Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzione d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonetik GOhear

  • Page 1 User Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzione d‘uso...
  • Page 3 Your new GOhear hearing aid has been programmed to your individual hearing loss profile to help enhance your hearing and so improve your ability to understand and follow conversations.
  • Page 4: Owner Information

    Complete the following information for future reference: Left: Right: Model Model Base Program Base Program Tube/Ear Dome Tube/Ear Dome Serial Number Serial Number Purchase Date Battery Size Original Warranty Expires GOhear Hearing Care Professional Name: Business Name: Address: Postcode: City: Phone:...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Information GOhear Diagram Proper Placement on the Ear Left and Right Hearing Aids Turning the Hearing Aid On Turning the Hearing Aid Off Selecting Your Program Battery Information Inserting the Battery Cleaning Your Hearing Aid Caring for Your Hearing Aid...
  • Page 6: Safety Information

    Read all of the information in the User Guide before using the hearing aid. • Always follow the directions of your GOhear Hearing Care Professional in fitting and placing the device on your ear. • If you experience any discomfort, discontinue use, and contact your GOhear Hearing Care Professional or physician.
  • Page 7 • DO NOT apply hair spray when wearing your hearing aid. This will damage the hearing aid. • DO NOT wear the hearing aid when in contact with water, for example, when taking a bath or shower, washing your hair or swimming or during a spa treatment.
  • Page 8: Gohear Diagram

    Always care for your hearing aid as outlined in this user guide. • Open the battery door fully when the hearing aid is not in use. This helps prevent excessive battery drain and allows proper ventilation of the hearing aid. GOhear Diagram Push Button Program Switch Front Microphone, Microphone Filter...
  • Page 9: Proper Placement On The Ear

    Proper Placement on the Ear Your GOhear hearing aid should fit comfortably and easily over the top of your ear. Your GOhear Hearing Care Professional will provide instruction on proper insertion and removal. Step 1: Place the hearing aid over the top of your ear.
  • Page 10: Left And Right Hearing Aids

    Left and Right Hearing Aids If you are wearing hearing aids on both ears, it is important to use the correct device in each ear. The sound tubes are marked with «red» lettering for the right ear and «blue» lettering for the left ear. Turning the Hearing Aid On To turn your hearing aid «on», you simply need to close the battery...
  • Page 11: Selecting Your Program

    Refer to the owner information page to find the base program for your right and left GOhear hearing aids. Your GOhear hearing aid resets to program 1 whenever the hearing aid is turned off and back on. To change the program, press and hold the push-button until you hear the beep.
  • Page 12: Battery Information

    Battery Information Battery Size Your GOhear hearing aid uses a standard size A312 hearing aid battery, which is available to purchase at your GOhear Hearing Care Professional. Low Battery Your GOhear hearing aids are equipped with a low battery detection system, which continuously monitors battery life.
  • Page 13: Inserting The Battery

    When the hearing aid battery goes dead, remove it immediately and replace it with a new battery. Batteries may be purchased from your GOhear Hearing Care Professional.
  • Page 14: Cleaning Your Hearing Aid

    If the sound tube or the ear dome irritates your ear in any way, contact your GOhear Hearing Care Professional. The tube and dome should be cleaned regularly according to the instructions on the following pages.
  • Page 15 Remove the sound tube from the hearing aid by gently twisting the tube 90° and pulling it straight off and away from the hearing aid. Use the cleaning rod (provided in the storage case) to clean the sound tube and dome. Insert the cleaning rod in the opening where the tube attaches to the body of the hearing aid, lightly «push»...
  • Page 16: Caring For Your Hearing Aid

    The sound tube and the dome may need to be changed if the sound tube becomes stiff, brittle, kinked or damaged. Only your GOhear Hearing Care Professional should change the ear dome. This is to prevent the dome from detaching from the sound tube during insertion into the ear.
  • Page 17: Extended Storage

    Telephone Use Your GOhear hearing aid allows you to use the phone as you would normally do – by holding the phone up to your ear. If you experience discomfort from the ear dome pressing in your ear canal, you may need a different size sound tube.
  • Page 18: Troubleshooting Guidelines

