ASSEMBLING THE COMPRESSOR
1.
Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If
the unit has been damaged in transit, contact the carrier and
complete a damage claim. Do this immediately, because
there are time limitations to damage claims.
The carton should contain:
air compressor
operator and parts list manuals
engine manual
warranty registration card
service center listing
2.
Check the compressor's serial label to ensure that you have
received the model ordered, and that it has the required
pressure rating for its intended use.
3.
Locate the compressor according to the following guidelines:
a.
Position the compressor as close as possible to the
place where the air will be used.
b.
The compressor must be at least 12 inches (31 cm)
from any wall or obstruction, in a clean, well–ventilated
area, to ensure sufficient air flow and cooling.
c.
In cold climates, store portable compressors in a heated
building when not in use, to reduce problems with
engine starting, and freezing of water condensation.
d.
Place the compressor on the floor or a hard, level
surface.
4.
Connect an air hose (not included) to the compressor.
ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR
1.
Sortez le compresseur d'airde sa boîte. Inspectez–le pour
vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, référez–vous à l'étiquette
de transport et déclarez les dommages aux transporteur.
Faites cette démarche immédiatement, parce qu'il y a des
limites de temps pour effectuer les demandes
d'indemnisation.
Le carton doit contenir:
compresseur d'air
manuel de l'opérateur et manuel de pièces
manuel de moteur
garantie/carte d'immatriculation
liste des centres de réparation.
2.
Vérifiez l'étiquette du numéro de série du compresseur
pour être sûr d'avoir bien reçu le modèle commandé et que
les spécifications de pression de l'appareil sont conformes à
l'utilisation présumée.
3.
Positionnez le compresseur conformément aux
recommandations suivantes:
a.
Placez le compresseur aussi près que possible de
l'endroit où l'air sera utilisé.
b.
Pour assurer un écoulement d'air et un refroidissement
suffisants, le côté du compresseur doit se trouver dans
une zone propre et bien ventilée et à une distance de 31
cm (12 pouces) du mur ou de toute autre obstruction.
c.
Dans les pays où le climat est froid, entreposez les
compresseurs portables dans un bâtiment chauffé
quand vous ne les utilisez pas pour réduire les
problèmes de mise en marche du moteur et de
humidité d'eau gelée.
d.
Placez le compresseur sur le sol ou sur une surface
dure et horizontale.
4.
Branchez un flexible à air comprimé (non fourni) sur le
compresseur.
200-2343
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE
MONTAJE DEL COMPRESOR
1.
Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad por
daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte,
consulte la etiqueta de envío y realice el reclamo de daños a
la empresa transportadora. Haga esto de inmediato porque
existen limitaciones de tiempo a los reclamos por daños.
La caja debe contener los elementos siguientes:
compresor de aire
manual del operador y manual de piezas
manual del motor
tarjeta de garantía/registro
una lista de centros de servicio.
2.
Verifique el rótulo del número de serie del compresor
para asegurarse de que usted haya recibido el modelo
pedido y que el mismo tenga la presión nominal requerida
para el uso deseado.
3.
Ubique el compresor de acuerdo con las pautas
siguientes:
a.
Sitúe el compresor lo más cerca posible del lugar en
que se utilizará el aire.
b.
El lado del compresor se debe encontrar cuando
menos a 31 cm (12 pulgadas) de cualquier pared u
obstáculo, en in área limpia y bien ventilada, a fin de
asegurar suficiente flujo adecuado del aire y el
enfriamiento.
c.
En climas fríos, ubique el compresor en un edificio con
calefacción para reducir problemas con el arranque del
motor y el congelamiento del agua de condensación.
d.
Coloque el compresor en el piso o sobre una superficie
dura y nivelada.
4.
Conecte la manguera de aire (no provisto) a la salida del
tanque.
7