Page 2
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 3.
Navigate to the product page and open the Thank you for making the excellent decision to purchase this “Downloads” tab. Click on “Operating instructions” to RC Logger product. You now have a high-quality product with ® start the download.
5. delIvery ConTenT carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions. > RC EYE OneCam 5.8 GHz RX > USB Cable From here on, the “RC EYE OneCam 5.8 GHz RX” is referred >...
6. safeTy InsTruCTIons read the operating instructions carefully and > If it is no longer possible to operate the product safely, take especially observe the safety information. If it out of operation and protect it from any accidental use. you do not follow the safety instructions and Safe operation can no longer be guaranteed if the product: information on proper handling in this manual, - is visibly damaged,...
Page 7
(rechargeable) batteries miscellaneous > The rechargeable battery is permanently built into the > Consult an expert when in doubt about operation, safety or product and cannot be replaced. connection of the device. > Never damage the rechargeable battery. Damaging > Maintenance, modifications and repairs are to be performed the casing of the rechargeable battery might cause exclusively by an expert or at a qualified shop.
Page 9
Button Button m Button Button Button Speaker Display Antenna Stand 10 Holder 11 Tripod attachment 12 Button reseT 13 Video switch 14 microSD card slot 15 Jack av-In 16 Jack av-ouT 17 Mini USB socket 18 Antenna switch cable (to SMA female) 19 AV IN cable 20 AV OUT cable 21 USB cable...
8. dIsPlay Audio muted 5.8 GHz CH1 2013/08/13 00:00:00 Mode 00:00:00 MUTE Recording status Frequency Channel Date Time Battery status Recording time Available storage memory 0000MB microSD card inserted Video resolution...
9. PlaCIng The ProduCT 10. ChargIng The baTTery > The monitor shall be used in a dry environment. Any form of The battery is built-in and can be charged via the supplied USB liquid must be strictly avoided. cable (21) (Type A to type Mini B). >...
Charge battery 11. Core funCTIons For proper charging, a power adapter with USB connection Turn on and off is required. The required voltage and current are as follows: > Press and hold button m (2) for approx. 3 seconds to turn 5 v/dC, min.
video mode access storage on computer Locate the video switch (13). Slide the switch to the 1. Turn the monitor off. desired position. The following modes are at your disposal. 2. Connect the monitor to a free USB port on your computer Motion detection mode via the provided USB cable.
12. menu menu navigation menu – function To open the settings menu, press the button (3). There are In the “Function” menu you choose settings for video/photo two different settings menus, “Function” and “System”. recording. Channel setting Channel Switch CH1, CH2, Select CH3, CH4 CH5, CH6,...
Page 15
menu – system video segment sizes 10 MIN In the “System” menu you choose settings for the monitor. 30 MIN 60 MIN date Time Y / M / D H : M overwrite language English, ..., ... av out Time stamp NTSC Information display format...
13. funCTIon seTTIngs firmware update This chapter describes the “Function” settings in more detail. Note the following header prefixes for easier navigation: default setup - Sub-1 : Parent menu - Sub-2 : Child of parent menu > Slide the video switch into position or .
Page 17
sub-1 Time stamp sub-2 dwell Time: > Set the time (in seconds) for which each channel is scanned > If you like a time stamp to be added to your recordings for during auto channel selection. If there is no valid signal activate the function with “On”.
14. sysTem seTTIngs sub-1 format This chapter describes the “System” settings in more detail. Note the following header prefixes for easier navigation: > Format the microSD card. All stored data is lost! - Sub-1 : Parent menu sub-1 Power save - Sub-2 : Child of parent menu Power save settings extend the battery life.
sub-1 firmware update sub-1 version This setting enables you to update the firmware of the monitor. Displays the installed firmware version. Follow below steps for successful updating: sub-1 display mode 1. Prepare a microSD card and format it. Place the firmware Select your preferred display mode: update (file extension: “.elf”) in the root directory of the - 16:9 ratio...
recording video 3. Set the monitor to search for available channels automatically or manually (auto search is off). If you > To record video, press and hold the button for approx. activate auto channel search then the monitor briefly 3 seconds to start recording. “REC” (C) and the recording displays “AUTO”...
17. moTIon deTeCT Motion detection reacts to changes in the camera image. Make sure the wireless signal is sufficiently strong, Follow these steps to activate motion detection: stable and no interferences are present. Otherwise 1. Turn the monitor on and connect a camera. motion detection may be triggered unintentionally.
18. Play baCk vIdeo/PhoTo videos Please note below button functions when navigating recorded photos and videos: 1. Turn the monitor on. 2. Switch the video switch (13) into position . Select the button function video icon and confirm your selection. Forward / Right / Down 3.
19. formaT > Press and hold button to fast forward and fast rewind videos respectively. Different speeds are available formatting will erase all data available on the (2x, 4x, 8x). To stop forwarding/rewinding, press button memory card. you may externally back up the once to resume playback.
20. ConneCTIng To a Tv or headPhone seT 21. use monITor as dIsPlay devICe You may use the monitor as a display device by connecting headphones an external video playback device via the AV IN cable (19) to You may connect a headphone set equipped with a 3.5 mm the monitor.
22. CleanIng and Care 24. ProduCT suPPorT > Turn the monitor off and disconnect any devices connected Visit “http://www.rclogger.com/index.php/contact-us” or call to the monitor before you start cleaning. +852 2559 2662 for product support. > Clean the monitor with a soft cloth only. Additionally visit our support forum at “http://rclogger.com/ >...
batteries / rechargeable batteries 26. fCC ComPlIanCe sTaTemenT The user is legally obliged (battery regulation) to This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation return used batteries and rechargeable batteries. is subject to the following two conditions: Disposing used batteries in the household >...
27. TeChnICal sPeCIfICaTIons Power supply ............5 V/DC, max. 2 A, via USB Battery ..............3.7 V/DC, 3200 mAh, LiPo Current consumption ........... max. 680 mA Standby times ............Wireless recording: ≥9.5 hours (display off), ≥5 hours (display on) Standby times ............Wired recording: ≥12 hours (display off), ≥6 hours (display on) Storage ..............
