Page 1
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ZSA 18/1 ZSA 18/1 ZSA 25/1 ZSA 25/1 ZSA 25/2/DD ZSA 25/2/DD ZSA 45/2/DD ZSA 45/2/DD ZSA 45/3/DD ZSA 45/3/DD...
Page 2
La societè Disan se rèserve le droit de modifier ses produits et leurs manuels d’installation sans l’obligation de mettre à jour les produits et ma - nuels antèrieurs.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée INDICE 1. INTRODUZIONE ..................4 1.1 Targhetta e dati di identificazione..............5 2. TRASPORTO ....................5 2.1 Controlli alla produzione e spedizione ............5 2.2 Movimentazione ..................6 2.3 Disimballaggio ..................... 6 3.
Dalla lunga esperienza aziendale e allungare la durata di funzionamento dalla continua ricerca di un prodotto della macchina. migliore nasce DISAN, che si caratte- Questo manuale deve essere letto in rizza per: tutte le sue parti appena presa conse- gna della macchina e conservato con •...
1.1 Targhetta e dati di identificazione La posizione della targhetta è riportata in figura: Via di Mezzo ai Piani 13A I - 39100 Bolzano GmbH www.disan.com S.r.l. Herstellung von Zentralstaubsauganlagen Produzione di impianti aspirapolvere centralizzati Central vacuum system Production de systèmes pour l’aspiration centralisée Mtr.
La centrale va installata in un locale di opera della centrale ad un installatore servizio, garage, cantina, purché sia autorizzato DISAN, nel presente libret- adeguatamente ventilato e comunque to sono riportate le indicazioni per una distante da altre fonti di calore. È pos- corretta installazione.
S - silenziatore posito manicotto di gomma auto- stringente incluso nella confezione (Non disponibili sui mod. ZSA 18/1 e mod ZSA 25/1. Sui suddetti modelli - Collegamenti elettrici bassa tensio- ne. Alle linee di alimentazione dei è...
Per evitare possibili danneggiamenti utilizzato solo dopo una prima puli- utilizzare soltanto accessori originali zia generale dell’abitazione. DISAN. Prestare inoltre attenzione - Non lavate la centrale con acqua, alle seguenti prescrizioni di sicurezza: così come non esporla all’azione diretta degli agenti atmosferici.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée tore autorizzato DISAN. La loro regola- Non aspirare mai liquidi, se non in zione richiede un intervento di un tec- presenza degli appositi separatori nico specializzato. Nel caso di inter- liquidi, ed anche in questo caso non venti, manipolazioni o aperture dell’a-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 2) Sollevare lo sportel- 6. MANUTENZIONE lo della presa aspi- rante ed inserirvi il 6.1 Prescrizioni di sicurezza: raccordo terminale del flessibile. Se si teme un difetto o se le cause di malfunzionamento non 3a) Con presa...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée SVUOTAMeNTO DeL 4. Riposizionare il separatore cicloni- CONTeNITOre POLVere co con l’eventuale tendisacchetto, 1. Sganciare il contenitore polvere controllando che la guarnizione di dalla centrale battuta non sia sporca o guasta. Z 114 Z 115 2.
Page 12
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Per un perfetto funzionamento dell’im- Preferibilmente eseguire queste pianto, si richiede una particolare atten- operazioni in ambiente esterno. zione alla pulizia del filtro, posto all’in- terno della centrale aspirante. Z 119 Questa deve avvenire almeno ogni 2-3 mesi o comunque in caso di perdita di aspirazione.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 6. fusibile ta per evitare perdite di aspirazio- ne, chiudendo i ganci contempora- Il fusibile brucia nel momento in cui: neamente. - Motore sottoposto a sovraccarico o a sbalzi di corrente - Il motore è...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 11. Scheda elettronica difettosa la causa del difetto è nel tubo fles- Se le procedure sopra elencate non sibile. mettono in funzione il motore, le Rivolgersi all’installatore. 13. Assorbimento elettrico cause possono anche essere attribui- insufficiente te alla bruciatura del trasformatore,...
è la spedizione del sostituire le guarnizioni. pezzo difettoso alla sede per la sua verifica nei laboratori dell’Ufficio Tec- nico DISAN. Il produttore si riserva di 8. GARANZIA stabilire i casi in cui i pezzi difettosi ricadono nelle condizioni di sostituzio- 8.1 regolamento...
