MPMAN PH100 Manual Statements 2014. Thank you for selecting our mobile phone. This user guide will provide you with the general information and operation instructions. Note: Use only accessories approved by the phone manufacturer to ensure safety. Failing to comply with this will violate the terms and conditions of the warranty.
MPMAN PH100 Do not short-circuit the battery. Do not dispose of batteries in fire. If you smell anything strange from the battery or find that the battery is overheated, you should stop using it immediately and contact the authorized Service Center in your region.
MPMAN PH100 4. Contacts You can save a phone number in the memories of SIM cards or phone. Select a contact in the contact list window and press LSK to perform: New: Create a new contact inside phonebook. (You can use the left or right direction key to select(cancel) groups) ...
MPMAN PH100 6.4. Audio Player You can enjoy the music with this function. You can use the following keys during the play. Function Left direction Key Press to switch to a previous song with cursor. Press and hold: go backwards Right direction Key Press to switch to a next song with cursor.
MPMAN PH100 6.7. Sound Recorder You can take a recorder in this function. After record, access Options: Start recording: Select this option to record the sound. Record file List: View the currently-selected sound files. Storage: Change the file path for sound record file.
MPMAN PH100 8.3. Calendar The screen will highlight the date of today after displays the monthly calendar when you enter in the calendar function. Add new schedule: Select Menu →Add new schedule→Write the schedule details →Select Store. Note:When you want to add new schedule, you may need to use the Left / Right direction key to enter the ringtone interface and change the Type.
MPMAN PH100 11. Settings 11.1. call settings Dual SIM: You can set your phone network status, including Standby mode, Reply by original SIM, Set SIM name. Call divert: Divert an incoming call to a designated phone number under the presetting condition. This function can be launched or closed.
MPMAN PH100 Modify the cell phone password: You can change the phone password. Privacy: If you select these modules for Data security, you must input the correct password when you want to view these modules. Lock screen by end-key: Activate, in the idle mode, you can use the power-key to lock the screen.
Page 12
MPMAN PH100 This is to certify that mobile phone is in conformity with: Council directive 1999/519/EC(EMC directive) Applicable standards: EN62209-1:2006 EN62209-2:2010 EN50360:2001/AC 2012 EN50566:2013 EN62479:2010 SAR information: GSM 900:0.608 W/kg GSM 1800:0.301 W/kg For more information please visit our website...
Page 14
MPMAN PH100 Table des matières Sécurité Prise en main ....................3 Installation et désinstallation d’une carte SIM…………..3 2.1.1. Mise en charge de la batterie .......... 4 2.1.2. Connexion au réseau ................4 Carte SIM ................4 2.2.1. Connexion au réseau ............4 2.2.2.
Page 15
MPMAN PH100 Horloge mondiale ................8 8.5. STK ......................8 Bluetooth ....................8 Fun & Jeux ....................8 10. Mes fichiers ....................9 11. Configuration ....................9 Paramètres d’appel ................9 11.2. Paramètres du téléphone ..............9 Affichage ....................9 11.4.
MPMAN PH100 Informations générales 13. Sécurité Appel d’urgence Dans tous les pays, vous pouvez composer le 112 (ou tout autre numéro d’appel d’urgence) pour obtenir de l’aide. Remarque : Selon le réseau cellulaire, la réussite de l’appel d’urgence ne peut être garantie.
MPMAN PH100 Le téléphone et le chargeur chauffent en cours de charge. Ceci est normal. Attention : La plage de températures d’utilisation du chargeur est comprise entre 0°C et 50°C. N’utilisez pas l’unité lorsque la température ambiante excède cette plage.
MPMAN PH100 Ajouter à la liste noire : Pour ajouter le numéro sélectionné à la liste noire Autres :pour vérifier l’état de la mémoire. 17. Internet Navigateur Internet. Toutes les fonctions de ce menu fonctionneront correctement si l’option GPRS est activée sur la carte SIM.
MPMAN PH100 Touches directionnelles Appuyez sur cette touche pour lancer/mettre en pause la lecture de la musique. haut/bas Touche # / * Utilisez ces touches pour régler le volume. Remarque :pour parcourir la liste des musiques, utilisez les touches Directionnelles Gauche / Droite pour accéder à la liste.
MPMAN PH100 Démarrer l’enregistrement : Sélectionnez cette option pour enregistrer un son. Liste des fichiers enregistrés : Pour afficher les fichiers audio sélectionnés. Stockage : Pour modifier le chemin d’accès des fichiers enregistrés. Format de fichier : Permet de choisir le format du fichier à enregistrer. AMR ou WAV.