Page 28
av In TV system ............NTSC, PAL Output voltage ............. 3.6 – 4.2 V av ouT TV system ............NTSC, PAL Photo Format ..............JPG/JPEG video Resolution ............720 x 576 / 720 x 480 Compression ............MPEG-AVI, 30 fps Playback format ...........
Page 29
Tabla de ConTenIdos 1. Introducción ............30 21. Utilizar el monitor como 2. Uso previsto ............30 dispositivo de visualización ........50 3. Funciones del producto ........... 31 22. Limpieza y cuidado ..........50 4. Compatibilidad del producto ........31 23.
Logger®! Gracias por la excelente decisión de comprar este producto Descargue la versión más reciente de las RC Logger®. Ahora tiene un producto de alta calidad con un instrucciones de funcionamiento de nuestro sitio Web nombre que representa productos destacados.
El monitor se puede utilizar en conjunto con los siguientes Si usa el producto para fines distintos de los descritos productos RC Logger: anteriormente, el producto se puede dañar. Además, el uso > 5,8 GHz Video Transmission Set (20015rC) inadecuado puede provocar riesgos como cortocircuitos, >...
6. InsTruCCIones de segurIdad lea las instrucciones de uso y, sobre todo, > Maneje el producto con cuidado. Sacudidas, impactos tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. o caídas, incluso desde una baja altura pueden dañar el si no sigue la información y las instrucciones producto.
Page 33
> Se utilizan piezas electrónicas de control delicadas en el > No cargue la batería recargable del producto sin producto, que también son sensibles a las fluctuaciones supervisión. de temperatura y están optimizadas para un rango de > Durante la carga, coloque el producto en una superficie temperatura en particular.
Page 35
Botón Botón m Botón Botón Botón Orador Mostrar Antena Soporte 10 Sujeción 11 Fijación del trípode 12 Botón resTableCer 13 Interruptor de vídeo 14 Ranura para tarjeta microSD 15 Conector av -In 16 Conector av -ouT 17 Mini puerto USB 18 Cable del interruptor de antena (a SMA-hembra) 19 Cable AV IN 20 Cable AV OUT...
8. mosTrar Audio silenciado 5.8 GHz CH1 2013/08/13 00:00:00 Modo 00:00:00 MUTE Estado de grabación Frecuencia Canal Fecha Tiempo Estado de la batería Tiempo de grabación Memoria de almacenamiento disponible 0000MB tarjeta microSD insertada Resolución de vídeo...
9. ubICaCIón del ProduCTo 10. Carga de la baTería. > El monitor se utiliza en un ambiente seco. Cualquier forma La batería está incorporada y se puede cargar mediante el de líquido debe ser estrictamente evitada. cable USB suministrado (21) (tipo A a tipo Mini B). >...
Cargar la batería 11. funCIones básICas Para una carga adecuada, se requiere un adaptador encendido y apagado de corriente con conexión USB. La tensión y corriente > Mantenga pulsado el botón m (2) durante aprox. 3 requeridas son las siguientes: segundos para encender el monitor.
Page 39
modo de vídeo acceso al almacenamiento del equipo Localice el interruptor de vídeo (13). Deslice el 1. Apague el monitor. interruptor a la posición deseada. Los siguientes modos están 2. Conecte el monitor a un puerto USB libre de su ordenador a su disposición.
12. menú navegación por los menús menú - función Para abrir el menú de configuración, pulse el botón (3). Hay En el menú “Función” elija los ajustes para grabación de dos menús de configuración diferentes, “Función” y “sistema”. fotos / vídeo. Channel setting Channel Switch...
Page 41
menú - sistema video segment sizes 10 MIN En el menú “Sistema” elija la configuración del monitor. 30 MIN 60 MIN date Time Y / M / D H : M overwrite language English, ..., ... av out Time stamp NTSC Information display format...
13. ajusTes de funCIón firmware update En este capítulo se describe la configuración de “funciones” en más detalle. default setup Tenga en cuenta los siguientes prefijos de cabecera para facilitar la navegación: - Sub-1 : Menú matriz memory Info All: 0.0 MB - Sub-2 : Menú...
Page 43
overwrite sub-1 auto switch sub-2: > Si le gusta la pantalla para buscar los canales de forma > La función de sobrescribir permite guardar siempre el último automática, active la función con “On”. Para hacer una clip de vídeo grabado. Para activar sobrescribir confirme selección manual de canales cambie a la función de “Off”.
14. ConfIguraCIón del sIsTema format sub-1 > Formatee la tarjeta microSD. ¡Todos los datos almacenados En este capítulo se describe la configuración del “sistema” se pierden! en más detalle. Tenga en cuenta los siguientes prefijos de Power save sub-1 cabecera para facilitar la navegación: La configuración de ahorro de energía extiende la duración - Sub-1 : Menú...
15. Cámara de vInCulaCIón Con el monITor 1. Prepare y formatee una tarjeta microSD. Coloque la actualización del firmware (extensión de archivo: “.elf”) en “Vinculación” significa conexión de la cámara inalámbrica el directorio raíz de la tarjeta microSD. RF (Radio Frecuencia) al monitor. Después de la vinculación 2.
16. grabaCIón de vídeo y foTos > El tamaño de vídeo se puede controlar a través de tamaños de segmentos de vídeo. Vea la sección “Video Para grabar vídeos o fotos siga estos pasos: Segment Size sub-1” en la página 43 para obtener más 1.
18. reProduCIr vídeo / foTo 4. Tan pronto como se detecta movimiento se grabará el vídeo. Se mostrarán “REC” (C) y el tiempo de grabación Por favor, tenga en cuenta las funciones del botón de abajo al (I). Cuando no hay movimiento la grabación se detiene navegar por las fotos y vídeos grabados: después de un corto período de tiempo (unos 10 segundos) y el vídeo se guarda.
Page 48
vídeos > Mantenga pulsado el botón para reproducir o rebobinar rápidamente vídeos. Hay disponibles diferentes 1. Encienda el monitor. velocidades (2x, 4x, 8x). Para detener el avance / 2. Encienda el interruptor de vídeo (13) . Seleccione el rebobinado, pulse el botón una vez para reanudar la icono del vídeo y confirme su selección.
