1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Abtaufunktion Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten!) Untergestell passend zur Bartscher Kühlvitrine Art.-Nr. 700205G - die ideale Lösung für eine mobile Speisenpräsentation. • Ausführung Stahlblech lackiert • 4 Lenkrollen mit 2 Feststellern • Masse: B 875 x T 890 x H 550 mm Art.-Nr.: 700206...
5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am Gehäuse des Netzsteckers anfassen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt.
5.2 Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Die Installation und Anschluss des Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten Fachbetrieb durchgeführt werden. Aufstellen • Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gerät ab. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes und der gelagerten Lebensmittel aushält.
5.3 Bedienung • Reinigen Sie das Gerät nach dem Auspacken und noch vor dem Anschluss laut Anweisungen im Abschnitt 6.2 „Reinigung“. • Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Schließen Sie zuerst die Netzanschlussleitung an den Netzanschlussadapter, dann den Netzstecker an eine geerdete Einzelsteckdose an.
Page 13
LED-Anzeigen LED-Kühlanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Kompressor eingeschaltet ist, erlischt, wenn die eingestellte Innentemperatur erreicht ist, und blinkt während der Verzögerung LED-Abtauanzeige Diese Anzeige leuchtet während des Abtauvorganges, erlischt, wenn der Abtauvorgang abgeschlossen ist, und blinkt während des verzögerten Abtauvorgangs. Einstellung der gewünschten Temperatur (Sollwert) •...
Page 14
Automatische Abtauung Das Gerät wird innerhalb von 24 Stunden automatisch 4-mal abgetaut. Manuelle Abtauung Sollten Sie die Abtauung zu anderen Zeiten als eingestellt wünschen, drücken Sie die Taste für 6 Sekunden, um eine Abtauung einzuleiten. Die LED-Abtauanzeige leuchtet auf und blinkt, solange der Abtauvorgang läuft. Wenn der Aubtauvorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED-Abtauanzeige und die nächste Abtauung findet dann nach 6 Stunden statt.
6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung o Das Netzkabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data 4.1 Overview of parts ⑧ ⑥ ⑤ ④ ③ ⑧ ⑦ ② ⑨ ① ⑩ ① Rounded panoramic front glass pane ② Casing ③ Rear work surface ④ Upper condensation collector ⑤ Sliding doors (at rear) ⑥ Digital temperature regulator ⑦...
Equipment (not included) Base suitable for Bartscher refrigerated show- case art. no. 700205G – a perfect solution for portable food presentation. • Construction: enameled steel • 4 casters with 2 brakes • Dimensions: W 875 x D 890 x H 550 mm Art.
5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Risk of electric shock! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never remove the power cable by pulling the cable itself; always grab the plug housing.
5.2 Installation and connection CAUTION! Installation and connection of the device should be performed only by a qualified specialist. Setup • Unpack the device and remove all packing material. Remove the protective film from the device. • Locate the device in a safe place where the weight of the device and food products contained inside are sufficiently supported.
5.3 Operation • After unpacking and before setup, clean the device in accordance with the instructions given in 6.2 "Cleaning". • Connect the device to a power source by first connecting the power cord to the adapter, then by inserting the plug into a grounded socket. •...
Page 29
LED indicators LED cooling indicator This indicator comes on when the cooling device is active, goes off when the desired internal temperature is reached, and flashes during delays LED defrost indicator This indicator comes on during defrost, goes off when the defrost process is completed, and flashes during extended defrost.
Page 30
Automatic defrost The device's automatic defrost cycle runs 4 times every 24 hours. Manual defrost If you wish to defrost the device outside its automatic defrost cycle, press and hold the button marked for 6 seconds. The LED defrost indicator will come on and will flash until the defrost cycle is completed.
6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power supply and has cooled down. o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. o To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
6.3 Safety instructions for maintenance o Inspect the power cable regularly for damage. Never use the device if the cable is damaged. If the power cable is damaged, have an authorised service center or qualified electrician replace it. o In case of damage or malfunction, please contact your stockist or our customer service centre.
NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
Page 34
6.1 Consignes de sécurité ..................46 6.2 Nettoyage ......................46 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........46 7. Anomalies de fonctionnement ................47 8. Elimination des éléments usés ................48 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ⑧ ⑥ ⑤ ④ ③ ⑧ ⑦ ② ⑨ ① ⑩ ① Vitre panoramique incurvée ② Corps de l’appareil ③ Etagère côté service Valve supérieure d’évacuation de la ④ condensation d’eau ⑤ Vitres coulissantes (côté service) ⑥...
