Werner WH2200 Série Instructions D'installation

Échelle de grenier en bois
Masquer les pouces Voir aussi pour WH2200 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WH2200/WH2500/WH3000 SERIES
Wood Attic Ladder
Installation Instructions
Escalera de ático de madera
Instrucciones de instalación
Échelle de grenier en bois
Instructions d'installation
THIS STAIRWAY IS DESIGNED FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
READ THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING. TWO PEOPLE ARE
REQUIRED FOR PROPER AND EASIER INSTALLATION.
FAILURE TO COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.
ESTA ESCALERA ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
ANTES DE COMENZAR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. SE NECESITAN DOS
PERSONAS PARA QUE LA INSTALACION SEA CORRECTA Y MAS FACIL.
SI NO SE CUMPLE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES,
PUEDEN RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
CETTE ÉCHELLE D'ÉCHELLE EST CONÇUE POUR UNE
UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LISEZ CES INSTRUCTIONS COMPLÈTEMENT AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL. IL FAUT
DEUX PERSONNES POUR QUE L'INSTALLATION SOIT CORRECTE ET PLUS FACILE.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Werner WH2200 Série

  • Page 1 WH2200/WH2500/WH3000 SERIES Wood Attic Ladder Installation Instructions Escalera de ático de madera Instrucciones de instalación Échelle de grenier en bois Instructions d'installation THIS STAIRWAY IS DESIGNED FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING. TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER AND EASIER INSTALLATION. FAILURE TO COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Page 3 TOOLS AND MATERIALS NEEDED FOR INSTALLATION TOOLS NEEDED: ADDITIONAL MATERIALS NEEDED: Hammer 3" Lag Screws (optional) Ladder Phillips-head screwdriver Slot-head screwdriver Square Tape Measure 16d Nails 8d Nails 1 x 4 temporary support slats (2 pieces approximately 32" long) Braces with same dimensions as joists 1/4"...
  • Page 4 STEP 5: STEP 1: INSTALLING TEMPORARY SUPPORTS BEFORE INSTALLATION: It is necessary to temporarily support the stairway in the Verify that this product and its installation meet all prepared rough opening by using 1 x 4 slats that extend applicable building codes. Check stair carefully from edge to edge across each end of the rough opening.
  • Page 5 STEP 6: PLACING STAIRWAY INTO OPENING A. While closed, the stairway should now be raised into the SHIMS SHIMS rough opening and positioned on the ledges formed by the slats. Working above with a helper below, raise the stairway through the rough opening at an angle so it will clear the slats.
  • Page 6 STEP 8: CRITICAL STEP: Proper measurement and cutting of the ladder rails is important for safe operation of your attic ladder. For instructional video, go to www.wernerco.com. ADJUSTING STAIRWAY TO CEILING HEIGHT Adjusting your stairway is Pull stairway down applying pressure so that hardware arms are accomplished in 3 easy steps: fully extended.
  • Page 7: Creating A Rough Opening

    Appendix CREATING A ROUGH OPENING Section 1.1 IMPORTANT QUESTIONS Is your ceiling and joist structure suitable for this installation? This attic ladder can be installed in structures with conventional wood roof frames (See Figure 1). If there is a ceiling, you must have an access hole in the ceiling that Rafter allows you to enter the overhead space for a pre-installation inspection.
  • Page 8: Tools And Materials Needed

    Section 1.2 TOOLS AND MATERIALS NEEDED Materials: installation). are cut. Stepladder: You need a stepladder that is tall enough so that you can get into the overhead space without stepping above the working height of the ladder. The working height of the ladder is two steps down from the top.
  • Page 9: Finding A Suitable Location