19. formaTo 20. ConexIón a un TelevIsor o aurICular fIjado formatear borrará todos los datos disponibles auriculares en la tarjeta de memoria. Puede guardar las grabaciones primero o copiarlas en tu Puede conectar un conjunto de auriculares equipado con ordenador a través del cable usb. un conector de 3,5 mm estéreo.
5. Encienda el monitor y el dispositivo TV/pantalla. Uso opcional: Algunos dispositivos (por ejemplo 6. El vídeo ahora se puede reproducir y mostrar en la TV o cámaras CCTV) necesitan una fuente de alimentación pantalla. externa para funcionar. El cable de alimentación en el cable AV IN lo permite.
23. resTableCer 25. elImInaCIón En caso de que el monitor no funcione correctamente o se general comporte de manera inusual, un restablecimiento completo Con el fin de preservar, proteger y mejorar la puede solucionar el problema. calidad del medio ambiente, proteger la salud 1.
baterías / baterías recargables 26. fCC ComPlIanCe sTaTemenT El usuario está legalmente obligado (Reglamento This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation de baterías) a devolver las pilas usadas y las is subject to the following two conditions: baterías recargables.
27. esPeCIfICaCIones TéCnICas Fuente de alimentación ......5 V / DC, máx. 2 A, a través de USB Batería ............3.7 V/DC, 3200 mAh, LiPo Consumo de corriente ........ max. 680 mA Tiempos de espera ........Grabación inalámbrica: ≥ 9,5 horas (pantalla apagada), ≥ 5 horas (pantalla encendida) Tiempos de espera ........
Page 54
av In Sistema de televisión ........NTSC, PAL Tensión de salida ........3.6 – 4.2 V av ouT Sistema de TV ..........NTSC, PAL foto Formato ............JPG/JPEG vídeo Resolución ..........720 x 576 / 720 x 480 Compresión ..........MPEG-AVI, 30 fps Formato de reproducción ......
Page 55
sommaIre 1. Introduction ............. 56 21. Utiliser le moniteur comme 2. Utilisation prevue ........... 56 dispositif de lecture ..........76 3. Caracteristiques du produit ........57 22. Nettoyage et entretien ..........77 4. Compatibilite du produit .......... 57 23. Redemarrer ............. 77 5.
Veuillez télécharger la dernière version de la notice Nous vous remercions d’avoir d’acheté ce produit de la d’utilisation depuis notre site sur www.rclogger.com. marque RC Logger®. Vous possédez maintenant un produit Rendez-vous sur la page Produits et ouvrez l’onglet de haute qualité d’une marque synonyme de produits «...
4. ComPaTIbIlITe du ProduIT Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), vous ne devez pas remonter et/ou modifier ce produit. Si vous Le moniteur peut être utilisé avec les produits d’enregistrement utilisez le produit à des fins autres que celles décrites RC suivants : ci-dessous, le produit pourrait s’en trouver endommagé.
6. InsTruCTIons de seCurITe lisez attentivement la notice d’instructions et > Manipulez le produit avec soin. Les secousses, coups en particulier, observez les informations ou chutes, même depuis une faible hauteur, peuvent concernant la sécurité. si vous ne suivez pas endommager le produit.
Page 59
> Des éléments électroniques de commande délicats > Ne changez jamais la batterie du produit sans surveillance. sont aussi utilisés dans le produit. Ils sont sensibles aux > Lorsque vous le rechargez, placez le produit sur une changements de température et sont optimisés pour une surface non sensible à...
Page 61
Bouton Bouton m Bouton Bouton Bouton Haut-parleur Affichage Antenne Pied 10 Support 11 Fixation trépied 12 Bouton reseT 13 Commutateur vidéo 14 Fente pour carte microSD 15 Prise Jack av -In 16 Prise Jack av -ouT 17 Port mini USB 18 Câble d’interrupteur d’antenne (vers femelle SMA) 19 Câble AV IN 20 Câble AV OUT...
8. affIChage Audio en sourdine 5.8 GHz CH1 2013/08/13 00:00:00 Mode 00:00:00 MUTE État d’enregistrement Fréquence Canal Date Heure État de la batterie Temps d’enregistrement Mémoire de stockage disponible 0000MB Carte microSD introduite Résolution vidéo...
9. PlaCemenT du ProduIT 10. Charger la baTTerIe > Le moniteur doit être utilisé dans un environnement sec. La batterie est intégrée et peut être chargée au moyen du Toute forme de liquide doit être strictement évitée. câble USB fourni (type 21) (Type A à Type Mini B). >...
Charger la batterie 11. fonCTIons PrInCIPales Pour chargement correct, adaptateur allumer et éteindre d’alimentation à connexion USB est nécessaire. La > Appuyez et maintenez enfoncé le bouton m (2) pendant tension et le courant nécessaires sont les suivants : environ 3 secondes pour allumer le moniteur. 5 v/dC, min.
Page 65
mode vidéo 4. Mettez toujours le bouchon protecteur sur le connecteur SMA sur le câble d’interrupteur lorsqu’aucune antenne Localisez le commutateur de vidéo (13). Faites glisser externe n’est connectée. le commutateur sur la position souhaitée. Les modes suivants sont à votre disposition. accès au stockage sur ordinateur Mode détection de mouvement 1.
12. menu navigation dans le menu menu – fonction Pour ouvrir le menu de réglages, appuyez sur le bouton Dans le menu « Fonction », vous pouvez choisir les réglages (3). Il y a deux menus de réglages différents, « Fonction » pour l’enregistrement vidéo et photo.
Page 67
menu – système video segment sizes 10 MIN Dans le menu « Système », vous pouvez choisir les réglages 30 MIN pour le moniteur. 60 MIN date Time Y / M / D H : M overwrite language English, ..., ... av out Time stamp NTSC...
13. reglages de fonCTIon firmware update Ce chapitre décrit les réglages de « Fonction » avec plus de détail. default setup Prenez note des préfixes suivants pour faciliter la navigation : - Sous-1 : Menu de départ - Sous-2 : Sous-menu memory Info All: 0.0 MB >...