Page 16
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée INHALTSANGABE 1. EINLEITUNG..................... 17 1.1 Identifikationsschild ................... 18 2. TRANSPORT .................... 18 2.1 Kontrolle bei Produktion und Versand ............18 2.2 Handhabung und Lagerung ..............18 2.3 Vorgehen beim Auspacken ............... 19 3.
Reinigungszeit zur geho- benen Lebensqualität in Ihrem Zuhau- se beitragen. Wir haben unsere ganze den Sie sich bitte an DISAN, die Erfahrung und die Kompetenz des spe- Anschrift finden Sie auf der letzten zialisierten Herstellers in die Produktli- Seite der vorliegenden Bedienungsan- nie DISAN einfließen lassen, um Ihnen...
Jedes Gerät, das unsere Produktions- hervor, wie die Sauggeräte verpackt sind: stätten verlässt, wird auf Verarbei- tungsqualität und einwandfreie Funk- ZSA 18/1 : 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m tion geprüft. ZSA 25/1 : 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m...
Entfernen Sie zuerst die Metallklam- disan ZSA 25/2/DD mern, die die oberen Kartondeckel zusammenhalten. Fassen Sie das ZSA 18/1 ZSA 25/1 Gerät bei der Entnahme aus dem disan Karton nicht am Deckel an. Gehen Sie bei der Vorbereitung und Durch- disan führung der Montagearbeiten mit...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée empfohlene Maße bei einer raumhöhe von 240 cm. ZeNTrAL - Abstände in cm STAUBSAUGer Mod. 18/1 129,5 Mod. 25/1 144,5 Mod. 25/2/DD 185,5 Mod. 45/2-3/DD 181,5 183,5 204,5 36,5 50,5 kann auch am Balkon installiert wer- den.
Abluftrohr an, an dessen En - Hausstaubes handelt. de sich das Abluftgitter befindet ( Um eine optimale Funktion und maxi- den Modellen ZSA 18/1 und ZSA 25/1 male Langlebigkeit zu gewährleisten sind Gummimuffen und Schall dämpfer und Fehlfunktionen und Schäden zu im Lieferumfang nicht enthalten).
Stromversorgung durch Das Gerät darf nicht unter Zuhilfe- Ausstecken des Versorgungskabels zu unterbrechen. Benutzen Sie auf nahme von Wasser gereinigt oder jeden Fall Originalfilter von DISAN. Witterungseinflüssen ausgesetzt Sollte das Gerät für einen längeren werden. Zeitraum nicht benutzt worden sein, Vermeiden Sie das Einsaugen von überprüfen Sie vor Inbetriebnahme...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 5.1 Benutzung des Zubehörs Sollte dies unbeabsichtigter Weise geschehen, ist umgehend ein auto- risierter Installateur hinzuzuziehen, 1) Befestigen Sie das der die entsprechenden Reparatur für den jeweiligen Rei- und Einstellungsarbeiten durch- nigungszweck geeig- führt.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée eNTLeerUNG DeS STAUB- 6. INSTANDHALTUNG BeHÄLTerS 6.1 Sicherheitsbestimmungen 1. Lösen Sie die Befestigungsklam- Sollten Sie einen Defekt der Anlage mern. vermuten oder eine Fehlfunktion auch nach Überprüfung der Anla- gen anhand der weiter unten ange- führten Behebungstipps nicht beho- ben werden können, wenden Sie sich umgehend an Ihren Wiederver-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 4. Setzen Sie den eventuellen Sack- 1. Lösen Sie die Befestigungsklam- halter und Trichterring wieder ein mern, die den Staubbehälter mit und achten Sie darauf, dass die dem Chassis des Gerätes verbin- dort angebrachte Dichtung nicht den und nehmen Sie den Staub- verschmutzt oder defekt ist.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 4. Überprüfen Sie, ob das Motor- 7. STÖRUNGSSUCHE schutz gitter (siehe Pfeil auf Abbil- (TAB.S.29) dung) verstopft, schmutzig oder in schlechtem Zustand ist. 1. Verstopfung des filters Wenn Sie den Eindruck haben, dass Z 121 die Saugkraft an der Saugdose erheblich abgenommen hat, prüfen...