    Section 1.3 FINDING A SUITABLE LOCATION Before Proceeding: You must have: a suitable ceiling and joist structure, tools and materials needed, and a level at location in the ceiling. Goal: To nd a location free of hazards and obstructions that will provide room for the installation and use of the attic ladder.
  • Page 10 Step 4. At this location in the overhead space: A) Check that there is enough space for you to safely move around during installation. B) Check the overhead space for storage space adjacent to the chosen location. If walking or crawling in the overhead space is desired, make sure that there is enough room to do so.
  • Page 11 Section 1.4 CUTTING A HOLE IN THE CEILING Before Proceeding: You must have a location that: A) Is free of hazards and obstructions in the overhead space. B) If free of hazards in the ceiling. C) Provides enough room for installation. D) Provides enough room to use the attic ladder.
  • Page 12 Section 1.5 CUTTING THE CEILING JOISTS Before Proceeding: You must have either: Exposed joists or a correctly sized hole at the desired ceiling location. Goal: To cut out any joists that are in the way of your chosen location. Before cutting the joists, you must attach them to other joists in the overhead attic to keep the ceiling from sagging or completely collapsing.
  • Page 13 Section 1.5 (continued) CUTTING THE CEILING JOISTS STEP 4. Determine where the joist(s) should be cut. Figure 10 shows where to mark Cut Here the joist(s) that span your chosen Section of joist to location. Note that the joist(s) should be be removed marked back from the edge of your 2x joist...
  • Page 14 Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Headers: If no joists have been cut, go to “Single Headers” below. If any joists have been cut, go to “Double Headers” on page 15. Single Headers: STEP 1. Measure the header length “H” between the joists (See Figure 11).
  • Page 15 Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Double Headers: STEP 1. Measure the header length “H” between the uncut joists (See Figure 14). STEP 2. Cut 4 headers this length. Use joist-sized Temporary Support Boards lumber. STEP 3. Place one of these headers against the end of the cut joist(s) (See Figure 15).
  • Page 16 Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Stringers: STEP 1. Measure the stringer length “S” between the headers (See Figure 17). STEP 2. Cut a stringer to this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. If the ceiling joist does not provide one side of the frame, then cut a second stringer the same length as the rst one.
  • Page 18 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN HERRAMIENTAS MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS: NECESARIAS: Tornillos para madera de 3" (opcionales) Martillo Escalera de mano Destornillador de cabeza de estrella Destornillador de cabeza plana Escuadra Clavos 16d Cinta de medir Serrucho Clavos 8d Tablillas de soporte temporal de 1 x 4 (2 piezas de 32"...
  • Page 19 PASO 5: PASO 1: INSTALACIÓN DE SOPORTES TEMPORALES ANTES DE LA INSTALACIÓN: Es necesario soportar temporalmente la escalera en la abertura Veri que que este producto y su instalación cumplen preliminar preparada utilizando tablillas de todos los códigos de construcción aplicables. Revise 1 x 4 que se extienden de borde a borde a lo largo de cada cuidadosamente la escalera en busca de daño por extremo de la abertura preliminar.
  • Page 20 PASO 6: COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA A. Con la escalera en posición cerrada, la escalera debe CUÑAS CUÑAS ahora subirse hacia el interior de la abertura preliminar y posicionarse en las salientes formadas por las tablillas. Trabajando arriba con un ayudante abajo, levante la escalera a través de la abertura preliminar en ángulo de modo que ésta pase por las tablillas.
  • Page 21 PASO 8: PASO DECISIVO: La medición y corte apropiados de los rieles de la escalera es importante para la operación segura de su escalera de ático. Para ver el video instruccional, vaya a www.wernerco.com. AJUSTE DE LA ESCALERA A LA ALTURA DEL CIELO RASO El ajuste de su escalera se realiza en 3 Hale hacia abajo la escalera aplicando presión de modo que los brazos se extiendan completamente.
  • Page 22 Apéndice CREACIÓN DE UNA ABERTURA PRELIMINAR Sección 1.1 PREGUNTAS IMPORTANTES ¿Es apropiado su cielo raso y estructura de vigas para esta instalación? Esta escalera de ático puede instalarse en estructuras con estructuras de madera convencionales de techos (Vea la Travesaño/ Figura 1).
  • Page 23: Herramientas Y Materiales Necesarios