    Excessive earwax can prevent sound from entering the ear. Contact your physician. • Changes in your hearing loss can affect how you hear with a hearing aid. Contact your GOhear Hearing Care Professional if you suspect any change in your hearing status. Whistling/Feedback •...
  • Page 19 Sound is Distorted or Unclear • Replace the battery. • Your hearing aid may have poor battery contact. Return the hearing aid to your GOhear Hearing Care Professional. Intermittent Sound • Replace the battery. • Ensure there is no wax or debris in the sound tube or ear dome.
  • Page 20: Warranty Information

    This warranty is limited to the scope set forth herein, and may only be extended with the explicit written agreement of Sonetik AG or its affiliated companies. The receipt will be required for any warranty.
  • Page 21: Returning For Service

    Hearing Care Professional and upon proper use by the owner. Returning for Service You should visit your GOhear Hearing Care Professional if your hearing aid is in need of service. Before planning to return your hearing aid for repair, please refer to the troubleshooting solutions on the preceding pages.
  • Page 22: Interpretation Of Serial Number

    Each hearing aid has its own unique number located on the exterior of the aid. The first two digits of the serial number represent the year in which the hearing aid was manufactured. Sonetik GOhear 11H12345 Key to CE symbols...
  • Page 23 Hörgeräte von allerhöchster Qualität zu fertigen. Ihr neues Hörgerät wird bald unentbehrlich für Sie werden und Ihnen neuen Genuss und Freude am Leben bringen. Ihr neues GOhear Hörgerät wurde so vorprogrammiert, dass Ihre persönlichen Hör- und Kommunikationsansprüche gut erfüllt werden.
  • Page 24 Hinweise für den Benutzer Bitte geben Sie zur zukünftigen Verwendung Ihre Daten an: Links: Rechts: Modell Modell Basisprogramm Basisprogramm Schlauch/Ohrstück Schlauch/Ohrstück Seriennummer Seriennummer Kaufdatum Batterie-Typ Garantie-Ablaufdatum GOhear-Spezialist Name: Firma: Anschrift: PLZ: Stadt: Telefon:...
  • Page 25 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise GOhear Diagramm Korrektes Platzieren am Ohr Geräte für links und rechts Einschalten des Hörgerätes Ausschalten des Hörgerätes Programmwahl Informationen über Batteriekapazität Batterie wechseln Reinigung des Hörgerätes Pflege des Gerätes Langdauernde Lagerung Telefonieren mit Hörgerät Ohrenschmalz (Cerumen) Fehlersuche und -behebung...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Ohrstück Ihres Hörgerätes NICHT zu tief in Ihr Ohr schieben. Platzieren Sie das Ohrstück ausschliesslich leicht am äusseren Rand Ihres Gehörganges, wie von Ihrem GOhear- Spezialisten demonstriert. In seltenen Fällen kann es vorkom- men, dass ein Ohrstück oder ein anderes Teil in Ihrem Gehör- gang stecken bleibt: In einem solchen Fall müssen Sie einen...
  • Page 27 • Verwenden Sie kein Haarspray, wenn Sie Ihr Hörgerät einge- setzt haben, denn dieses kann das Mikrofon verkleben und das Gehäuse zerfressen. • Legen Sie das Hörgerät beim Baden, Duschen, in der Sauna oder beim Schwimmen ab. • Lagern Sie das Hörgerät beim Duschen nicht im Badezimmer oder in der Nähe eines feuchten Raums, da Dampf seinen Wirkungsgrad beeinträchtigen kann.
  • Page 28: Gohear Diagramm

    Wenn das Hörgerät nicht verwedet wird, muss das Batteriefach vollständig geöffnet werden, um eine zu schnelle Entleerung der Batterie zu vermeiden und eine korrekte Belüftung des Hörgerätes zu gewährleisten. GOhear Diagramm Programmtaste Nach vorne gerichtetes Mikrofon, Mikrofon Filter Nach hinten gerichtetes...
  • Page 29: Korrektes Platzieren Am Ohr

    Korrektes Platzieren am Ohr Ihr GOhear Hörgerät sollte angenehm und einfach oberhalb Ihrer Ohrmuschel liegen. Ihr GOhear-Spezialist wird Sie bei der korrekten Einführung und Entfernung anleiten. Schritt 1: Legen Sie das Hörgerät oben über Ihren Ohransatz. Schritt 2: Halten Sie den Schall-...
  • Page 30: Geräte Für Links Und Rechts

    Geräte für links und rechts Wenn Sie an beiden Ohren Hörhilfen tragen, ist es wichtig, am jeweiligen Ohr das richtige Gerät zu tragen. Die Schall- schläuche sind rot beschriftet für das rechte und blau für das linke Ohr. Einschalten des Hörgerätes Um Ihr Hörgerät einzuschalten, müssen Sie nach dem Einlegen einer Batterie nur das...
  • Page 31: Programmwahl

    Programmwahl Auf der Seite “Hinweise für den Benutzer” finden Sie das Basisprogramm für Ihr rechtes und linkes GOhear Hörgerät. Jedes Mal, wenn das Hörgerät ausgeschaltet und erneut eingeschaltet wird, erfolgt ein Reset Ihres GOhear Hörgerä- tes auf Programm 1. Um das Programm zu wechseln, halten Sie die Programmta- ste so lange gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
  • Page 32: Informationen Über Batteriekapazität

    Informationen über Batteriekapazität Batteriegrösse Für Ihr GOhear Hörgerät benötigen Sie eine Hörgeräte- batterie der Standardgrösse A312. Diese ist bei Ihrem GOhear-Spezialisten erhältlich. Bei niedrigem Batterieladestand Die GOhear Hörgeräte sind mit einem Warnsystem ausgestattet, das die Lebensdauer der Batterie konstant überwacht. Sobald die Batterie schwach wird, wird ein Alarmsignal aus drei doppelten Piepstönen ausgelöst.
  • Page 33: Batterie Wechseln

    Dauer des täglichen Gebrauchs, der Hörsituation und der Programmierung Ihres Hörgerätes. Wenn die Batterie Ihres Hörgerätes leer ist, nehmen Sie sie umgehend aus dem Gerät und wechseln Sie sie gegen eine neue Batterie aus. Gegebenenfalls können Sie Batterien bei Ihrem GOhear-Spezialisten erwerben.
  • Page 34: Reinigung Des Hörgerätes

    Materialien sind von höchster Qualität und die Wahrscheinlichkeit einer allergischen Reaktion ist gering. Falls der Schallschlauch oder das Ohrstück Ihr Ohr auf irgendeine Weise reizen, wenden Sie sich an Ihren GOhear- Spezialisten. Bitte versuchen Sie nicht, die Form oder die Länge des Schallschlauchs eigenhändig abzuändern.
  • Page 35 Wasser behindert den Schall und kann die Elektronik des Hörgerätes beeinträchtigen. Ziehen Sie den Schallschlauch vom Hörgerät, indem Sie ihn be- hutsam um 90° drehen und dann gerade vom Gerät abziehen. Verwenden Sie den Reinigungsfaden (liegt der Originalver- packung bei) zur inneren Reinigung des Schallschlauchs und Ohrstücks.
  • Page 36: Pflege Des Gerätes

    Schallschlauch und Ohrstück sollten ausgewechselt werden, wenn der Schallschlauch steif oder spröde wird, wenn sich Knicke oder andere Schäden zeigen. Nur Ihr GOhear-Spezi- alist sollte das Ohrstück auswechseln. So wird verhindert, dass das Ohrstück sich beim Einschieben ins Ohr vom Schallschlauch löst.
  • Page 37: Langdauernde Lagerung

    Platz. Empfehlenswert ist dabei entweder die Original- verpackung oder ein Trockenset für Hörgeräte. Telefonieren mit Hörgerät Ihr GOhear Hörgerät ermöglicht Ihnen den normalen Gebrauch des Telefons – halten Sie einfach den Hörer an Ihr Ohr. Sollte Sie dabei das Ohrstück in Ihrem Ohrkanal drücken und Unbehagen verursachen, brauchen Sie möglicherweise...
  • Page 38: Fehlersuche Und -Behebung

    Zu viel Ohrenschmalz (Cerumen) kann verhindern, dass Geräusche ins Ohr dringen. Kontaktieren Sie Ihren Hausarzt. • Veränderungen Ihrer Hörstörung können Ihr Höremp- finden beeinflussen. Sprechen Sie mit Ihrem GOhear- Spezialisten, sobald Sie eine Veränderung Ihrer Hörfähigkeit feststellen. Pfeifen/Rückkopplung • Kontrollieren Sie, ob das Hörgerät oben hinter dem Ohr sitzt und das Ohrstück richtig im Gehörgang liegt.
  • Page 39 • Stellen Sie sicher, dass der Schallschlauch frei von Cerumen oder Ablagerungen ist. • Der Batteriekontakt kann beeinträchtigt sein. Suchen Sie Ihren GOhear-Spezialisten auf. Statische Geräusche • Wechseln Sie die Batterie aus. • Falls Sie sich in der Nähe eines elektromagnetischen Feldes befinden (z.B.
  • Page 40: Garantie-Informationen

    Garantie-Informationen Bitte konsultieren Sie Ihren GOhear-Spezialisten, falls Sie Fragen zu den Garantiebedingungen haben. Unsere Ga- rantie deckt jeglichen Material- oder Produktionsfehler, mit Ausnahme von Schallschläuchen, Ohrstücken und Batterien. Wir werden innerhalb der von uns festgelegten Garantiezeit das Hörgerät oder seine defekten Bestandteile auf unsere Kosten reparieren oder ersetzen.
  • Page 41: Wartung

    Fehlersuche und -behebung auf den vorhergehenden Seiten. Häufig können diese Lösungsvorschläge die Zeit und Kosten einer Reparatur ersparen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Sonetik AG, dass dieses GOhear Produkt die Anforderungen der Medizinproduktedirektive 93/42/EEC erfüllt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist bei Sonetik AG erhältlich.
  • Page 42: Erklärung Der Seriennummer

    Dieses Hörgerät darf nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht verwen- dete Hörgeräte auf Deponien für elektronische Abfälle, oder händigen Sie Ihr Hörgerät ihrem GOhear-Spezialisten aus. Eine sachgerechte Abfallentsorgung trägt zum Umwelt- und Gesundheitsschutz bei.
  • Page 43 Les nouveaux appareils auditifs GOhear ont été program- més ou ajustés pour répondre à vos exigences individuelles en matière d’audition et de communication.
  • Page 44: Informations Pour L'utilisateur

    Gauche: Droite: Modèle Modèle Programme de base Programme de base Tube/oreillette Tube/oreillette Numéro de série Numéro de série Date d’achat Type de pile Date d‘expiration de la garantie Distributeur GOhear Nom: Nom de la société: Adresse: Code postal: Ville: Téléphone:...
  • Page 45 Table des matières Informations concernant la sécurité d‘emploi Schéma GOhear Mise en place sur l’oreille Appareil gauche et droit Allumer l’appareil auditif Éteindre l’appareil auditif Sélection de votre programme Informations relatives à la pile Mise en place de la pile...
  • Page 46: Informations Concernant La Sécurité D'emploi

    à l‘intérieur du bord externe de votre canal auditif tel que vous l‘a indiqué le Distributeur GOhear. Dans les rares cas dans lesquels l‘oreillette ou une autre partie de l‘aide auditive s‘est logée dans votre canal auditif, deman- dez de l‘aide à...
  • Page 47 radiations pouvant endommager l’appareil auditif. • N’appliquez pas de laque sur vos cheveux lorsque vous portez votre appareil auditif. Cela peut endommager le microphone et corroder la plaque avant. • Ne conservez pas votre appareil dans la salle de bain lorsque vous prenez une douche ou à...
  • Page 48: Schéma Gohear

    Ouvrez complètement le compartiment de la pile lorsque l‘aide auditive n‘est pas utilisée. Ceci permet de prévenir des pertes de charge excessives de la pile et garantit une ventilation appropriée de l‘aide auditive. Schéma GOhear Touche programmes Microphone avant , Grille du microphone Microphone arrière,...
  • Page 49: Mise En Place Sur L'oreille

    Mise en place sur l’oreille Votre appareil auditif GOhear doit tenir confortablement et facilement sur le dessus du pavillon de oreille. Votre distributeur vous fournira des instructions sur la manière appropriée de l’insérer et de le retirer. Etape 1: placez l’appareil auditif sur le dessus de votre oreille.
  • Page 50: Appareil Gauche Et Droit

    Appareil gauche et droit Si vous portez un appareil auditif sur chaque oreille, vous devez impérativement utiliser l’appareil approprié pour chaque oreille. Les tubes auditifs sont pourvus du code «rouge» pour l’oreille droite et du code «bleu» pour l’oreille gauche. Allumer l’appareil auditif Pour allumer votre appareil auditif, il vous suffit de fermer...
  • Page 51: Sélection De Votre Programme

    Sélection de votre programme Reportez vous à la page d‘information de l‘utilisateur pour trouver le programme de base pour aides auditives GOhear droites et gauches. Votre aide auditive GOhear repasse en programme 1 chaque fois que l‘aide auditive est arrêtée et remise en route.
  • Page 52: Informations Relatives À La Pile

    Informations relatives à la pile Taille de la pile Votre aide auditive GOhear utilise une pile d‘aide auditive de taille standard A312 qui est en vente auprès de votre Distributeur GOhear. Pile faible Les appareils auditifs GOhear sont équipés d’un système de détection de pile faible qui contrôle en permanence le...
  • Page 53: Mise En Place De La Pile

    Lorsque la pile de l’appareil auditif est déchargée, retirez-la immédiatement et remplacez-la par une pile neuve. Vous pouvez acheter des piles de rechange auprès de votre distributeur GOhear.
  • Page 54: Nettoyer Votre Appareil Auditif

    Si le tube auditif ou l’oreillette irrite votre oreille de quelque manière que ce soit, contactez votre distributeur GOhear. N’essayez pas de modifier vous-même la forme ou la longueur du tube auditif. Le tube et l’oreillette doivent être nettoyés régulièrement, conformément aux instructions...
  • Page 55 Dans ce cas, cela empêcherait le son de traverser le tube et risquerait d’endommager les circuits électroniques de l’appareil auditif. Retirez le tube auditif de l’appareil auditif en tournant doucement le tube de 90° et en le retirant tout droit de l’appareil principal.
  • Page 56: Entretenir Votre Appareil Auditif

    à remplacer l’oreillette afin d’éviter que celle-ci ne se détache du tube auditif lorsque vous l’insérez dans votre oreille. Si votre distributeur GOhear vous dit de remplacer vous-même l‘oreillette, assurez-vous qu’elle est solidement fixée au tube auditif avant de l‘insérer dans votre oreille.
  • Page 57: Entreposage Prolongé

    Téléphoner avec votre appareil auditif Votre appareil auditif GOhear vous permet d’utiliser un téléphone comme vous le faites d’habitude – en tenant le combiné contre votre oreille. Si vous ressentez une gêne lorsque l’oreillette appuie contre votre conduit auditif, il...
  • Page 58: Directives En Matière De Dépannage

    Un excès de cire peut empêcher le son d’entrer dans l’oreille. Contactez votre médecin. • Les changements au niveau de votre pertede l’ouïe peuvent affecter la manière dont vous entendez avec un appareil auditif. Contactez votre distributeur GOhear si vous suspectez un quelconque changement au niveau de votre écoute.
  • Page 59: Bruits Parasites

    • Un excès de cire et un tube auditif mal dimensionné peuvent provoquer des sifflements. Contactez votre distributeur GOhear. Le son est déformé ou indistinct • Remplacez la pile. •...
  • Page 60: Informations Relatives À La Garantie

    Informations relatives à la garantie Veuillez consulter votre distributeur GOhear concernant les informations spécifiques relatives à la garantie. Notre garantie couvre tout défaut de matériel ou de fabrication, à l’exception tubes, oreillettes et des piles. A notre initiative, nous réparerons ou remplacerons à nos frais votre appareil ou tout composant défectueux, dans les limites de la...
  • Page 61: Entretien

    Souvent, ces solutions peuvent éviter les délais et les coûts associés à des réparations. Déclaration de Conformité Par la présente, Sonetik AG déclare que ce produit GOhear obéit aux exigences de la Directive sur les Dispositifs Médicaux 93/42/CEE. Le texte complet de la Déclaration de...
  • Page 62: Explication Du Numéro De Série

    électroniques ou remettez votre aide auditive à vot- re Distributeur de GOhear. Une élimination appropriée protège l‘environnement et la santé. Les produits décrits dans le présent guide de l‘utilisateur obéis- sent aux exigences pour une partie de type BF de la norme EN 60601-1.
  • Page 63 Ben presto non potrete più rinunciare ai vostri apparecchi acustici, perché con essi ritroverete la gioia e il piacere di vivere. I nuovi apparecchi acustici GOhear sono stati pre-program- mati per adeguarsi al meglio al vostro udito e alle vostre esigenze di comunicazione.
  • Page 64: Informazioni Per L'utente

    Completare le seguenti informazioni per riferimenti futuri: Sinistra: Destra: Modello Modello Programma base Programma base Tubicino/auricolare Tubicino/auricolare Numero di serie Numero di serie Data di acquisto Tipo di pila Scadenza garanzia Rivenditore GOhear Nome: Nome della società: Indirizzo: CAP: Città: Telefono:...
  • Page 65 Indice Informazioni di sicurezza Diagramma GOhear Sistemazione corretta all’orecchio Apparecchio di sinistra/destra Accensione dell’apparecchio acustico Spegnimento dell’apparecchio acustico Selezionare un programma Informazioni sulla pila Inserimento della pila Pulizia dell’apparecchio acustico Manutenzione degli apparecchi Conservazione prolungata Uso del telefono Cerume Risoluzione dei problemi...
  • Page 66: Informazioni Di Sicurezza

    Seguire sempre le istruzioni del rivenditore GOhear nell‘installare e adattare l‘apparecchio acustico sull‘orecchio. • Se si dovesse provare un qualunque fastidio, interrompere l’uso e contattare il rivenditore GOhear o il medico. • Il mancato cambio dell‘auricolare secondo le istruzioni allega- te potrebbe causare una ferita all‘orecchio.
  • Page 67 apparecchi acustici. • Non applicare lacche o spray per capelli mentre si indossano gli apparecchi acustici, poiché potrebbero danneggiare il microfono o corrodere il rivestimento. • Non indossare gli apparecchi acustici durante il bagno, la doccia, i trattamenti termali o il nuoto. •...
  • Page 68: Diagramma Gohear

    • Quando l‘apparecchio acustico non è in uso, aprire completamente il coperchio della pila. Ciò evita un’eccessiva perdita di corrente e permette un’appropriata ventilazione dell‘apparecchio acustico. Diagramma GOhear Pulsante programma Microfono anteriore, Filtro del microfono Microfono posteriore, Filtro del microfono Tubicino del suono Segno Più...
  • Page 69: Sistemazione Corretta All'orecchio

    Sistemazione corretta all’orecchio Gli apparecchi acustici GOhear devono essere posizionati in modo confortevole e semplice sulla parte superiore dell’orecchio. Il vostro rivenditore vi fornirà le istruzioni per inserirli ed estrarli correttamente. Fase 1: Posizionare l’apparecchio acustico sulla parte superiore dell’orecchio.
  • Page 70: Apparecchio Di Sinistra/Destra

    Apparecchio di sinistra/destra Per coloro che portano apparecchi acustici in entrambe le orec- chie, è importante usare il dispositivo corretto in ogni orecchio. I tubicini del suono sono contrassegnati con scritte in rosso per l’orecchio destro e in blu per l’orecchio sinistro. Accensione dell’apparecchio acustico Per accendere l’apparecchio acustico basta chiudere il...
  • Page 71: Selezionare Un Programma

    Selezionare un programma Riferirsi alla pagina d’informazione per l’utente per trovare il programma di base per l‘apparecchio acustico GOhear orecchio destro e sinistro. Ogni volta che l‘apparecchio acustico viene spenta e di nuo- vo accesa, l’apparecchio GOhear ritorna al programma 1.
  • Page 72: Informazioni Sulla Pila

    A312 che può essere acquistata presso rivenditore GOhear. Pila scarica Gli apparecchi acustici GOhear sono dotati di un sistema che controlla continuamente il livello di carica della pila. Quando la pila sta per esaurirsi, viene avviata la sequenza di avvertenza di 3 doppi «bip»...
  • Page 73: Inserimento Della Pila

    La durata di vita delle batterie degli apparecchi acustici varia in base all’uso giornaliero, alle condizioni di ascolto e al tipo di programma utilizzato. Quando le batterie sono esaurite, toglierle e sostituirle immediatamente con batterie nuove. Le batterie possono essere acquistate dal vostro rivenditore GOhear.
  • Page 74: Pulizia Dell'apparecchio Acustico

    è scarsa. Qualora il tu- bicino del suono o l’auricolare dovessero provocare un’irrita- zione dell’orecchio, contattate il vostro rivenditore GOhear. Non cercate di modificare la forma o la lunghezza del tubicino del suono. Il tubicino e l’auricolare devono essere puliti regolarmente, conformemente alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti.
  • Page 75 acqua impedisce al suono di attraversare il tubicino e può danneggiare i componenti elettronici dell’apparecchio. Togliere il tubicino del suono dall’apparecchio acustico ruotando delicatamente il tubicino di 90° e staccandolo dall’apparecchio acustico. Usare il filo di pulizia (fornito nell’astuccio) per pulire l‘interno del tubicino del suono e dell’auricolare.
  • Page 76: Manutenzione Degli Apparecchi

    GOhear. Questo per impedire che l’auricolare si stacchi dal tubicino del suono durante l’inserimento nell’orecchio. Se il rivenditore GOhear vi insegna a sostituire da soli l’auricolare, accertatevi che questo sia collegato saldamente al tubicino del suono prima di inserirlo nell’orecchio. La mancata osservanza delle istruzioni per il cambiamento dell’auricolare potrebbe provocare lesioni.
  • Page 77: Conservazione Prolungata

    Uso del telefono L’apparecchio acustico GOhear consente un uso normale del telefono, portando cioè la cornetta all’orecchio. Se la pres- sione dell’auricolare nel canale uditivo dovesse provocare disagio, è probabile che sia necessario utilizzare un tubicino del suono di dimensioni diverse.
  • Page 78: Risoluzione Dei Problemi

    Consultare il medico. • Il sopravvenire di cambiamenti nel tipo di perdita uditiva può influenzare le prestazioni dell’apparecchio acustico. Contattare il rivenditore GOhear se si sospettano cambiamenti della percezione uditiva. Fischio / effetto Larsen • Accertarsi che gli apparecchi acustici siano posizionati correttamente dietro le orecchie, e che l’auricolare sia...
  • Page 79 Se si è vicini a un campo elettromagnetico (per esempio vicino allo schermo di un computer o a luci fluorescenti), allontanarsi per vedere se il rumore scompare. • È possibile che gli apparecchi acustici non facciano contatto correttamente con la pila. Rivolgersi al rivenditore GOhear.
  • Page 80: Informazioni Sulla Garanzia

    Questa garanzia è limitata alle condizioni quadro qui indicate e può essere prorogata solo previo accordo scritto con Sonetik AG o la sua affiliata. La garanzia è valida solo se accompagnata dallo scontrino di cassa.
  • Page 81: Restituzione Per Manutenzione

    Spesso queste soluzioni evitano i costi e i tempi associati alle riparazioni. Dichiarazione di conformità Sonetik AG dichiara che questo prodotto GOhear rispetta i requisiti della Direttiva 93/42/CEE concernente i dispositivi medici. Il testo completo della Dichiarazione di conformità può essere ottenuto dalla Sonetik AG.
  • Page 82: Spiegazione Del Numero Di Serie

    Ogni apparecchio acustico ha un numero di serie unico, posto all’esterno dell’apparecchio. Le prime due cifre del numero di serie rappresentano l’anno di produzione dell’apparecchio. Sonetik GOhear 11H12345 Legenda dei simboli CE La scatola, l’etichetta e le istruzioni per l’uso contengono i seguenti simboli, quì...
  • Page 84 GOhear Hearing Care Professional GOhear-Spezialist Distributeur GOhear Rivenditore GOhear Sonetik AG Switzerland www.sonetik.com...

Table des Matières