Sommaire des Matières pour SOLTRON XXL-110 BLUEBERRY BLUES DYNAMIC POWER
Page 1
X X L - 1 1 0 B L U E B E R R Y B L U E S D y n a m i c P o w e r 10 min INSTRUCTIONS DE SERVICE...
Page 2
Instructions de service Traduction des instructions de service originales XXL-110 BLUEBERRY BLUES DYNAMIC POWER 1505773-00 / fr / 03.2011...
Page 3
Notice Notice Service technique : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 Tél.: 800-445-0624 Fax : 870-935-9046 E-Mail : support@jkamerica.com http://support.jkamerica.com AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service La non-observation de ces Instructions : •...
Sommaire Sommaire Informations importantes concernant le bronzage....6 Types de peau ................6 Durée de bronzage .................6 Généralités..................7 Définitions ..................7 Identifiez votre solarium ..............7 Notes relatives à la sécurité............8 Description des pictogrammes d'avertissement......8 Instructions relatives à un risque d'incendie, de choc électrique et de blessures..........9 Instructions relatives à...
Page 5
Sommaire Fonctionnement ................19 A lire impérativement..............19 Bronzer – mais comme il faut !............20 Aperçu du fonctionnement ............21 6.3.1 Navigation ..................22 Structure de la commande ............23 Fonctions..................23 Démarrage ..................26 6.6.1 Durée de préparation ..............26 6.6.2 Interruption et fin de la séance de bronzage .........26 Connecter le lecteur MP3..............27 Nettoyage et maintenance............28 Instructions de sécurité...
Page 6
59 Dimensions ................... 60 Configuration des lampes ............. 61 8.3.1 XXL-110 BLUEBERRY BLUES DYNAMIC POWER....61 Eclairage décoratif ................ 62 Pièces de rechange et accessoires ..........63 JK-Products, Inc. – Garantie limitée.......... 64 Garantie limitée du matériau acrylique.......... 65 Recours en garantie..............
Informations importantes concernant le bronzage Informations importantes concernant le bronzage Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
Généralités Généralités Définitions Exploitant (du studio) Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant est responsable du bon fonctionnement du solarium et du respect de la périodicité qui a été fixée pour la maintenance. Utilisatrice ou utilisateur Toute personne qui utilise le solarium dans les locaux commerciaux.
Notes relatives à la sécurité Notes relatives à la sécurité Description des pictogrammes d'avertissement Avertissements danger, risques de blessures corporelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
Notes relatives à la sécurité Instructions relatives à un risque d'incendie, de choc électrique et de blessures DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
Page 11
Notes relatives à la sécurité – La lumière UV du soleil ou d'un système quelconque à rayons UV peut provoquer des dommages pour la peau et les yeux. L'effet biologique de ces rayons dépend de la sensibilité de la peau des sujets, de la nature et de l'intensité...
Notes relatives à la sécurité REMARQUE : Les personnes utilisant la cabine de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement par petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
Information destinée à l'exploitant du studio Information destinée à l'exploitant du studio Utilisation conforme Le solarium est conçu exclusivement pour le bronzage cosmétique du corps humain. Le solarium est utilisé pour le bronzage d'une personne adulte à la fois. L'utilisateur porte des lunettes de protection des yeux neutralisant les rayons UV pendant le bronzage.
Information destinée à l'exploitant du studio Formation du personnel En tant qu'exploitant, vous êtes tenu de former votre personnel et de l'ins- truire sur la réglementation générale et les prescriptions de prévention des accidents. Assurez-vous que votre personnel a compris et applique ces ins- tructions.
Information destinée à l'exploitant du studio 4.6.2 Caractéristiques de l'implantation Il est interdit d'utiliser le solarium à l'extérieur des bâtiments. Aux altitudes supérieures à 6.500 pieds (2.000 mètres) au-dessus du niveau de la mer, le solarium doit être adapté pour fonctionner normalement. Veuillez contacter le service après-vente (voir page 2) avant de procéder à...
Information destinée à l'exploitant du studio 4.10 Plaques d'avertissement sur le solarium Voir l'Annexe, page 69. 4.11 Modifications techniques L'appareil a été construit conformément à la réglementation de sécurité ac- tuelle. Les illustrations et les spécifications des présentes instructions sont sujettes aux modifications techniques provenant des améliorations apportées à...
Description Description Contenu de la livraison Solarium Documentation technique (dossier avec notice d'utilisation, brochures sur les codes d'erreur et réglages préliminaires et autres documentations) Lampes Clé mâle à six pans creux (clé Allen) Câble de raccordement Ventouse pour disques de filtre Lunettes de protection Lampes solaires pour épaules avec système audio (avec Voice Guide) Tunnel de bronzage fermé...
Description Description du solarium 1. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 2. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression + lampes à décharge UV basse pression) 3. Lampes solaires pour épaules avec système audio (avec Voice Guide) 4.
Description Accessoires (option) 1. Manchon central d'évacuation de l'air Description fonctionnelle Le principal composant technique de la cabine de bronzage est une source artificielle de rayons UV, différents filtres et réflecteurs, une structure mécani- que présentant une surface active de caractéristiques déterminées. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité...
Fonctionnement Fonctionnement A lire impérativement Lisez et appliquez toujours les instructions d'utilisation appropriée avant d'uti- liser un solarium. Afin de prévenir les risques d'accident, vous êtes tenu d'ap- pliquer les instructions d'utilisation jointes au solarium. Informez les utilisateurs – pour qu'ils utilisent des lunettes de protection neutralisant les UV quand l'équipement est sous tension.
Fonctionnement Bronzer – mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Maquillage et cabine de bronzage Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
Fonctionnement 6.3.1 Navigation Le solarium est commandé en utilisant les boutons sur le panneau opérateur. Interrupteur de bronzage, marche, arrêt, pause. Confirmer la fonction. La disponibilité de ce bouton est affichée sur l'écran, selon la fonction qui a été sélectionnée. Sélectionner la fonction du solarium (sauter sur le pictogramme).
Fonctionnement Structure de la commande Fonctions Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches 1. Lampes UV START/STOP Après arrêt des lampes Connecte et déconnecte les UV pendant le bronzage, lampes pendant la séance de le décompte de durée de bronzage la séance de bronzage continue.
Page 25
Fonctionnement Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches 4. Ventilateur de rafraî- Régler la température du ventilateur chissement du corps de rafraîchissement du corps, niveaux 1 à 9 5. Ventilateur facial Régler la température du Les tuyères ventilateur facial, niveaux 1 à...
Page 26
Fonctionnement Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches 11. Voice Guide Désactiver Voice Guide : Voice Guide est une 'Voice Guide Arrêt ? aide à la commande du volume sonore et n'est Activer Voice Guide : disponible que si un 'Voice Guide Marchent ? OK' système audio est inté-...
Fonctionnement Démarrage Le solarium démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Les instructions de réglage de la minuterie figurent dans le manuel séparé (n° de référence 1008370-..). 6.6.1 Durée de préparation Avant que les lampes UV s'allument, vous disposez de quelques minutes pour vous préparer.
Fonctionnement Connecter le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent connecter leur lecteur MP3 personnel sur l'appareil de bronzage lorsque le 'système audio' est disponible.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Instructions de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER EXTREME – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc électrique mortel.
Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
Nettoyage et maintenance Nettoyage AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance de bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être désinfectés : –...
Nettoyage et maintenance Surfaces en plastique Pour le nettoyage des autres surfaces des pièces en plastique, le mieux est d'utiliser uniquement de l'eau chaude et une peau de chamois. N'utiliser ja- mais de détergents agressifs qui contiennent de l'alcool ou des huiles essen- tielles.
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Unité d'affichage Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
Nettoyage et maintenance 7.5.1 Plaques de verre acrylique ATTENTION ! Fissurations en surface par les produits cosmétiques ! A la longue, les produits cosmétiques et les produits de protection solaire provoquent des dommages (par exemples fissurations en surface). – Eliminez les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant le bronzage.
Page 35
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page VITALIZER Tester et 56, 57 changer 8a - 8b Réservoir AROMA Changer 56, 56 Lampes à décharge UV haute pression Changer 44, 45 bronzeur facial Lampes à décharge UV haute pression Changer bronzeur pour épaules Lampes à...
Page 36
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Starter Changer Plaque de couche Changer Disques de filtre (bronzeur facial) Changer 44, 45 Disques de filtre (bronzeur pour épaules) Changer Plaque intermédiaire Changer 03/2011 1505773-00 Instructions de service – 35...
Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 7.7.1 Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Relever la plaque de couche. La plaque de couche est maintenue en place automatiquement par les ressorts au pas du gaz. 5847 / 0 –...
Nettoyage et maintenance – Abaisser lentement la plaque de couche et fermer. 5852 / 0 7.7.2 Retirer la partie rabattable – Desserrer les vis. Retirer d'abord les vis extérieures et, pour terminer, la vis centrale. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. 5860 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.7.3 Retirer le panneau latéral – Desserrer les vis. 5854 / 0 – Relever la plaque et la déposer avec précaution. 5855 / 0 Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 15858 / 0...
Nettoyage et maintenance 7.7.4 Ouvrir la banquette – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. 5842 / 0 – Soulever la partie inférieure. 5843 / 0 – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures dû à une puissance de lampes in- correcte ! Si l'ancienne carte à puce reste dans l'appareil lors d'un changement de lampe, le nouveau jeu de lampes fonction- nera avec une puissance trop élevée, et l'utilisateur pourra subir des brûlures graves ! –...
Nettoyage et maintenance 7.8.2 Lampes à décharge basse pression Changez immédiatement les lampes à décharge UV basse pression défectueuses. Changez toujours le groupe de lampes au terme de la durée d'utilisation mentionnée dans la notice. – Tournez la lampe de 90° et l'extraire avec précaution de la douille. 03108 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.8.3 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
Page 44
Nettoyage et maintenance – Détacher l'agrafe. – Soulever le disque de filtre, faire sortir de la glissière et extraire. 07731 / 0 – Retirer la lampe à décharge UV. – Nettoyer le réflecteur. 07732 / 0 – Utilisez uniquement des lampes à décharge UV d'origine. –...
Nettoyage et maintenance Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure – Relever la plaque de couche et retirer les recouvrements de lampes et la plaque intermédiaire : voir page 36. Changer les lampes : voir page 41. Changer la carte à...
Nettoyage et maintenance Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 15858 / 0 7.11 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure –...
Nettoyage et maintenance Retirer les deux lampes basse pression supérieures sur le panneau de la partie supérieure pour accéder au starter de lampe basse pression du bron- zeur facial. Changer les lampes : Lampes à décharge UV basse pression : voir page 41. Lampes à...
Page 48
Nettoyage et maintenance Changer les lampes à décharge UV haute pression : voir page 42. ATTENTION ! Risque de surchauffe si vous utilisez de mauvaises lampes à décharge UV haute pression ! Risque de surchauffe si de mauvaises lampes à décharge UV haute pression sont installées sur le bronzeur pour épaules.
Page 49
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! Ne pas intervertir les disques de filtre ! Le bronzeur pour épaules est équipé de disques de filtre différents. a) Ultra Performance 912 (bleu), n° de référence 1500635-.. b) sans revêtement, n° de référence 1500160-.. –...
Nettoyage et maintenance 7.13 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur – Retirer la partie rabattable : voir page 37. – Dévisser les boulons et retirer le recouvrement de lampe. 07770 / 0 – Remplacer les 2 lampes au-dessus de l'éclairage intérieur. 07772 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.14 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans la partie supérieure – Utiliser la ventouse pour retirer l'enveloppe. – Desserrer les vis. – Retirer le cache. Changer la lampe : voir page 41. Changer le starter : voir page 42. Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations.
Nettoyage et maintenance 7.15 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans le panneau frontal – Saisir par l'avant sous le panneau avant et retirer la lampe de décoration. Changer la lampe : voir page 41. Changer le starter : voir page 42. Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations.
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L'humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer le filtre nettoyé et séché. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible 5869 / 0 lors de sa fermeture.
Nettoyage et maintenance 7.18 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroidissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
Page 55
Nettoyage et maintenance – Extraire le filtre hors de la fixation. 07881 / 0 – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! –...
Page 56
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L'humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer le filtre nettoyé et séché. – S'assurer que les filtres sont solidement installés dans les fixations. 07884 / 0 15037 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.19 Maintenance du système AVS AROMA VITALIZER La fonction VITALIZER sert au refroidissement du corps. Lorsqu'elle est acti- vée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l'inté- rieur du solarium. Le liquide VITALIZER doit être contrôlé à des intervalles réguliers avec une bande de test (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYSTEM Nº...
Nettoyage et maintenance – Retirer le réservoir AROMA. 07766 / 0 – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. 06488 / 0 – Insérer le nouveau réservoir dans le support. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
Page 59
Nettoyage et maintenance – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. – Visser le couvercle et le tuyau sur le nouveau bidon. – Insérer le tuyau jusqu'à ce qu'il touche le fond du bidon. –...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Label de conformité (voir la plaque signalétique, page 69). Puissance nominale, spécifications électriques et niveau sonore XXL-110 BLUEBERRY BLUES DYNAMIC POWER Puissance nominale absorbée : 18500 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V Pouvoir de coupure nominal : 80 Amp.
