EINHELL TC-VC 1820 SA Instructions D'origine
EINHELL TC-VC 1820 SA Instructions D'origine

EINHELL TC-VC 1820 SA Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-VC 1820 SA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
2
Art.-Nr.: 23.424.25
Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 1
Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 1
TC-VC 1820 SA
I.-Nr.: 11017
25.10.2017 11:11:09
25.10.2017 11:11:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-VC 1820 SA

  • Page 1 TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Instructions d’origine Aspirateur eau et poussières Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Originele handleiding Nat-droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Manual de instruções original Aspirador universal Art.-Nr.: 23.424.25 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 1 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 2 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 2 25.10.2017 11:11:35 25.10.2017 11:11:35...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 3 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 3 25.10.2017 11:11:37 25.10.2017 11:11:37...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 4 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 4 25.10.2017 11:11:39 25.10.2017 11:11:39...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 5 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 5 25.10.2017 11:11:40 25.10.2017 11:11:40...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. ner und nicht der Hersteller. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an mungsgemäß...
  • Page 8: Bedienung

    5.2 Montage der Filter geeignet. Hinweis! Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter be- nutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! 6. Bedienung Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6) 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schalterstellung 0: Schaumstoff...
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Austausch der 6.5 Blasen Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Netzanschlussleitung Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 7. Reinigung, Wartung und beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Ersatzteilbestellung oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 13 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 13...
  • Page 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 14 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 14 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 14 25.10.2017 11:11:41 25.10.2017 11:11:41...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
  • Page 16: Volume De Livraison

    21 Adaptateur pour outil électrique lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les 2.2 Volume de livraison dommages en résultant ou les blessures de tout Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide genre, le producteur décline toute responsabilité de la description du volume de livraison.
  • Page 17 Montage de la poignée (fi g. 8) 5.4 Embouts d‘aspiration (fi g. 2) Montez la poignée (1) avec un tournevis. Brosse combinée La brosse combinée (12) convient à l‘aspiration 5.2 Montage des fi ltres de matières solides et de liquides sur des sur- faces moyennes à...
  • Page 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    électrique (21) joint. Placez-le pour cela entre le 7.6 Commande de pièces de rechange tuyau d‘aspiration et le raccordement d‘aspiration Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de l‘outil électrique. de pièces de rechange : • Type de l’appareil •...
  • Page 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 22 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 22 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 22 25.10.2017 11:11:42 25.10.2017 11:11:42...
  • Page 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare losivi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Questo apparecchio non è adatto oni e danni. Quindi leggete attentamente queste all’aspirazione di polveri nocive alla salute. •...
  • Page 24: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio garanzia quando l’apparecchio viene usato in Assistenza presentando un documento di ac-...
  • Page 25: Bocchetta Combinata

    6. Utilizzo Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 6) Per l’aspirazione a umido mettete il fi ltro di gom- mapiuma accluso (15) sul cestello fi ltro 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1) (Fig. 2/4). Posizione dell‘interruttore 0: spento Posizione I dell‘interruttore: esercizio normale Montaggio del fi...
  • Page 26: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Sostituzione del cavo di 6.5 Soffi aggio Collegate il tubo di aspirazione (10) con l’attacco alimentazione di soffi aggio (9) dell’aspiratutto. Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal 7. Pulizia, manutenzione e produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o ordinazione dei pezzi di da una persona al pari qualifi...
  • Page 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 30 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 30 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 30 25.10.2017 11:11:42 25.10.2017 11:11:42...
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zondheid. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel in droge ruimtes opbergen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geen defect toestel in gebruik nemen. •...
  • Page 32: Technische Gegevens

    2.2 Leveringsomvang Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet ren aan de hand van de beschreven leveringsom- de fabrikant, aansprakelijk. vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- het artikel te wenden tot ons servicecenter mits...
  • Page 33 5.2 Montage van de fi lters Voegmondstuk Aanwijzing! Het voegmondstuk (16) is geschikt voor het afzu- De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter gebruiken! igen van vaste stoff en en vloeistoff en in hoeken, Let er wel steeds op dat de fi lter goed vast zit! randen en op andere moeilijk toegankelijke plaat- sen.
  • Page 34: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    droogzuiger te werken. Als u uw elektrisch ge- 7.6. Bestellen van wisselstukken reedschap uitzet, dan wordt de nat-/droogzuiger Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de na een vooringestelde vertraging uitgeschakeld. volgende gegevens te vermelden: • type van het toestel • artikelnummer van het toestel 6.5 Blazen •...
  • Page 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 37: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 38 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 38 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 38 25.10.2017 11:11:43 25.10.2017 11:11:43...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! inflamables, corrosivos o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Este aparato no es indicado para aspirar pol- serie de medidas de seguridad para evitar le- vos nocivos para la salud. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Guardar el aparato en un recinto seco.
  • Page 40: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- Sirviéndose de la descripción del volumen de sable es el usuario u operario de la máquina. entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- Es preciso tener en consideración que nuestro vice Center o a la tienda especializada más cer- aparato no está...
  • Page 41 5.2 Montaje de los fi ltros Boquilla esquinera La boquilla esquinera (16) sirve para aspirar sóli- Advertencia! dos y líquidos en esquinas, cantos y otros lugares No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo de difícil acceso. sin fi ltro! ¡Asegurarse de que los fi...
  • Page 42: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Cambio del cable de conexión a ajustado previamente. la red eléctrica 6.5 Soplar Conectar el tubo de aspiración (10) al empalme Peligro! de soplado (9) del aspirador en seco y húmedo. Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté...
  • Page 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 44: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 45: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 46 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 46 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 46 25.10.2017 11:11:43 25.10.2017 11:11:43...
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Perigo! poeiras nocivas à saúde. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Guarde o aparelho em espaços secos. • algumas medidas de segurança para preve- Não coloque em funcionamento um aparelho nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia que esteja danificado. •...
  • Page 48: Material A Fornecer

    2.2 Material a fornecer responsabilidade do utilizador/operador e não do Com a ajuda da descrição do material a fornecer, fabricante. verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de Chamamos a atenção para o facto de os nossos 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos aparelhos não terem sido concebidos para uso nossos Service Center ou ao representante mais...
  • Page 49 5.2 Montagem dos fi ltros Bocal para juntas Nota! O bocal para juntas (16) é adequado para a aspi- Nunca utilize o aspirador universal sem o fi ltro! ração de sólidos e líquidos em cantos, arestas e Certifi que-se sempre de que os fi ltros estão bem outros locais de difícil acesso.
  • Page 50: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Coloque o interruptor (2) do aspirador universal 7.6. Encomenda de peças sobressalentes na posição AUTO, modo automático. Ao ligar a Para encomendar peças sobressalentes, deve ferramenta elétrica, o aspirador a seco também indicar os seguintes dados: • se liga. Ao desligar a ferramenta elétrica, o aspi- Modelo do aparelho •...
  • Page 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 52: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 54: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1820 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 55 - 55 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 55 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 55 25.10.2017 11:11:44 25.10.2017 11:11:44...
  • Page 56 - 56 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 56 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 56 25.10.2017 11:11:44 25.10.2017 11:11:44...
  • Page 57 - 57 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 57 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 57 25.10.2017 11:11:44 25.10.2017 11:11:44...
  • Page 58 EH 10/2017 (01) Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 58 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK2.indb 58 25.10.2017 11:11:44 25.10.2017 11:11:44...

Ce manuel est également adapté pour:

23.424.25

Table des Matières