Page 1
Portable Roll Groover OPERATOR’S MANUAL • Français – p. 17 • Castellano – pág. 35 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and fol- low the contents of this manu- al may result in electrical shock, fire and/or serious per- sonal injury.
Installing 916 Roll Groover on 300 Power Drive ......................4 Installing Drive Bar Adapter For 1822-I, 535 or 300 Compact Threading Machines ..........5 Installing 916 Roll Groover on 535A, 535M, 1822-I or 300 Compact Threading Machines Mounted on 100, 150 or 200 Stands ..........................5 Installing 916 Roll Groover on 1822-I Threading Machine Mounted on 1406 Stand ..........5...
Page 3
916 Roll Groover For Models No. 300PD, 300 Compact, 535 or 1822-I Threading Machine...
916 Roll Groover • When operating a tool outside, use an outdoor General Safety Information extension cord marked “W-A” or “W”. These cords WARNING! Read and understand all instructions. Failure are rated for outdoor use and reduce the risk of elec- to follow all instructions listed below may trical shock.
916 Roll Groover Tool Use and Care Because the machine has high torque, the clothing itself can bind around your arm or other body • Do not use tool if switch does not turn it ON or parts with enough force to crush or break bones.
150 and 200 Stands 45007 Roll Groover for 300 Compact Mounted on 15,0 The No. 916 Roll Groover is designed for specific use with 250 Stand (Also requires 67662 Adapter Bracket) the RIDGID No. 300 Power Drive, 300 Compact, 535M, Accessories 535A and 1822-I Threading Machines.
916 Roll Groover 3. Position 916 on far side carriage rail and lower onto roll housing is specifically designed for mounting of the rails of these machines. near side rail. (Figure 2) 1. Position carriage towards front chuck and swing car- 4.
Roll Groover until any problem Threading Machine has been repaired. 3. Place the 916 on the arms of the adapter. 6. Lubricate the Roll Groover if necessary according to the Maintenance Instructions. 4. Position base so that the drive bar feeds into the open chuck.
916 Roll Groover To avoid electrical shock and electrical fires, Machine and Work Area Set-Up WARNING never use an extension cord that is damaged or does not meet the following requirements. WARNING • The cord has a three-prong plug similar to shown in Electrical Safety section.
916 Roll Groover Operating the 916 Roll Groover Failure to use two stands may result in WARNING unit tipping or the pipe falling. WARNING 2. Lift up on feed handle and place pipe on drive roll and Do not wear gloves or loose clothing when oper- pipe support.
3. Tighten down depth adjustment screw the number of turns indicated in Chart B. (Figure 11) NOTE! Chart B indicates adjustment needed when using the 916’s standard roll set. See Chart D on Page 12 for special note on 1 AWWA grooving and 1″...
4. After feed handle comes to rest on base of 916 Roll Groover allow two (2) complete pipe revolutions to even out groove depth. 5. Release foot switch and slip directional switch to OFF.
916 Roll Groover 2. Push pivot pin back until stops. 3. Loosen depth adjustment screw. 4. Remove pivot pin. 5. Raise up groove roll housing. (Figure 15) 2° Figure 13 – Adjusting Pipe to Same Angle as Machine Grooving Short Lengths of Pipe 1.
Only the following RIDGID products have WARNING been designed to function with the 916 Roll Groover. Forming Roll Groove Other accessories suitable for use with other tools may 1. Set adjustment screw for depth required. (See Chart become hazardous when used on this Roll Groover.
Machine any adjustments. should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against Lubrication defects in material and workmanship.
916 Roll Groover Table I. Standard Roll Groove Specifications NOTE! All Dimensions are in Inches. NOM. PIPE MIN. GASKET GROOVE GROOVE NOM. PIPE DIAMETER WALL SEAT WIDTH DIAMETER GROOVE DEPTH SIZE O.D. TOL. THK. +.015/-.030 +.030/-.015 O.D. TOL. 1.315 +.013 .065...
Page 17
Hand feed Grooving Roll into pipe faster. Driving Roll knurling plugged with metal or worn flat. Clean or replace Driving Roll. Power Drive does not supply minimum required Use RIDGID No. 300, 36 RPM Power Drive, 535 Groover will not rotate torque. or 1822-I Machine.
Page 18
916 Roll Groover Table IV. Copper Roll Groove Specifications NOTE! All Dimensions are in Inches. Nom. Tubing Outside Gasket Groove Groove Groove Min. Max. Size Diameter O.D. Seat Width Dia. Depth Allow. Allow. Inches +.03 +.00 Ref. Wall Flare Basic Tolerance ±.03...
Rainureuse à galets n° 916 Pour machine à fileter type 300PD, 300 Compact, 535 ou 1822-I...
Page 20
Montage de l’adaptateur d’entraînement pour les machines à fileter type 1822-I, 535 ou 300 Compact ....22 Montage de la rainureuse à galets n° 916 sur machines à fileter type 1822-I, 535 ou 300 Compact montées sur support type 100, 150 ou 200 ..........................23 Montage de la rainureuse à...