Page 69
overwrite sub-1 auto switch sub-2: > Si vous souhaitez que le moniteur recherche des canaux > La fonction écrasement vous permet de toujours automatiquement, activez la fonction en la mettant sur sauvegarder le dernier clip vidéo enregistré. Pour activer « On ». Pour la sélection manuelle de canaux, mettez la l’écrasement, confirmez avec «...
14. reglages sysTeme format sub-1 > Formater la carte microSD. Toutes les données stockées Ce chapitre décrit les réglages « Système » avec plus de détail. sont perdues ! Prenez note des préfixes suivants pour faciliter la navigation : Power save sub-1 - Sous-1 : Menu de départ Les réglages d’économie d’énergie permettent de prolonger la - Sous-2 : Sous-menu...
15. CouPler une Camera a un monITeur 1. Préparez une carte microSD et formatez-la. Placez la mise à jour du microgiciel (extension du fichier: « .elf ») dans le « Coupler » signifie connecter votre caméra sans fil RF (Radio dossier racine de la carte microSD.
16. enregIsTrer vIdeo eT PhoTo enregistrer des vidéos > Pour enregistrer des vidéo, appuyez et maintenez enfoncé Pour enregistrer des vidéos ou des photos, suives ces étapes : le bouton pendant environ 3 secondes pour commencer 1. Allumez le moniteur et connectez une caméra. l’enregistrement.
17. deTeCTIon de mouvemenT La détection de mouvement réagit aux changements sur > La taille de la vidéo peut être contrôlée au moyen de la l’image de la caméra. taille du segment vidéo. Voir section « Video Segment Size Suivez ces étapes pour activer la détection de mouvement : sub- 1 »...
18. lIre des vIdeos/PhoTos vidéos Prenez note des fonctions des boutons ci-dessous pour naviguer sur les vidéos et photos enregistrées : 1. Allumez le moniteur. 2. Mettez le commutateur vidéo (13) sur la positio bouton fonction Sélectionnez l’icône de vidéo et confirmez votre sélection. Avance / Droite / Bas 3.
19. formaTage > Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour une avance ou un retour rapide des vidéos, respectivement. le formatage effacera toutes les données Différentes vitesses sont disponibles (2x, 4x, 8x) pour disponibles sur la carte mémoire. vous pouvez arrêter l’avance/retour rapide.
20. ConnexIon à une Tv ou à des éCouTeurs 21. uTIlIser le monITeur Comme dIsPosITIf de leCTure écouteurs Vous pouvez utiliser le moniteur comme dispositif de lecture Vous pouvez connecter des écouteurs équipés d’une prise en connectant un dispositif de lecture externe au moyen du jack stéréo de 3,5 mm.
22. neTToyage eT enTreTIen 23. redemarrer > Éteignez le moniteur et déconnectez tout dispositif connecté Si le moniteur ne fonctionne pas correctement ou a un au moniteur avant de commencer le nettoyage. comportement anormal, un redémarrage peut résoudre le > Nettoyez le moniteur uniquement avec un chiffon humide. problème.
25. élImInaTIon généralités Les symboles chimiques des substances dangereuses sont Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb. Afin de préserver, de protéger et d‘améliorer la qualité de l‘environnement, protéger la santé de Vous pouvez retourner les batteries/piles rechargeables l‘homme et utiliser de manière prudente et gratuitement à...
27. sPéCIfICaTIons TeChnIQues Alimentation ..........5 V/DC, max. 2 A, par USB Batterie .............3,7 V/DC, 3200 mAh, LiPo Consommation de courant .......max. 680 mA Temps en attente ........Enregistrement sans fil : ≥9,5 heures (affichage éteint), ≥5 heures (affichage allumé) Temps en attente ........Enregistrement avec fil : ≥12 heures (affichage éteint), ≥6 heures (affichage allumé) Stockage ...........carte microSD (miniSD, miniSDHC), max.
Page 80
av In Système TV ......NTSC, PAL Tension de sortie ....3.6 – 4.2 V av ouT Système TV ......NTSC, PAL Photo Formatage ......JPG/JPEG vidéo Résolution ......720 x 576 / 720 x 480 Compression ......MPEG-AVI, 30 fps Format de lecture ....MPEG-AVI audio Fréquence ......20 Hz –...
Page 81
IndICe 1. Introduzione ............82 21. Usare il monitor come dispositivo 2. Uso consentito ............82 di visualizzazione ..........102 3. Caratteristiche del prodotto ........83 22. Pulizia e manutenzione ......... 103 4. Compatibilità del prodotto ........83 23. Reset ..............103 5.
1. InTroduzIone Scaricare la versione più recente delle istruzioni operative dal nostro sito Web su www.rclogger.com. Gentile Cliente, Navigare alla pagina prodotti e aprire la scheda Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto RC “Download”. Fare clic su “Istruzioni operative” per Logger®.
> AV IN/OUT compatibile con NTSC/PAL 4. ComPaTIbIlITà del ProdoTTo Il monitor può essere usato assieme ai seguenti prodotti RC Logger: > 5,8 GHz Video Transmission Set (20015rC) > 5,8 GHz Video TX RX Module (20011rC) > 5,8 GHz Video TX Module (20007rC)
6. IsTruzIonI dI sICurezza leggere con cura le istruzioni operative e in altezza bassa possono danneggiare il prodotto. particolare osservare le informazioni di > Se non è possibile utilizzare più il prodotto con sicurezza, sicurezza. se non si rispettano le istruzioni di metterlo fuori uso e proteggerlo da uso accidentale.
Page 85
batterie (ricaricabili) varie > La batteria ricaricabile è integrata nel prodotto e non può > Consultare un esperto in caso di dubbi durante il essere sostituita. funzionamento, sicurezza e connessione del dispositivo. > Non danneggiare mai la batteria ricaricabile. Il >...
Page 87
Tasto Tasto m Tasto Tasto Tasto Altoparlante Display Antenna Base 10 Supporto 11 Attacco treppiede 12 Tasto reseT 13 Interruttore video 14 Fessura scheda microSD 15 Jack av -In 16 Jack av -ouT 17 Mini presa USB 18 Cavo interruttore antenna (a SMA femmina) 19 Cavo AV IN 20 Cavo AV OUT 21 Cavo USB...
8. dIsPlay Audio disattivato 5.8 GHz CH1 2013/08/13 00:00:00 Modalità 00:00:00 MUTE Stato di registrazione Frequenza Canale Data Stato batteria Tempo di registrazione Memoria di salvataggio disponibile 0000MB Scheda microSD inserita Risoluzione video...
9. PosIzIonamenTo del ProdoTTo 10. CarICamenTo della baTTerIa > Il monitor deve essere usato in un ambiente asciutto. La batteria è integrata e può essere caricata tramite il cavo Qualsiasi forma di liquido deve essere severamente evitata. USB (21) in dotazione (da tipo A a tipo Mini B). >...
Caricare la batteria 11. funzIonI PrInCIPalI Per una corretta ricarica, è necessario un adattatore di accensione e spegnimento alimentazione con connessione USB. La tensione e la > Premere e tenere premuto il tasto m (2) per ca. 3 secondi corrente necessaria sono le seguenti: per accendere il monitor.
Page 91
modalità video 4. Mettere sempre il cappuccio protettivo sul connettore SMA del cavo interruttore quando nessuna antenna esterna è Individuare l’interruttore video (13). Spostare collegata. l’interruttore nella posizione desiderata. Le seguenti modalità sono a disposizione. accesso alla memoria del computer Modalità...
12. menu navigazione del menu menu – funzione Per aprire il menu impostazioni, premere il tasto (3). Ci Nel menu “Funzione” scegliere le impostazioni per la sono due diversi menu, “Funzione” e “Sistema”. registrazione video/foto. Channel setting Channel Switch CH1, CH2, Select CH3, CH4 CH5, CH6,...
Page 93
menu – sistema video segment sizes 10 MIN Nel menu “Sistema” scegliere le impostazioni per il monitor. 30 MIN 60 MIN date Time Y / M / D H : M overwrite language English, ..., ... av out Time stamp NTSC Information display format...
13. ImPosTazIonI funzIone firmware update Questo capitolo descrive le impostazioni “Funzione” nei dettagli. default setup Notare i seguenti prefissi intestazione per una più facile navigazione: - Sub-1 : Menu secondario memory Info All: 0.0 MB - Sub-2 : Seguito del menu secondario Free: 0.0 MB >...
Page 95
auto switch sub-2: confermare con “On”. Per annullare la sovrascrittura > Se si desidera che il monitor cerchi canali in modo confermare con “Off”. Se la memoria è piena, allora i clip automatico, attivare la funzione con “On”. Per la selezione salvati in precedenza saranno sovrascritti.
14. ImPosTazIonI dI sIsTema Questo capitolo descrive le impostazioni “Sistema” nei > Leggere il capitolo “20. Connessione ad una TV o cuffie dettagli. Notare i seguenti prefissi intestazione per una più 102 per maggiori informazioni sulla connessione ad un facile navigazione: dispositivo di visualizzazione esterno.
firmware update sub-1 version sub-1 Questa impostazione attiva l’aggiornamento del firmware. Mostra la versione del firmware installata. Seguire i passaggi di seguito per un aggiornamento positivo: display mode sub-1 1. Preparare una scheda microSD e formattarla. Mettere Selezionare la modalità di visualizzazione preferita: l’aggiornamento del firmware (estensione del file: “.elf”) - Rapporto 16:9 nella directory di origine della scheda microSD.
registrazione video 3. Impostare il monitor per cercare i canali disponibili automaticamente e manualmente (ricerca automatica > Per registrare video, premere e tenere premuto il tasto è disattiva). Se si attiva la ricerca automatica dei canali per ca. 3 secondi per iniziare la registrazione. “REC” (C) e il il monitor mostra brevemente “AUTO”...
17. rIlevazIone movImenTo La rilevazione di movimento reagisce ai cambiamenti “Video Segment Size sub-1” a pagina 95 per ulteriori nell’immagine della videocamera. informazioni. Seguire i passaggi di seguito per attivare la rilevazione di Verificare che il segnale wireless è sufficientemente movimento: forte, stabile e che non vi sia nessuna interferenza.
18. rIProduzIone vIdeo/foTo video Notare le funzioni dei tasti quando si naviga le foto e i video registrati: 1. Accendere il monitor. 2. Portare l’interruttore video (13) in posizion . Selezionare Tasto funzione l’icona del video e confermare la selezione. Avanti / Destra / Giù...
19. formaTo > Durante la riproduzione premere il tasto aumentare e diminuire il volume. la formattazione cancellerà tutti i dati > Premere e tenere premuto il tasto per andare disponibili sulla scheda di memoria. È avanti e indietro di video. Sono disponibili diverse possibile eseguire il backup delle registrazioni velocità...
20. ConnessIone ad una Tv o CuffIe 21. usare Il monITor Come dIsPosITIvo dI vIsualIzzazIone Cuffie È possibile utilizzare il monitor come dispositivo di È possibile collegare una cuffia dotata di presa jack stereo 3.5 visualizzazione collegando un dispositivo di riproduzione mm.
22. PulIzIa e manuTenzIone 23. reseT > Spegnere il monitor e scollegare qualsiasi dispositivo In caso in cui il monitor non funziona correttamente o non si connesso al monitor prima di iniziare a pulire. comporta come solito, è necessario un ripristino manuale per >...
25. smalTImenTo generalel I simboli chimici per le rispettive sostanze pericolose sono Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo. Per preservare, proteggere e migliorare la qualità dell’ambiente, proteggere la salute umana e Restituire le batterie / batterie ricaricabili gratuitamente ai utilizzare risorse naturali in modo prudente e centri di raccolta del proprio comune, negozi o centri preso i razionale, l’utente deve consegnare il prodotto non...
27. daTI TeCnICI Alimentazione ............5 V/DC, max. 2 A, via USB Batteria ..............3.7 V/DC, 3200 mAh, LiPo Consumo di corrente ........... max. 680 mA Tempi di standby ..........Registrazione wireless: ≥9.5 hours (display disattivo), ≥5 ore (display attivo) Tempi di standby ..........
Page 106
av In Sistema TV ............NTSC, PAL Tensione in uscita ..........3.6 – 4.2 V av ouT Sistema TV ............NTSC, PAL foto Formato ............... JPG/JPEG video Risoluzione ............720 x 576 / 720 x 480 Compressione ............. MPEG-AVI, 30 fps Formato di riproduzione ........