    Sección 1.2 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS Materiales: instalación especí ca). donde se cortan vigas. Escalera tipo tijera: Usted necesita una escalera tipo tijera que sea lo su cientemente alta para que usted pueda ingresar al espacio superior sin pararse más allá de la altura de trabajo de la escalera. La altura de trabajo de la escalera es dos peldaños abajo de la meseta (super cie superior de la escalera).
  • Page 24 Sección 1.3 BÚSQUEDA DE UNA UBICACIÓN ADECUADA Antes de proceder: Usted debe tener: una estructura apropiada de vigas y cielo raso, las herramientas y materiales requeridos, y una ubicación nivelada plana en el cielo raso. Objetivo: Encontrar una ubicación libre de peligros y obstrucciones que proporcione espacio para la instalación y uso de la escalera de ático.
  • Page 25 Paso 4. En esta ubicación en el espacio superior: A. Veri que que hay su ciente espacio para que usted se pueda mover de manera segura du- rante la instalación. B. Revise el espacio superior en cuanto a espacio de almacenamiento adyacente a la ubicación elegida.
  • Page 26 Sección 1.4 CORTE DE UNA ABERTURA EN EL CIELO RASO Antes de proceder: Usted debe tener una ubicación que: A. Esté libre de peligros y obstrucciones en el espacio superior. B. Esté libre de peligros en el cielo raso. C. Proporcione su ciente espacio para la instalación. D.
  • Page 27 Sección 1.5 CORTE DE VIGAS DEL CIELO RASO Antes de proceder: Usted debe tener cualquiera de los siguientes elementos: Vigas expuestas o una abertura de dimensión correcta en la ubicación deseada en el cielo raso. Objetivo: Cortar cualquier viga que esté en el camino de su ubicación elegida. Antes de cortar las vigas, usted debe sujetarlas a otras vigas en el ático superior para evitar que el cielo raso se combe o colapse completamente.
  • Page 28 Sección 1.5 (continuación) CORTE DE VIGAS DEL CIELO RASO PASO 4. Determine dónde debe cortarse la viga(s). La Figura 10 muestra dónde marcar la Corte aquí viga(s) que atraviesa su ubicación elegida. Sección de la viga a ser Observe que la viga(s) debe marcarse removida detrás del borde de su ubicación a una Espesor...
  • Page 29 Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Instalación de travesaños: Si no se han cortado vigas, vaya al siguiente capítulo “Travesaños sencillos” Si se ha cortado alguna viga, vaya al capítulo “Travesaños dobles” en la página 29. Travesaños sencillos: PASO 1.
  • Page 30 Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Travesaños dobles: PASO 1. Mida la longitud “H” de travesaño entre las vigas no-cortadas (Vea la Figura 14). Tablas de soporte temporal PASO 2. Corte 4 travesaños con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. PASO 3.
  • Page 31 Sección 1.6 (continuación) ENMARCACIÓN DE LA ABERTURA PRELIMINAR Instalación de travesaños longitudinales: PASO 1. Mida la longitud “S” del travesaño longitudinal entre los travesaños (Vea la Figura 17). PASO 2. Corte un travesaño longitudinal con esta longitud. Utilice madera de tamaño de viga. PASO 3.
  • Page 33: Outils Et Matériaux Nécessaires Pour L'installation

    OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES : MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES : Marteau Tire-fond de 3" (optionnel) Échelle Tournevis à pointe Philips Tournevis pour vis à tête mortaisée Équerre Mètre à ruban Clous 16d Scie Clous 8d Planchettes de support temporaire de 1 x 4" (2 morceaux de longueur 32"...
  • Page 34 ÉTAPE 5 : ÉTAPE 1 : INSTALLATION DE SUPPORTS TEMPORAIRES : AVANT L ’INSTALLATION : Il est nécessaire de supporter temporairement l’escalier dans Véri ez que ce produit et son installation sont l’ouverture brute préparée en utilisant des planchettes de 1 x 4" conformes à...
  • Page 35 ÉTAPE 6 : PLACEMENT DE L’ESCALIER DANS L ’OUVERTURE : A. En étant fermé, l’escalier doit maintenant être hissé dans CALES CALES l’ouverture brute et positionné sur les appuis formés par les planchettes. En travaillant au-dessus avec une aide en dessous, levez l’escalier au travers de l’ouverture brute avec une inclinaison de façon à...
  • Page 36 ÉTAPE 8 : ÉTAPE CRITIQUE : Une mesure et une coupe appropriées des montants de l’échelle sont importantes pour un fonctionnement sûr de votre échelle de grenier. Pour visionner une vidéo d’instructions, allez sur le site www.wernerladder.com. AJUSTAGE DE L ’ESCALIER À LA HAUTEUR DU PLAFOND Le réglage de votre escalier se fait en 3 Tirez en appliquant une pression a n que les bras mécaniques soient complètement déployés.
  • Page 37: Annexe