Rainureuse à galets portable n • Ne pas maltraiter le cordon électrique de Consignes générales de sécurité l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble cordon électrique, ni tirer sur celui-ci pour des instructions. L’inobservation des débrancher l’appareil.
Rainureuse à galets portable n • Eviter les risques de démarrage accidentel. Réparations S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en • Toutes réparations de l’appareil doivent être position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié...
Il existe une rainureuse à galets n° 916 pour les sys- • Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un tèmes d’entraînement RIDGID n° 300, 300 Compact, système d’entraînement ou une machine à...
2. Ouvrir le mandrin avant du système d’entraînement complètement. Levier d’avancement ..Tubulaire Adaptateur 3. Positionner la 916 sur le rail de chariot d’en face d’entraînement ....(Si nécessaire) avant de la reposer sur le rail de chariot le plus proche (Figure 2) .
Page 25
Installation sur machine à fileter fileter 300 Compact n° 1822-I montée sur support n° 1406 NOTA ! La machine à fileter n° 1822I utilise la 916 réf - 3. Placer la 916 sur les bras de l’adaptateur. érence 48307. 4. Positionner l’embase de manière à ce que l’arbre 1.
Les accessoires prévus pour d’autres types de NOTA ! Il est IMPERATIF d’enlever la 916 et son sup- matériel peuvent s’avérer dangereux lorsqu’ils sont port avant de transporter une 300 Compact utilisés avec ce type de rainureuse à...
• La rallonge doit être équipée d’une fiche sem- Utilisation de la rainureuse à blable à celle indiquée à la section “Sécurité élec- galets n° 916 trique“. • Toute rallonge utilisée à l’extérieur doit être du MISE EN GARDE ! type “W“...
Rainureuse à galets portable n Préparation des tuyaux 3. Aligner le tuyau et le porte-tubes avec la rain- ureuse à galets en s’assurant que le tuyau arrive à 1. Les extrémités du tuyau doivent être d’équerre. Ne fleur du rebord du galet d’entraînement (Figure 6) . pas utiliser de chalumeau découpeur.
Tableau B (Figure 11) . NOTA! Les indications du Tableau B sont applicables à l’utilisation des galets de rainurage standard de la 916. Voir les annotations du Tableau D à la page 31 pour le rainurage AWWA de 1 et 1 ainsi que pour le rainurage des tuyaux de 1 po.
Page 30
Rainureuse à galets portable n et en le ramenant vers l’utilisateur lorsque le sys- Référence aux diamètres de tuyau tème d’entraînement ou la machine tourne en Ø Série 10 Série 40 MARCHE ARRIERE. tuyau nombre mini. nombre mini. de tours. de tours NOTA ! Lorsque le système d’entraînement tourne en marche avant (FOR), écarter le tuyau de...
à fileter type 300 Compact ou 1822-I montées sur support pliant, mettre le tuyau dans l’alignement de Cerclip l’arbre d’entraînement de la 916 ( Figure 13) . Axe de pivotement Figure 14 – Retrait du cerclip 2°...
Rainureuse à galets portable n NOTA ! Les arbres d’entraînement de rechange sont livrés avec palier arrière. Rainurage du cuivre avec la 916 Préparation des tuyaux 1. Les extrémités du tuyau en cuivre doivent être cou - pées d’équerre. 2.L’ovalisation maximale des tuyaux doit respecter les limites de diamètre extérieur indiquées au tableau...
Ridge sont garanties contre les ants sont prévus pour fonctionner avec la rainureuse à galets modèle 916. Il peut être dangereux de tenter vices de matériel et de main d’œuvre. d’adapter des accessoires prévus pour d’autres types Des pièces de rechange identiques...
Rainureuse à galets portable n Tableau I. Spécifications de rainurage standard NOTA ! Dimensions américaines. EP. MINI SIEGE LARGUEUR DIAMETRE DE PROF. NOM. ø ø TUYAU DE JOINT DE RAINURE RAINURE DE RAINURE NOMINAL EXT. INT. PAROIS +.015/-.030 +.030/-.015 EXT. TOL.
Page 35
Tuyau trop dur Remplacer le tuyau Vis de réglage mal calée Régler la profondeur Manque de couple au niveau du système Utiliser un système d’entraînement type RIDGID d’entraînement n° 300 à 36 t/min Diamètre de rainurage Dépassement du diamètre maximal de tuyau Utiliser le diamètre de tuyau prévu...
Page 36
Galet d’entraînement encrassé ou usé Nettoyer ou remplacer le galet d’entraînement Manque de couple au niveau du système Utiliser soit le système d’entraînement RIDGID Immobilisation du tuyau d’entraînement n° 300 de 36 t/min ou les machines à fileter en cours de rainurage n°...
Page 37
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 para uso con el Accionamiento 300, o las Roscadoras 300 Compacta, 535 ó 1822-I...
Page 38
Instrucciones para ensamblar la Ranuradora a Rodillos ..................40 Montaje de la Ranuradora a rodillos No. 916 sobre el Accionamiento Motorizado No. 300 ........40 Instalación del adaptador en el árbol de transmisión de la 916 para montarle la Máquina Roscadora 1822-I, 535 ó 300 Compacta ..............................41 Instalación de la Ranuradora 916 en una Máquina Roscadora No.