Wir wünschen Ihnen eine Menge Spaß mit Ihrem neuen RC Lieber Kunde, Logger®-Produkt. Mit dem Kauf dieses RC Logger® Produktes haben Sie eine Bitte laden Sie die neueste Ausgabe der ausgezeichnete Entscheidung getroffen, vielen Dank dafür. Bedienungsanleitung von unserer Website herunter, Sie halten nun ein erstklassiges Gerät in den Händen, dessen...
Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Der Monitor kann in Verbindung mit nachstehend aufgeführten Sie das Produkt für andere, als die zuvor beschriebenen RC Logger-Produkten benutzt werden: Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. > 5,8 GHz Video Transmission Set (20015rC) Weiterhin kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren...
6. sICherheITsanweIsungen > Bitte versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzubauen. Jeder Versuch, das Gerät zu verändern oder selbst zu lesen sie sich die bedienungsanleitung reparieren, mit Ausnahme von Reparaturen durch einen aufmerksam durch beachten vom Hersteller zugelassenen technischen Kundendienst insbesondere die sicherheitshinweise. falls führt zur Aufhebung der Garantieansprüche.
Page 111
> Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, feuchten > Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Aufgrund der verwendeten Bereichen, Tropf- und Spritzwasser fern. Akkutechnologie brauchen Sie den Akku nicht vor der > Das Produkt ist nicht wasserdicht. ersten Inbetriebnahme aufzuladen.
9. aufsTellen des geräTes 10. aufladen des akkus > Der Monitor sollte in einem trockenen Umfeld benutzt Der Akku ist eingebaut und kann über das mitgelieferte USB- werden. Jede Flüssigkeitsform muss strengstens Kabel (21) (Typ A zu Typ Mini B) aufgeladen werden. vermieden werden.
akku laden microsd-karte > Eine MicroSD-Karte wird zum Speichern von Bildern und Für einen einwandfreien Ladevorgang benötigen Sie Videoaufnahmen verwendet. ein Netzteil in Verbindung mit dem USB-Kabel. Die > Stecken Sie eine MicroSD-Karte (1 bis 32 GB) in den erforderliche Spannung sowie die Stromstärke sind wie folgt: MicroSD-Kartenschlitz (14) ein.
Page 117
antenne zugriffsspeicher im Computer Die vorinstallierte Antenne (8) kann zum Schutz verborgen 1. Schalten Sie den Monitor aus. werden. Für einen besseren Empfang während des Einsatzes, 2. Verbinden Sie den Monitor mithilfe des beigefügten USB- drehen Sie die Antenne einfach vollständig nach oben. Danach Kabels mit einer freien USB-Buchse Ihres Computers.
12. menü menüführung menü - funktion Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs, die Taste Im Menü „Funktion“ können Sie die Einstellungen zur drücken. Es gibt zwei verschiedene Einstellungsmenüs, Aufzeichnung von Video/Fotos wählen. „Funktion“ und „System“. Channel setting Channel Switch CH1, CH2, Select CH3, CH4 CH5, CH6, CH7, CH8...
Page 119
menü – system video segment sizes 10 MIN Im Menü „System“ können Sie die Einstellungen für den 30 MIN Monitor wählen. 60 MIN date Time Y / M / D H : M overwrite language English, ..., ... av out Time stamp NTSC Information display...
> Lesen Sie den Abschnitt „Menüführung“ auf Seite 118. firmware update Channel setting sub-1 Channel switch select sub-2: default setup > Hier wählen Sie die Kanäle, die Sie aktivieren wollen und die vom Monitor während der automatischen Kanalsuche abgetastet werden sollen. memory Info All: 0.0 MB >...
recorder resolution sub-1 Information display sub-1: > Wählen Sie die gewünschte Aufnahmeauflösung. > Wenn Sie die Optionen Zeit, Datum, Modus, Kanal, Aufnahmegröße auf dem Display (7) anzeigen wollen, dann frame rate sub-1 aktivieren Sie diese Funktion mit „On“. Deaktivieren Sie die >...
Page 122
date Time sub-1 > Wählen Sie eine bestimmte Uhrzeit, um diese Funktion zu aktivieren. > Einstellen von Datum und Uhrzeit > Wählen Sie „Off“, um diese Funktion zu deaktivieren. language sub-1 > Während des Stand-by können Sie den Monitor durch >...
15. synChronIsIeren der kamera mIT dem 2. Schalten Sie den Monitor aus und schieben Sie die monITor MicroSD-Karte in den Schlitz (14). 3. Schalten Sie den Monitor ein. „Synchronisieren“ bedeutet, dass Sie Ihre kabellose RF 4. Der Monitor erfasst automatisch die Firmware-Datei (Radiofrequenz)-Kamera mit dem Monitor verbinden.
16. vIdeoaufnahme und foTografIeren > Drücken Sie die Taste , um die Aufnahme zu speichern und um den Aufnahmemodus zu verlassen. Zur Aufnahme von Videos oder zum Fotografieren Sie bitte wie > Die Videogröße kann über die Funktion Größe des folgt vor: Videoabschnitts kontrolliert werden.
überschreibungsmodus 3. Drücken und halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang, um die Bewegungserfassung zu aktivieren. „Motion Siehe Abschnitt „Overwrite sub-1“ auf Seite 121 mit Detecting..“ wird angezeigt. ausführlichen Angaben. Sobald ein Video gespeichert wird, 4. Sobald eine Bewegung entdeckt wird, startet die werden zuvor gespeicherte Clips durch die letzte Aufnahme Videoaufnahme.
Page 126
fotos 6. Nach Ablauf der Wiedergabezeit des gewählten Videos wird das nächste Video automatisch abgespielt. 1. Schalten Sie den Monitor ein. > Die Navigationsleiste wird automatisch ausgeblendet. 2. Stellen Sie den Videoschalter (13) auf . Wählen Sie das Drücken Sie die Taste , um die Navigationsleiste erneut Fotosymbol und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
2. Es erscheint ein Dialogfenster. Wählen Sie die gewünschte 4. Navigieren Sie zum Menüeintrag „Format“ (formatieren), Option: wählen Sie „Yes“ (Ja) und bestätigen Sie diese Auswahl. - all (alle): Alle Aufnahmen löschen Alle gespeicherten Videoaufnahmen und Fotos werden - Current (aktuell): Das markierte Element löschen. permanent gelöscht.
3. Schalten Sie den Monitor ein und das TV-/Anzeigegerät 3. Verbinden Sie das externe Wiedergabegerät über aus. das AV IN-Kabel mit dem Monitor. Der 3,5-mm- Stereoklinkenstecker wird mit der Buchse av -In (15) 4. Verbinden Sie den 3.5-mm-Stereo-Klinkenstecker des AV OUT-Kabels (20) mit der Buchse av -ouT (16).
24. ProdukT-suPPorT > Reinigen Sie den Monitor nur mit einem weichen Tuch. > Tauchen Sie den Monitor nicht in Wasser oder andere Wenn Sie technische Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte Flüssigkeiten. „http://www.rclogger.com/index.php/contact-us“ oder rufen Sie > Reinigen Sie die Lautsprecheröffnungen mit einem uns an unter +852 2559 2662.
26. fCC ComPlIanCe sTaTemenT batterien/akkus Der Endverbraucher ist gesetzlich verpflichtet This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation (Batterieverordnung), verbrauchte Batterien und is subject to the following two conditions: Akkus zurückzugeben. Eine Entsorgung der > (1) this device may not cause harmful interference, and verbrauchten Batterien im Hausmüll ist >...
Page 132
av In TV-Farbsystem ..........NTSC, PAL Ausgangsspannung ........3,6 – 4,2 V av ouT TV-Farbsystem ..........NTSC, PAL Poto Formatieren ........... JPG/JPEG video Auflösung ............720 x 576 / 720 x 480 Datenkomprimierung ........MPEG-AVI, 30 fps Wiedergabeformat ......... MPEG-AVI audio Frequenz 20 Hz –...
Page 133
InhoudsoPgave 1. Introductie ............. 134 21. Gebruik de monitor als beeldscherm ....154 2. Beoogd gebruik ............. 134 22. Reiniging en verzorging ........155 3. Functies van het product ........135 23. Resetten ..............155 4. Product compatibiliteit ........... 135 24.
1. InTroduCTIe Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe RC Logger® product! Beste klant, Download de meest recente versie van de handleiding Dank u voor het maken van de uitstekende beslissing om dit van onze website op www.rclogger. com. Navigeer RC Logger®...
Als u het product De monitor kan worden gebruikt in combinatie met de volgende gebruikt voor andere dan de hierboven omschreven RC Logger producten: doeleinden, kan het product worden beschadigd. Daarnaast > 5,8 GHz Video Transmission Set (20015rC) kan onjuist gebruik leiden tot gevaren zoals kortsluiting, >...
6. veIlIgheIdsInsTruCTIes lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door > Behandel het product voorzichtig. Schokken, stoten of en vooral de veiligheidsinstructies. als u niet laten vallen, zelfs van geringe hoogte kan het product de veiligheidsinstructies en de informatie over beschadigen. correcte afhandeling in deze handleiding >...
Page 137
> Delicate besturingselektronica wordt in het product gebruikt, toezicht op. welke ook gevoelig zijn voor temperatuurschommelingen en > Plaats tijdens het opladen het product op een oppervlak dat zijn geoptimaliseerd voor een bepaald temperatuurbereik. niet warmtegevoelig is. Het is normaal dat een bepaalde Zie hoofdstuk “27.
9. heT ProduCT PlaaTsen 10. de baTTerIj oPladen > De monitor moet worden gebruikt in een droge omgeving. De batterij is ingebouwd en kan worden opgeladen via de Elke vorm van vloeistof moet absoluut vermeden worden. meegeleverde USB-kabel (21) (type A naar type Mini B). >...
batterij opladen 11. kernfunCTIes Voor het juist opladen, is een adapter met USB-verbinding aan- en uitschakelen vereist. De vereiste spanning en stroom is als volgt: > Houd de m knop (2) voor ca. 3 seconden ingedrukt om de 5 v/dC, min. 2 a monitor in te schakelen.
Page 143
videomodus 4. Plaats altijd de beschermkap op de SMA-aansluiting op de schakelkabel als er geen externe antenne is aangesloten. Zoek de video schakelaar (13). Schuif de schakelaar naar de gewenste positie. De volgende functies staan tot uw Toegang tot opslag op een computer beschikking.
12. menu menunavigatie Rechts / Omlaag / Waarde verhogen Om het instellingen menu te openen, drukt u op de knop (3). Er zijn twee verschillende instellingen menu’s, “Functie” functiemenu en “Systeem”. In het “Functie” menu kiest u instellingen voor video-/foto- opname.
systeemmenu In het “Systeem” menu kiest u instellingen voor de monitor. video segment sizes 10 MIN 30 MIN date Time Y / M / D H : M 60 MIN language English, ..., ... overwrite av out NTSC Time stamp format Information display Power save...
13. funCTIe InsTellIngen firmware update Dit hoofdstuk beschrijft de “Functie” instellingen meer in detail. Let op de volgende kopteksten zijn voor eenvoudigere default setup navigatie: - Sub-1: Hoofd menu - Sub-2: Sub van hoofd menu memory Info All: 0.0 MB >...
Page 147
Time stamp sub-1 dwell Time sub-2: > Stel de tijd (in seconden) in waarvoor elk kanaal wordt > Als u een tijdstempel wilt toevoegen aan uw opnamen gescand tijdens automatische kanaalselectie. Als er geen activeert u de functie met “On”. Deactiveer de functie met geldig signaal is na afloop van de ingestelde tijd, springt de “Off”.
14. sysTeemInsTellIngen format sub-1 Dit hoofdstuk beschrijft de “Systeem” instellingen meer in detail. Let op de volgende kopteksten zijn voor eenvoudigere > Formatteer de micro SD-kaart. Alle opgeslagen gegevens navigatie: zullen verloren gaan! - Sub-1 : Hoofd menu Power save sub-1 - Sub-2 : Sub van hoofd menu Stroombesparing instellingen verlengen de levensduur van de >...
firmware update sub-1 version sub-1 Met deze instelling kunt u de firmware van de monitor Geeft de geïnstalleerde firmwareversie aan. bijwerken. display mode sub-1 Volg de onderstaande stappen voor een succesvolle Selecteer de gewenste beeldscherm modus: bijwerking: - 16:9 verhouding 1.
video opnemen 3. Stel de monitor in om automatisch of handmatig te zoeken naar beschikbare kanalen (automatisch zoeken > Om een video op te nemen, houdt u de knop ca. 3 is uitgeschakeld). Als u automatisch zoeken naar kanalen seconden ingedrukt om de opname te starten. “REC” (C) activeert geeft de monitor kort “AUTO”...
17. bewegIngsdeTeCTIe Bewegingsdetectie reageert op veranderingen in het Zorg ervoor dat het draadloze signaal voldoende camerabeeld. sterkte heeft, stabiel is en geen obstakels aanwezig Volg deze stappen om bewegingsdetectie te activeren: zijn. Anders kan bewegingsdetectie onbedoeld worden 1. Zet de monitor aan en sluit een camera aan. geactiveerd.
18. sPeel de vIdeo / foTo video’s Let op de onderstaande knop functies bij het navigeren door opgenomen foto’s en video’s: 1. Zet de monitor aan. 2. Zet de video-schakelaar (13) in d . positie. Selecteer het knop functie video icoon en bevestig uw keuze. Vooruit / Rechts / Omlaag 3.
19. formaTTeren > Druk tijdens het afspelen op de knoppen om het volume te verhogen en te verlagen. formatteren zal alle gegevens op de > Houd de knop ingedrukt om respectievelijk de geheugenkaart wissen. u kunt eerst een video snel vooruit en terug te spoelen. Er zijn verschillende externe back-up maken van de opnamen of snelheden beschikbaar (2x, 4x, 8x).
20. aansluITen oP een Tv of een 21. gebruIk de monITor als beeldsCherm hoofdTelefoon U kunt de monitor gebruiken als een beeldscherm door het aansluiten van een extern afspeelapparaat via de AV IN- hoofdtelefoon kabel (19) op de monitor. U kunt een hoofdtelefoon aansluiten met een 3,5 mm stereo 1.
22. reInIgIng en verzorgIng 23. reseTTen > Schakel de monitor uit en ontkoppel alle apparaten die zijn In het geval dat de monitor niet goed werkt of zich op een aangesloten op de monitor voordat u begint met reinigen. ongebruikelijk gedraagt, kan een harde reset het probleem >...
25. afvoeren general De chemische symbolen voor de betreffende gevaarlijke stoffen zijn Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Met het oog op voorzichtig en rationeel behoud, bescherming en verbetering van de kwaliteit van U kunt gebruikte batterijen/oplaadbare batterijen kosteloos de omgeving, bescherming van de menselijke inleveren bij het verzamelpunten van uw gemeente, onze gezondheid en behoud van natuurlijke rijkdommen,...
27. TeChnIsChe sPeCIfICaTIes Stroomvoorziening ..........5 V/DC, max. 2 A, via USB Batterij ..............3.7 V / DC, 3200 mAh, Li-PO Stroomverbruik ............ max. 680 mA Stand-by tijd ............Draadloze opname: ≥ 9,5 uur (beeldscherm uit), ≥ 5 uur (beeldscherm aan) Stand-by tijd ............
Page 158
av In TV-systeem ............NTSC, PAL Uitgangsspanning ..........3,6 - 4,2 V av ouT TV-systeem ............NTSC, PAL foto Formaat ............... JPG/JPEG video Resolutie .............. 720 x 576 / 720 x 480 Compressie ............MPEG-AVI, 30 fps Afspeelformaat ............ MPEG-AVI audio Frequentie ............
8. ディスプレー(画面) A. オーディオミュート B. モード 5.8 GHz CH1 2013/08/13 00:00:00 C. 録画状態 00:00:00 MUTE D. 周波数 E. チャンネル F. 日付 G. 時刻 H. 電池状態 I. 録画時間 J. メモリ空き容量 0000MB K. マイクロSD カード取り付け状態 L. 録画解像度...
Page 171
720 x 480 Video Setting Brightness –xx / Frame Rate 30 FPS Contrast –xx / 25 FPS メニュー – システム Video Segment 10 MIN 「システム」メニューではモニター用のセッティ Sizes ングを選択します。 30 MIN Date Time Y / M / D H : M 60 MIN Language English, ..., ...
13. 機能セッティング Power Save Auto LCD Off 1 MIN 本章では「機能」のセッティングについて、より 5 MIN 詳細に記述します。 ナビゲーションをより容易にするため、次のヘッ ダー接頭辞に注意してください。 Auto Power Off 5 MIN - サブ-1 : 保護者向けメニュー - サブ-2 : お子様向けメニュー 10 MIN > 録画スイッチ を、 か の位置にス ライドさせます。 > 170ページの「メニューナビゲーション」をよ Firmware Update く見る...
25. 廃棄 それぞれの危険物質の化学記号は Cd =カドミウ 一般 ム、 Hg =水銀、 Pb =鉛です。 環境品質を保ち、保護し、向上させ、人 電池と充電池は、お住まいの地方自治体、当社製 の健康を保護し、天然資源を注意深く合 品の販売店、電池/2次電池の販売店など、任意の 理的に利用するために、ユーザーの皆さ 収集所に無料で返却できます。 まは使わなくなった製品を、法的規制に 従って合理的に関連施設にご返却くださ これにより、皆さまは法律上の義務に従って、環 い。 境保護に貢献されることになります! 十字の車輪の付いたゴミ入れは一般廃棄 物としてではなく、製品を個別収集する 26. FCC COMPLIANCE STATEMENT 必要があることを示します。 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 電池と充電池...
legal notice These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Page 188
Impressum Diese Bedienungsanleitung wurde von CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong veröffentlicht. Alle Rechte vorbehalten, einschl. Übersetzung. Die Vervielfältigung durch irgendeine Methode, d.h. Fotokopie, Mikrofilm oder in einer digitalen, elektronischen, optischen oder in anderer Form erfordert die vorherige schriftliche Genehmigung vonseiten des Herausgebers.