Page 1
EN Operating Instructions Destructeurs de Documents FR Mode d´emploi Papiervernietigers NL Gebruiksaanwijzing Distruggidocumenti Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning IDEAL 2445 IDEAL 2445 CC IDEAL 2445 MC IDEAL 2445 SMC IDEAL 2465 IDEAL 2465 CC...
Page 2
• Disponibilidad y garantía de as piezas de repuesto • • Reservdelar och garanti • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 Für diesen Aktenvernichter garantiert die Krug & Priester GmbH & Co. KG in Balingen eine Ersatzteilverfügbarkeit von mindestens 15 Jahren ab Produktionsdatum.
Page 3
CD’s, DVD’s, credit cards, klantenkaarten en schijven worden vernietigd. Om te weten te komen of uw vernietiger geschikt is voor het vernietigen van dergelijke datadragers, gaat u dan naar de site om dit te controleren : www.ideal.de. - 3 -...
Page 4
• Utilisation • Definitie van normaal gebruik • • Definizione di normale utilizzo • Uso normal del equipo • • Definition av normal användning • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IT Definizione di normale utilizzo 1. Questo distruggi documenti è adatto alla distruzione della carta.
Page 5
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 6
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
Page 7
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
Page 8
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Vorsicht bei Schmuck! EN Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen!
Page 9
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • DE Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! EN The door must be closed when operating the document shredder! FR Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
Page 10
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Autom. Standby - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken des Schalters ausgeschaltet werden.
Page 11
è spento. Non ci sarà più alcun assorbimento elettrico. Durante questi 30 minuti il distruggi documenti consuma i seguenti Wh: IDEAL 2445 1,815 Wh IDEAL 2465 1,815 Wh ES Modo de espera automático que se apaga tras 30 minudos. La máquina...
Page 12
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 35).
Page 13
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • DE ON/OFF Schnellstopp Türe öffnen! EN ON/OFF Quick stop Open the door! FR ON/OFF ...
Page 14
• Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. EN Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door.
Page 16
(D). • De olieflacon heeft een vulniveau- indicatie (E). IT Installare l’oliatore: (Solo IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil). • Estrarre l’oliatore dal mobiletto ed appenderlo a lato (A). • Togliere il tappo dall’oliatore (B). • Rimuovere il il tubo dell’olio dal sacchetto in plastica (C).
Page 17
• Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • DE Türe schließen, Stecker in Steckdose. EN Close the door. Plug into the wall socket. FR Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur.
Page 18
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil DE Beim erstmaligen Betrieb und wenn der Ölbehälter (A) gewechselt wurde: • Schalter drücken: grünes Licht...
Page 19
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil IT Quando si accende per la prima volta e quando si cambia la bottiglia del’olio (A).
Page 21
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • NL Schakelaar indrukken (1.) : groen licht gaat aan, machine is bedrijfsklaar. Start automatisch zodra papier wordt ingevoerd (2.). Automatische standby schakelt naar 30 minuten uit.
Page 22
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 SV Tryck på knappen (1.). Grönt ljus visar "klar att använda", startar automatiskt när papper förs in (2.). Automatiskt "standby"- läge som stängs av efter 30 minuter.
Page 23
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE LED Smiley leuchtet grün (A) Untere bis mittlere Kapazitätsauslastung LED Smiley blinkt grün (B) Mittlere bis obere Kapazitätsauslastung Bei Überlastung: erlischt LED Smiley (C) und automatische Reversierung wird aktiviert.
Page 24
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist. EN Stops automatically when no further paper is inserted.
Page 25
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE Autom. Stopp bei vollem Auffangbehälter Symbol "Behälter-voll" - Anzeige leuchtet. Behälter entleeren. (Siehe Seite 14). EN Stops automatically when shred bin is full.
Page 26
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wiederholen).