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 cies conectadas a tierra. Si su cuerpo queda Información general de seguridad conectado a tierra, aumenta el riesgo de que sufra ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- un choque eléctrico. ciones. Pueden ocurrir golpes eléctri- cos, incendios y/u otras lesiones •...
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 cuido mientras hace funcionar una máquina motori - sados por máquinas que no han recibido un man- zada puede resultar en lesiones personales graves. tenimiento adecuado. • Solamente use accesorios recomendados para • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas.
• Asegure que la Ranuradora a rodillos esté firme- Compacta, 535M, 535A y 1822-I. Se requiere un mo - mente asegurada al accionamiento motorizado o de lo 916 distinto para cada tipo de accionamiento o a la máquina roscadora. Siga cuidadosamente alternativa de montaje en particular.
Accionamiento motorizado 300 60382 Ranuradora para la Máquina Roscadora 535 15,0 3. Coloque la 916 sobre el riel más lejano del carro y 48307 Ranuradora para la Roscadora 1822 15,0 bájela sobre el riel más cercano (Figura 2) .
2. El mandril delantero debe estar abierto. Coloque a el 60382. Acoplada a la ranuradora viene la 916 de tal manera que su base se asiente sobre una placa de montaje que sienta a la unidad los rieles del soporte y la barra de transmisión se sobre los rieles de la 535.
3. Coloque a la Ranuradora 916 sobre los brazos del adaptador. 4. Asegure que la Ranuradora esté firmemente aco - plada al accionamiento motorizado o a la máquina...
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 lesiones debidas a herramientas o controles que a rodillos y la pieza de trabajo. Debe permitir que el resbalan de las manos. operario: 9. Revise los rodillos de ranurado para asegurar que • se pare con la mano izquierda sobre el mango no están dañados o gastados.
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 ¡ NOTA! Determine el error de redondez de un tubo • Revise la velocidad de la máquina para asegu- rar que gira a menos de 58 rpm. Las máquinas midiendo su diámetro exterior (D.E.) máximo y mínimo en dos puntos diametralmente...
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 REVERSA (Figura 8) , coloque el tubo y el portatu- bos levemente desplazados o desviados hacia el operario, en aproximadamente grado. ¡ NOTA! Si la fuente de accionamiento funciona mar- cha ADELANTE (FORWARD), desvíe el tubo º...
Tabla B . (Figura 11) ¡ NOTA! La Tabla B indica la regulación debida al usarse un juego de rodillos 916 estándar. Vea en la Tabla D en la página 49 la nota referente al ranu- rado de AWWA ,1 pulg.
4. Una vez que el mango de alimentación se posa en mantener la desviación de grado. la base de la Ranuradora 916, permita que el tubo ¡ NOTA! Al ranurar tubos de más de 36 pulgadas de dé otras dos (2) revoluciones completas a fin de largo con las máquinas roscadoras 300...
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 Extracción e instalación 6. Afloje el tornillo de retención que sujeta el árbol del rodillo ranurador. (Figura 16) Extracción e instalación del rodillo ranurador ¡ NOTA! Debido a que la geometría del juego de rodi - llos determina las dimensiones de las ranuras, se requieren rodillos de ranurado específicos...
ADVERTENCIA Los siguientes productos RIDGID son los únicos aptos para funcionar con la Ranuradora No. de vueltas a Rodillos No. 916. Los accesorios de otras máquinas Diámetro pueden resultar peligrosos si se usan con esta Ran u - dora. 2″...
Servicentro Autorizado enchufada de la fuente de suministro antes de hacer- le mantenimiento o cualquier regulación. Independiente de RIDGID o devuelta a la fábrica. Todas los trabajos de reparación efectuados en servicentros Lubricación Ridge están garantizados contra defectos en los materi- ales y de la mano de obra.
Page 53
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 Tabla I. Especificaciones para el ranurado a rodillo estándar ¡ NOTA! Todas las dimensiones están en pulgadas. DIMENSIÓN DIAMETRO ESPESOR ASIENTO DE ANCHO DE DIAM. DE LA PROFUNDIDAD NOMINAL DEL TUBO MIN. DE EMPAQUETADURA LA RANURA...
Page 54
Ranuradora a rodillos portátil No. 916 Tabla III. Detección de averías PROBLEMA CAUSA CORRECCION Ranura muy angosta o Rodillos de accionamiento y de ranurado de Coloque los rodillos de ranurado y de muy ancha. tamaño incorrecto. accionamiento del tamaño correcto.
Page 55
El Accionamiento motorizado no suministra el Use el Accionamiento motorizado RIDGID 300 La Ranuradora no hace mínimo par torsor necesario. de 36 rpm o las máquinas roscadoras RIDGID girar el tubo durante el 535 ó 1822-I. ranurado. Mandril no está cerrado en las caras planas del Cierre el mandril.
Page 57
Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro- ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron.