Télécharger Imprimer la page

Grothe CROMA 100 Mode D'emploi Et Instructions D'installation page 3

Publicité

3
A
82,5 mm
B
B
60,0 mm
D
INSTALLATION
INSTALLATION
Allgemeines
General
!
!
Bitte beachten Sie, dass
Please note that
Einbau und Montage
installation and assembly
elektrischer Geräte nur
of electrical equipment
durch eine Elektro-
should only be under-
Fachkraft erfolgen
taken by a qualified
dürfen!
electrician!
!
!
Es sind die länder-
Nationally specific
spezifischen Vorschriften
regulations on electrical
für Elektro-Installationen
installation work must be
zu berücksichtigen!
observed
!
!
Erfolgt die Spannungs-
If power is supplied from
Versorgung mit Netz-
the mains voltage
Spannung (230V~), so
(230V~), an all-pole
muß ein allpoliger
mains switch with a
Netzschalter mit einer
contact gap of at least
Kontaktöffnung von
3mm per contact must be
mindestens 3mm je
present in the electrical
Kontakt in der
installation for the
elektrischen Gebäude-
building!
!Before starting
Installation vorhanden
sein!
installation ensure that
!
Bei allen Installations-
the circuit is isolated from
oder Wartungsarbeiten
the supply by
Haupt-Schalter der
withdrawing the circuit
Anlage ausschalten und
fuse or circuit breaker!
!
gegen Wieder-
The corrugated structure
Einschalten sichern!
on the back can be used
!
Die wellenförmige
as a cable duct!
Struktur auf der
Rückseite kann als
Kabelkanal genutzt
werden!
Befestigung
Mounting / Attachment
!
!
Zuerst Kabel-
Firstly, break out cable
Durchführung K1 oder K2
bushing K1 or K2 (se
(siehe auch Folgeseiten)
also following pages) or
herausbrechen oder
drill through and lead in
durchbohren und Kabel
cable.
!
einführen
To fix with screws,
!
Zum Verschrauben bei A
suspend from A, drill
einhängen, Öffnungen B
through apertures B and
durchbohren und
screw in place!
festschrauben!
GB
F
INSTALLATION
Généralités
!
Veuillez noter que
l'installation et le mon-
tage d'appareils électr-
iques doivent être confiés
à des électriciens profes-
sionnels.
!
Il convient de respecter
les règlements locaux en
matière d'installations
électriques.
!
Si l'alimentation
s'effectue avec de la
tension secteur
(230V ca), un inter-
rupteur de secteur sur
tous les pôles avec une
ouverture de contact d'au
moins 3mm par contact
doit être présent dans
l'installation électrique du
bâtiment!
!
Couper le disjoncteur
général de l'installation et
protéger contre toute
remise en marche!
!
La structure ondulée sur
la face arrière peuvent
servir au pas-sage de
câble.
Mise en place / Fixation
!
Détacher ou trouer
d'abord le passe-câble
K1 ou K2 (voir aussi
pages suivantes) et
introduire les câbles.
!
Pour le vissage,
suspendre en A, percer
les ouvertures B et visser
à fond!
NL
MONTAGE
Algemeen
!
Let er a.u.b. op dat
inbouw en montage van
elektrische apparaten
alleen door een
vakkundige elektricien
mag worden uitgevoerd.
!
De specifieke landelijke
voorschriften voor de
elektronische installatie
moeten in acht worden
genomen.
!
Als de stroomtoevoer met
netspanning (230V~)
plaatsvindt, moet een
alpolige netschakelaar
met een contactopening
van minstens 3 mm per
contact in de elektrische
huisinstallatie
voorhanden zijn!
!
De hoofdschakelaar van
de installatie
uitschakelen en tegen
terug inschakelen
beveiligen!
!
De golfvormige structuur
aan de achterkant kan
als kabelkanaal worden
gebruikt.
Opstellen / bevestigen
!
Eerst kabeldoorvoer K1
of K2 (zie ook volgende
pagina's) uitbreken of
doorboren en snoer
erdoor voeren.
!
Voor het vastschroeven
bij A ophangen, opening
B doorboren en vast-
schroeven!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Croma 230