustrations d’applications pratiques Référence de niveau pour installation Référence pour installation de lampe de clôture Référence pour pose de canalisation Référence pour installation de lucarne Référence pour installation d'encadrement Référence pour construction de de porte partitions cubiques Référence pour partition verticale...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 16 11. Entretien et manipulation • Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. • Évitez d’exposer l’outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. •...
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 17 qui n’est pas couverte par la garantie. Pour connaître la liste de nos centres de service, rendez-vous sur notre site Internet, le www.johnsonlevel.com, ou appelez notre Service à la clientèle. Communiquez avec notre Service à la clientèle afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour pour toute réparation couverte par la garantie (défauts de fabrication seulement).
6222H-French_Manuals 10/2/12 8:57 AM Page 18 14. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires Johnson ® chez un détaillant autorisé Johnson ® . L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Johnson ® annulera toute garantie applicable et il n’y aura AUCUNE GARANTIE.