• fonction dégivrage automatique Accessoires (non fournis !) Support adapté à la vitrine réfrigérée Bartscher Art. N° 700205G – idéal pour une présentation mobile des plats. • Conception : acier émaillé • 4 roulettes et 2 freins • Dimensions : L 875 x P 890 x H. 550 mm Art.
5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.
5.2 Installation et branchement ATTENTION ! L’installation et le raccordement de l’appareil ne peuvent être effectués que par un établissement spécialisé qualifié. Installation • Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. Retirer le film protecteur de l‘appareil. • Placer l’appareil dans un endroit sûr capable de supporter le poids de l’appareil avec les articles alimentaires qu’il contient.
5.3 Utilisation • Une fois l’appareil déballé, avant de le brancher, doit être nettoyé en respectant les instructions décrites au point 6.2 « Nettoyage ». • Brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Raccorder en premier le cordon d’allimentation à l’adaptateur secteur de l’appareil, puis brancher la fiche à une prise terre.
Page 45
Témoins LED Témoin LED de réfrigération Ce témoin s’allume lorsque le compresseur est en marche, s’éteint lorsque la température intérieure réglée a été atteinte et clignote si la température tarde à être atteinte. Témoin LED de dégivrage Ce témoin s’allume pendant le dégivrage, s’éteint lorsque le dégivrage est terminé...
Page 46
Dégivrage automatique L’appareil est dégivré automatiquement 4 fois dans un cycle de 24 heures. Dégivrage manuel Si vous désirez dégivrer à tout autre moment que prévu par le cycle automatique, afin de mettre en marche le dégivrage manuel, pressez la touche pendant 6 secondes.
6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance o Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé...
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
OPGELET! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ⑧ ⑥ ⑤ ④ ③ ⑧ ⑦ ② ⑨ ① ⑩ ① Afgeronde panoramische frontruit ② Behuizing ③ Opzetvlak aan de bedieningszijde ④ Bovenste condenswateropvanggoot ⑤ Glazen schuifdeuren (bedieningszijde) ⑥ Digitale temperatuurregelaar ⑦ Lichtnetadapter ⑧...
Extra uitrusting (niet meegeleverd!) Onderstel passend bij Bartscher koelvitrine Art. nr. 700205G - de ideale oplossing voor mobiele presentatie van gerechten. • Uitvoering: geëmailleerd staalplaat • 4 zwenkwieltjes, waarvan 2 met remmen • Afmetingen: B 875 x D 890 x H 550 mm Art.nr.: 700206...
5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stopcontacten. Haal de voedingskabel nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken maar pak altijd de stekker beet. •...
5.2 Installatie en Aansluiting OPGELET! De installatie en aansluiting van het apparaat mag uitsluitend door een gekwalificeerd installatiebedrijf worden uitgevoerd. Plaatsing • Pak het apparaat uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder de beschermingsfolie van het apparaat. • Plaats het apparaat op een vlakke, bestendige ondergrond die het gewicht van het apparaat inclusief de daarin geplaatste voedingsmiddelen kan dragen.
Page 60
5.3 Bediening • Maak het apparaat na het uitpakken en voor de aansluiting grondig schoon in overeenstemming met de aanwijzingen uit hoofdstuk 6.2 "Reiniging". • Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. Koppel eerst de voedingskabel aan de lichtnetadapter en steek vervolgens de stekker in een geaard stopcontact. •...
Page 61
Led-indicatoren Led-indicator koeling Deze indicator brandt wanneer de compressor is ingeschakeld, dooft zodra de ingestelde binnentemperatuur is bereikt en knippert bij vertraging Led-indicator ontdooien Deze indicator brandt tijdens het ontdooiproces, dooft zodra het ontdooiproces is beëindigd en knippert tijdens vertraging van het ontdooiproces. Instelling van de gewenste temperatuur •...
Page 62
Automatisch ontdooien Het apparaat wordt binnen 24 uur viermaal automatisch ontdooid. Handmatig ontdooien Wilt u op een ander dan het ingestelde tijdstip ontdooien? Druk dan langer dan 6 seconden op de knop om het ontdooien te activeren. De led-indicator ontdooien gaat branden en knippert totdat het ontdooiproces is beëindigd.