Page 27
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 5. Verstopfung in der rohranlage 9. Beschädigung der Kabel der Niederspannungs- Setzen Sie sich mit Ihrem Installateur Steuerungsleitung in Verbindung. 6. Durchbrennen der Sicherung In sehr seltenen Einzelfällen kann es Die Sicherung brennt durch, wenn: vorkommen, dass die Kabel der Nie- - der Motor zu hoher Stromspannung...
Page 28
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 12. Defekter ein-/Ausschalter ab, bis eine ausreichende Stromlei- am Handgriff stung zur Verfügung steht. 14. Zu geringe Wenn Sie den Saugschlauch mit dem anliegende Stromspannung Ein-/Ausschalter am Handgriff benut- zen und sich die Anlage bei Betätigen Die Funktionsweise der Anlage kann des Schalters nicht ein - oder aus- durch zu geringe anliegende Strom-...
Gebrauchsanwei- ist gültig, wenn der abzutrennende sung Garantieabschnitt vollständig und - Normale Abnützung leserlich ausgefüllt innerhalb von 30 - Das Nichteinsenden des Garan- Tagen ab Kaufdatum an DISAN tiescheines zurückgesandt wurde. Sämtliche oben angeführte Garantieleistung Der Hersteller verpflichtet sich zum werden nur dann gewährleistet, wenn...
Page 31
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée CONTeNTS 1. INTRODUCTION ..................32 1.1 Identification label ..................33 2. DELIVERY ....................33 2.1 Inspections at production site and for delivery ......... 33 2.2 Moving the cleaners ................. 33 2.3 Unpacking ....................
You are now the owner of a cleaner with very high technical standards and durability. DISAN will give you optimal hygiene into your home and will help you to keep it clean, easily and joyfully. We hope to your complete satisfaction in...
Each cleaner leaves our production sites checked and certified, to guaran- ZSA 18/1 : 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 c.m. tee the best performance during the ZSA 25/1 : 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 c.m.
Follow carefully the instructions and in case of any glitches address yourself immediately to a DISAN authorized Weight: installer or to the DISAN Technical ZSA 18/1: 11,5 Kg ZSA 25/1: 12,8 Kg Office. ZSA 25/2/DD: 22,5 Kg...
ELECTRIC INLET the stability and the security. 3.3 Connections - To the inlet tubing through the self strengthen rubber hoses enclosed in the parcel (rubber hoses and silencer are not included of the models ZSA 18/1 and ZSA 25/1).
To avoid possible damages use only clean the place before using it for DISAN accessories. Please pay atten- this purpose. tion to the following security advices: Do not expose the system directly to outdoor conditions (e.g.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée DISAN installer. The regulation of this 2) Lift the cover of the devices requires always a profession- inlet valve al DISAN installer. place the metal In case of any intervention or manipu-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 6. MAINTEINANCE 6.1 TeCHNICAL ADVICe If during operation you experience an irregularity that is not dealt with in section “maintenance of the vacuum machine” please switch off 2. Remove the cyclonic separator and the machine and get it inspected by bag support frame a qualified person.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 5. Carefully place the waste container up to the bottom of the machine in order to make a good seal. (Close both clamps together) 3. Extract the filter (for model: 45/2-3 also the metal grill) and proceed to clean it using a compressor, tradi- tional vacuum or by a simple shak-...
If the previous procedures do not start 5. Blockages in the pipes the system the cause is likely to be You should contact an official DISAN either the transformer relay or an installer. internal problem with the motor and 6.
Page 41
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 12. Hose with on/off switch off any non essential appliances. is defective 14. Voltage supply too high or low If you are using a system with a flexi- Do not use the machine if the house- ble pipe containing an on/off switch hold voltage varies by more than 5 % and you experience problems such as...
The guarantee issued by DISAN will will not be held responsible for any be valid if the portion which can be damage caused either to persons or separated (see last page) is received their property.
Page 43
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée INDeX 1. INTRODUCTION ..................44 1.1 Plaque signalétique ................. 45 2. TRANSPORT ................... 45 2.1 Contrôle qualité et expédition ..............45 2.2 Manipulation ..................... 45 2.3 Déballage ....................46 3. INSTALLATION ..................46 3.1 Positionnement de la centrale ..............
Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 1. INTRODUCTION Z 100 Vous venez d’acquérir un aspirateur centralisé DISAN de haute qualité tech- nologique, et nous vous en félicitons ! Posséder un aspirateur centralisé DISAN vous permet de bénéficier d’une qualité d’hygiène domestique irrépro- chable à...
Les centrales d’aspiration sont embal- Avant l’expédition, chaque centrale a lées dans les cartons suivants : été soigneusement vérifiée et testée ZSA 18/1 : 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m pour garantir un bon fonctionnement. ZSA 25/1 : 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m Prière de contrôler la marchandise à...
Avertissement : il est recommandé disan de s’adresser à un installateur autori- sé DISAN pour le montage et la mise en marche de la centrale même si toutes les directives pour une instal- lation correcte sont reportées dans Poids total emballé...
être aérée correc- placées à l'arrière de la centrale tement et loin de toute source de chaleur, (sur modèles ZSA 18/1 et 25/1) ou tel qu’un garage, une cave, un cagibi, un au câble 12V de la centrale (sur les soubassement ou un balcon.
- Ne pas aspirer des liquides, sauf avec DISAN. Lorsque vous utilisez un appareil l’utilisation du dispositif de séparateur électrique, des précautions de base doi- d’eau. Dans ce cas, n’aspirer pas des vent être prises.
- Ne pas détériorer l’isolation des câbles 2) soulever la trappe Si cela venait à se produire acciden- de la prise aspiran- tellement, contactez immédiatement introduire un installateur agréé DISAN. La répa- l'embout droit situé ration exige l’intervention d’un techni- à l’extrémité du cien spécialisé. flexible Le non-respect des consignes précé-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 6. ENTRETIEN 6.1 Consignes de sécurité : - Lors d’un disfonctionnement de la centrale, reportez-vous au tableau des pannes figurant dans ce manuel, et si vous ne pouvez pas le résoudre 2.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 5. raccrocher le bac à poussière en fai- 25/1), puis tourner la vis de serra- sant attention au positionnement de ge du filtre dans le sens inverse celui-ci (étanchéité entre le bac et le des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 5. remonter le filtre et éventuellement Vérifier la position des deux crochets de la grille de protection en revissant la fixation du bac. Vérifier l'état du joint de vis de serrage. Replacer éventuelle- l’adaptateur de type “cyclone”, il ne doit ni ment le sac de protection du filtre.
Page 53
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée s’arrête. La centrale sera à nouveau ne s’arrête plus ou fonctionne par opérationnelle après une période de intermittence, court-circuiter refroidissement de 8 à 10 minutes. Si contacts internes (12V) de la prise après avoir suivi les consignes se d’aspiration.
DISAN. Le fabri- personne non autorisée, annulera la cant se réserve le droit de juger si la garantie et dégagera le fabricant de pièce défectueuse est ou non sous le...
39100 BOLZANO, Italy 39100 Bolzano, ITALIE 39100 BOLZANO, Italia 39100 BOZEN, Italien We declare under our respons- certifie que les produits DISAN dichiariamo sotto la nostra erklären in alleiniger Verantwor- ability, that the following DISAN responsabilità, che i prodotti tung, dass DISAN Produkte...
Certificato di garanzia - Garantieschein - Guarantee Coupon -Certificat de Garantie Certificato di garanzia - Garantieschein - Guarantee Coupon -Certificat de Garantie Timbro e firma del venditore Timbro e firma del venditore Stempel und Unterschrift des Verkäufers Stempel und Unterschrift des Verkäufers Stamp and sign of seller Stamp and sign of seller Cachet et signature...
Page 69
da affrancare zu frankieren to stamp D’ affranchir Via di mezzo ai Piani 13A Mitterweg Boznerboden I - 39100 BOLZANO BOZEN...
Page 70
S.r.l. Via di mezzo ai Piani 13A Mitterweg Boznerboden I - 39100 BOLZANO BOZEN Tel. +39.0471.971000 Fax +39.0471.978888 e-mail: info@disan.com internet: www.disan.com...