Caractéristiques techniques Dimensions B+ = 64 9/16 in 1640 mm 58 7/16 in 1484 mm 63 3/16 in 1605 mm H1 = 76 9/16 in 1945 mm B- = 59 1/16 in 1500 mm H2 = 43 9/16 in 1106 mm B1 = 36 10/16 in 930 mm...
Disques de filtre non revêtu 1500160-.. Lampes à décharge UV basse pression 71 in 200 W 200 W 1505744-.. Soltron VHP10 DYNAMIC POWER 200W Lampes à décharge UV basse pression 71 in 200 W 200 W 1505744-.. Soltron VHP10 DYNAMIC POWER 200W Lampes à...
JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de matériau et de main-d'œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Personne, aucune société ni aucun établissement ne peut obliger JK-Products, Inc. à un titre quelconque pour l'acquisition ou l'utilisation des choses ci-dessus. Garantie limitée du matériau acrylique JK Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date d'achat du solarium que les panneaux acryliques sont exempts de toute non- conformité...
Page 67
JK-Products, Inc. – Garantie limitée REMARQUE : Préalablement à toute prise en considération de la demande de recours en garantie, le solarium et le propriétaire légale- ment enregistré doivent satisfaire aux critères de garantie limitée de JK Products, Inc. du présent manuel. 2.
JK-Products, Inc. – Garantie limitée 9.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit Global Service USA fournit le travail sans frais pendant une durée de 90 jours à partir de la date de l'achat. Tous les travaux et frais en relation avec ceux-ci doivent être autorisés par Global Service USA avant de commencer la répa- ration et doivent être conformes aux barèmes et à...
Page 69
JK-Products, Inc. – Garantie limitée REMARQUE : Toute utilisation interdite ou abusive, toute modification, altération, maintenance non conforme, installation non conforme, etc., du produit ci-dessus ou de son utilisation normale entraînent la responsabilité directe de l'auteur et la prise en charge de toutes les conséquences qui en résultent. De plus, lesdites actions entraînent la perte de toutes les garanties et libèrent Global Service USA de toutes ses obli- gations concernant ledit produit.
Appendice Appendice 10.1 Plaques et autocollants sur le système Les plaques attirant l'attention sur les zones dangereuses sont solidaires du système de bronzage. Les plaques ci-dessous sont des exemples. Assurez- vous que les plaques d'instructions sont toujours identifiables clairement et facilement lisibles.
Page 71
Appendice 1 : Plaque signalétique 13515 / 0 La plaque signalétique est apposée à l'intérieur du solarium, dans la partie supérieure. Elle comporte des informations importantes pour l'identification de l'appareil (par exemple le numéro de série = Serial-No.). 2 : Plaque signalétique du module 13516 / 0 3 : Autocollant du constructeur des pièces (801138-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité...
Page 72
Appendice 4 : Etiquette d'exposition 5 : Autocollant de l'air conditionné (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 6 : Autocollant d'avertissement du support de ballast (1003399-..) L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 03/2011 1505773-00 Instructions de service –...
Page 73
Appendice 7 : Autocollant des connexions du contrôleur (843147-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 8 : Autocollant connecteurs principaux USA 13520 / 0 L'autocollant se trouve sur la partie gauche du panneau arrière. 9 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière.
Index Index Description fonctionnelle...18 Désinfection ......30 Accessoires......18, 63 Dimensions .......60 Adolescents ......19 Directives ........13 Anneau de navigation ....22 Disques de filtre ......42 Aperçu de la maintenance ..33 Intervalles de maintenance......33 Aperçu du fonctionnement ..21 Nettoyer / Aperçu du nettoyage....31 Changer ....44, 45, 46 Avertissements de sécurité..9 Dommages pour les yeux ..19 Durée de bronzage .....6...
Page 75
Index Lampes à décharge haute Ouvrir la banquette....39 pression, risque d'incendie..42 Lampes installées ....61 Lampes UV ......61 Pièces de rechange ... 33, 63 Lentilles de contact ....20 Plaque verre acrylique (Informations concernant Lunettes ........20 les produits)......
Page 76
D i v i s i o n o f J K - P r o d u c t s & S e r v i c e s , I n c . 1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 Phone: 800.643.0086 (Toll-free) Fax: 870.935.3618 Website: www.soltron.us E-Mail: sales soltron.us...