6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie onderbreek voordat u het apparaat de stroomtoevoer en het apparaat laten afkoelen. o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. o Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud Controleer de voedingskabel regelmatig op beschadigingen. Het apparaat nooit gebruiken wanneer de voedingskabel beschadigd is. Laat een beschadigde voedingskabel vervangen door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien om gevaar te voorkomen. o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice. Let op de aanwijzingen uit punt 7 betreffende het opzoeken van de storingen.
AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
Page 67
1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotycz ce instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu y jako wa ne ródło informacji oraz poradnik. Znajomo przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotycz cych bezpiecze stwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urz dzeniem.
1.3 Odpowiedzialno i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl dnieniu obowi zuj cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak e naszych wieloletnich do wiadcze . Równie tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie mo emy jednak przej odpowiedzialno ci za ewentualne bł...
2. Bezpiecze stwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz cych wszystkich istotnych aspektów zwi zanych z bezpiecze stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ce bezpiecze stwa i maj ce zapobiega powstawaniu zagro e . Nale y tak e przestrzega informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urz dzeniu i zadba o to, aby były one czytelne.
Page 70
OSTRZEŻENIE! o Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytkowania przez osoby (w tym tak e dzieci) o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym do wiadczeniem i/lub niedostateczn wiedz , chyba e osoby te znajduj si pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze stwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak nale y u ywa urz dzenie.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy nale y niezwłocznie sprawdzi , czy urz dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze transportowych, nale y odmówi przyj cia urz dzenia lub dokona przyj cia warunkowego.
4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urz dzenia ⑧ ⑥ ⑤ ④ ③ ⑧ ⑦ ② ⑨ ① ⑩ ① Zaokr glona panoramiczna szyba przednia ② Obudowa ③ Półka po stronie osoby obsługuj cej ④ Górna rynienka na wod kondensacyjn ⑤...
5. Instalacja i obsługa 5.1 Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Urządzenie może pracować tylko podłączone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem. Przewodu zasilającego nie należy odłączać ciągnąc za kabel, zawsze należy chwytać za obudowę wtyczki. •...
Page 75
5.2 Ustawienie i podł czenie OSTRZEŻENIE! Instalację i przyłączenie urządzenia należy zlecić tylko wykwalifikowanemu zakładowi specjalistycznemu. Ustawienie • Rozpakowa urz dzenie i całkowicie usun materiał opakowaniowy. Zdj foli ochronn z urz dzenia. • Ustawi urz dzenie w bezpiecznym miejscu o no no ci wystarczaj cej dla ci aru urz dzenia wraz z umieszczonymi w nim artykułami spo ywczymi.
Page 76
5.3 Obsługa • Po rozpakowaniu, jeszcze przed podł czeniem, urz dzenie nale y oczy ci zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 6.2 „Czyszczenie“. • Podł czy urz dzenie do zasilania elektrycznego. Najpierw nale y podł czy przewód zasilaj cy do adaptera do przył cza sieciowego, a nast pnie podł czy wtyczk do uziemionego gniazda.
Page 77
Wska niki LED Wska nik chłodzenia LED Ten wska nik wieci si , gdy wł czona jest spr arka, ga nie, gdy zostanie osi gni ta ustawiona temperatura wewn trzna i miga, podczas zwłoki. Wska nik rozmra ania LED Ten wska nik wieci si podczas procesu rozmra ania, ga nie, gdy nast puje zako czenie procesu rozmra ania i miga podczas przedłu onego czasu rozmra ania.
Page 78
Automatyczne rozmra anie W ci gu 24 godzin urz dzenie jest 4- krotnie automatycznie rozmra ane. Rozmra anie r czne Je li po dane jest rozmro enie w czasie innym ni ustawiony, w celu uruchomienia rozmra ania nale y nacisn przycisk na 6 sekund.
6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa o Przed czyszczeniem urz dzenia lub rozpocz ciem prac naprawczych, odł czy dopływ pr du do urz dzenia i odczeka , a ostygnie. o Nie wolno stosowa adnych r cych detergentów i nale y uwa a , aby do urz dzenia nie przedostała si woda.
Page 80
6.3 Wskazówki bezpiecze stwa dotycz ce konserwacji o Okresowo kontrolowa przewód zasilaj cy pod k tem uszkodze . Nigdy nie u ytkowa urz dzenia z uszkodzonym przewodem zasilaj cym. Je li przewód jest uszkodzony, wówczas w celu unikni cia zagro e nale y zleci jego wymian zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Page 81
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...