Page 27
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE Autom. Stopp wenn Sicherheitsklappe (A) geöffnet wird (Symbole blinken abwechselnd). Sicherheitsklappe schließen, auf Schalter drücken, Papier wird vernichtet. Zum Entfernen von Papieresten bei einem Papierstau, läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur kurz rückwärts.
Page 28
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IT Blocco automatico se la linguetta di sicurezza è sollevata. (I simboli lampeggiano alternatamente). Chiudere la linguetta di sicurezza e premere l‘interruttore principale...
Page 29
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring • Streifenschnitt/Straight cut/ DE Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefüllten Auffangbehälter Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Corte en tiras/Strimlor...
Page 30
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 Streifenschnitt/Straight cut/ ES Si la capacidad de hojas se reduce o si la receptáculo está...
Page 31
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet IT La macchina non parte ES La máquina no funciona...
Page 32
• Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed...
Page 33
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Sicherheitsklappe offen? EN Safety flap open? FR Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? IT La linguetta di sicurezza è...
Page 34
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Maschine abkühlen lassen.
Page 35
• Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de "Service" service@krug-priester.com IDEAL IDEAL EN None of the above mentioned "Service"...
Page 36
IT Fogli d’olio (18 pezzi) ES Hojas del a ceite (18 piezas) SV Olje ark (st. 18) Nr. 9000 631 IDEAL 2445 - Oil, IDEAL 2465 - Oil DE Umweltverträgliches Spezialöl (5 x 1 Liter). EN Environmentally friendly oil (5 x 1 litre).
Page 37
Modell IDEAL 2465 mit 4 mm geeignet. Die Zerkleinerung von CD/DVD erfordert häufiges ölen! EN Do not shred paper clips and CD/ DVD with model IDEAL 2445 MC and IDEAL 2445 SMC! To destroy CDs/DVDs IDEAL model 2465, 4 mm is the suitable one.
Page 38
IDEAL 2465, 4 mm es lo apropiado. Es muy importante lubricar las cuchillas con frecuencia a la hora de destruir CDs/DVDs! SV IDEAL 2445 MC och IDEAL 2445 SMC! klarar INTE att förstöra gem och CD/DVD-skivor. Välj IDEAL-modell 2465 med 4 mm för att förstöra CD/DVD.
Page 39
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • •Technisk information • DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Page 40
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toonaangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan EG-normen 2014/35/EU en 2014/30/EU.
Page 41
För att garantin skall gälla måste maskinens originaletikett med serienumret sitta kvar på maskinen. Kan ändras utan föregående meddelande. [dB]A [dB]A 62,8 2445 4 mm 63,9 2445 CC 4x40 mm 62,8 2445 CC 2x15 mm 64,8 2445 MC 0,8x12 mm 61,5 2445 SMC 0,8x5 mm...
Page 42
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008...
Page 43
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist...
Page 44
• • Reciclar • Återvinning • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 NL Houdt u rekening met de lokale milieuregels: lever defecte apparatuur in bij de daartoe aangewezen instanties. Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Verwerk de verpakking op een milieuvriendelijke manier en stel het beschikbaar aan de daartoe bevoegde bedrijven.
Page 45
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • SV Tänk på miljön: lämna in de icke fungerande elektronikdelarna till lämplig miljöstation. Förpackningen är återvin- ningsbar. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt och lämna in den på en återvinningsstation.
Page 46
- Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av GS- IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. 2445; 2445 CC; 2445 MC; 2445 SMC ID Nr. 11244501 ID Nr. 10244501 2465; 2465 CC; ID Nr. 11246501 ID Nr.
Page 47
- Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1;...
Page 48
IDEAL • Made in Germany • Aktenvernichter • Document Shredders • Destructeurs de Documents • Papiervernietigers • • Distruggidocumenti • Destructoras de Documentos • Dokumentförstörare • • Schneidemaschinen •Trimmers and Guillotines • Cisailles et Massicots • Snijmachines • • Taglierine e Tagliacarte • Cizallas y Guillotinas • Skärmaskiner •...