    Annexe CRÉATION D’UNE OUVERTURE BRUTE Section 1.1 QUESTIONS IMPORTANTES Est-ce que votre structure de plafond et de solives est appropriée pour cette installation ? L’échelle de grenier peut être installée dans des structures avec des charpentes de toiture en bois (Voyez la Figure 1). S’il y a un plafond, vous devez avoir un trou d’accès dans les combles Arbalétrier qui vous permette d’entrer dans l’espace du dessus pour une...
  • Page 38: Outils Et Matériaux Nécessaires

    Section 1.2 OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Matériels : l’installation). l’installation). installation où des solives sont coupées. Escabeau : Il vous faudra un escabeau suffisamment grand pour pouvoir entrer dans l’espace au-dessus sans avoir une marche à monter au-dessus de la hauteur de travail normale de l’escabeau. La hauteur de travail normale sur l’escabeau est à...
  • Page 39: Détermination D'un Emplacement Convenable

    Section 1.3 DÉTERMINATION D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE Avant de commencer : Il vous faut : Un plafond correct et une structure avec des solives, les outils et matériaux nécessaires, et un endroit plat et de niveau dans le grenier. Objectif : Trouver un emplacement ne présentant pas de risques ni d’obstructions, qui laissera de la place pour l’installation de l’échelle de grenier et son utilisation.
  • Page 40 Étape 4. À cet emplacement dans l’espace au-dessus : A) Contrôlez qu’il y a assez de place pour que vous puissiez bouger librement autour pen- dant l’installation. B) Cherchez dans l’espace du dessus de la place pour de l’entreposage à côté de l’emplacement choisi.
  • Page 41: Découpe D'un Trou Dans Le Plafond

    Section 1.4 DÉCOUPE D’UN TROU DANS LE PLAFOND Avant de commencer : Vous devez avoir trouvé un emplacement qui : A) Ne comporte pas de risques ou d’obstructions dans l’espace du dessus. B) Ne comporte pas de risques dans le plafond lui-même. C) Laisse assez de place pour l’installation.
  • Page 42 Section 1.5 COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Avant de commencer : Il vous faut : Des solives déjà exposées ou un trou de la taille correcte à l’emplacement voulu du plafond. Objectif : Couper toutes les solives qui sont au milieu de l’emplacement choisi. Avant de couper les solives, vous devez les relier à...
  • Page 43: Encadrement De L'ouverture Brute

    Étape 1.5 (suite) COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND ÉTAPE 4. Déterminez l’endroit où couper la ou les solive(s). La Figure 10 montre où marquer la/ Coupez ici les solive(s) traversant votre emplacement Section de solive à enlever choisi. Notez qu'il faut les marquer de nouveau depuis le bord de votre emplacement, à...
  • Page 44 Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation des chevêtres : S’il n’y a pas eu de solives coupées, allez à “Chevêtres simples” ci-dessous. S’il y a eu de solives coupées, allez à “Chevêtres doubles” en page 43. Chevêtres simples : Étape 1.
  • Page 45 Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Chevêtres doubles : ÉTAPE 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les solives (Voyez la Figure 14). ÉTAPE 2. Coupez quatre rives à cette longueur. Planches de soutien temporaire Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive.
  • Page 46 Étape 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation de tirants : ÉTAPE 1. Mesurez la longueur d’entretoise “S” entre les rives (Voir la Figure 17). ÉTAPE 2. Coupez une entretoise à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive.
  • Page 48 Werner Co. 93 Werner Rd. Greenville, PA 16125-9499 Werner Access Products Canada, ULC 60 Admiral Blvd. Mississauga, ON L5T 2W1 Telephone/Teléfono/Téléphone: (U.S.) 888-523-3370 (Canada) 877-553-7004 www.wernerladder.com/atticladder PN104366-03 Werner Co. © 2012 Rev C 10/12...

Table des Matières