MPMAN PH100 Remarque : pour ajouter un nouvel événement, utilisez les touches Directionnelles Gauche / Droite pour accéder à l’interface de sélection de la sonnerie et modifier le Type. Calculatrice Appuyez sur la touche Option puis = pour afficher le résultat. Utilisez les touches directionnelles haut, bas, gauche, droite pour sélectionner un des caractères dans l’ordre suivant : +, -, *, /.
MPMAN PH100 Mise en attente d’un appel : Le réseau vous informera d’un appel entrant en cours de conversation. Contactez votre opérateur réseau pour activer ou désactiver cette fonction, cette fonction requiert l’accès au réseau. Restriction d’appels : Permet de définir le droit de réponse aux appels. Cette fonction requiert l’accès au réseau. Il est possible d’activer ou de désactiver ...
MPMAN PH100 Modifier le mot de passe du téléphone : Il est possible de modifier le mot de passe du téléphone. Confidentialité : Lorsque vous sélectionnez ces modules pour la Sécurité des données, il est nécessaire de saisir le correct mot de passe lors de l'accès à...
Page 24
MPMAN PH100 Ceci pour certifier que téléphone est conforme à : la directive du Conseil 89/336/EEC (directive EMC): Normes applicables : EN62209-1:2006 EN62209-2:2010 EN50360:2001/AC 2012 EN50566:2013 EN62479:2010 SAR information: GSM 900:0.608 W/kg GSM 1800:0.301 W/kg Pour plus d’informations veuillez visiter notre site Internet...
MPMAN PH100 Sicherheitshinweise Lesen Sie die nachstehenden wichtigen Hinweise vor der Inbetriebnahme Ihres Telefons, um Schäden bzw. Verletzungen zu vermeiden. Telefonieren Sie nicht, während Sie ein Fahrzeug führen. Schalten Sie in einem Flugzeug den Flugmodus ein. Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht an Tankstellen oder in der unmittelbaren Umgebung von Chemikalien.
MPMAN PH100 1.2. Verbindung mit dem Netzwerk SIM-Karte 1.2.1. Setzen Sie die SIM-Karte in das Telefon ein. Die SIM-Karte erhalten Sie vom Netzwerkbetreiber. Alle Informationen bezüglich der Netzwerkverbindung befinden sich auf der SIM-Karte. Dort werden auch Kontaktinformationen wie Namen, Rufnummern und SMS gespeichert. Sie können die SIM-Karte aus dem Telefon nehmen und in ein anderes GSM-Telefon einsetzen.
MPMAN PH100 Hinweis: Auf einigen Seiten müssen Informationen eingegeben werden, um zur nächsten Seite zu gelangen. Drücken Sie die Zifferntaste 5 zum Aufrufen des Eingabemenüs. 30. Multimedia Kamera 1.3. Mit dieser Funktion können Sie Bilder aufnehmen. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts, um Fotos aufzunehmen. Ihre Optionen im Kameramenü...
MPMAN PH100 1.7. Video Mit dieser Funktion können Sie Filme wiedergeben. Folgende Funktionstasten sind verfügbar: Taste Funktion Pfeiltaste links Drücken: Zum vorherigen Titel springen. Gedrückt halten: Schneller Rücklauf. Pfeiltaste rechts Drücken: Zum nächsten Titel springen. Gedrückt halten: Schneller Vorlauf. Pfeiltaste aufwärts/abwärts Drücken: Wiedergabe/Pause.
MPMAN PH100 1.10. Mitteilungen schreiben Fügen Sie Inhalte wie Bilder, Musik, Rufnummern usw. ein. Senden: Fügen Sie die Rufnummer aus den Kontakten ein und senden Sie eine SMS/MMS an diese Rufnummer. Posteingang/Postausgang/Entwürfe/Gesendet 1.11. Mit dieser Funktion überprüfen Sie Mitteilungen in Ihrem Posteingang, Postausgang, in den Entwürfen und unter Gesendet.
MPMAN PH100 1.22. Weltzeituhr Hier zeigen Sie die Uhrzeit in verschiedenen Ländern an. 1.23. Die SIM-Karte muss diesen Dienst unterstützen. 1.24. Bluetooth Bluetooth: Bluetooth-Funktion aktivieren/deaktivieren. Bluetooth Sichtbarkeit: Sichtbarkeit aktivieren/deaktivieren. Gekoppeltes Gerät: Gekoppeltes Gerät anzeigen. Gerätename: Name des Bluetooth-Geräts anzeigen.
MPMAN PH100 Extra: Die Einstellungen umfassen Anrufzeit Erinnerung nach 1 Minute, automatische Wahlwiederholung, Antwort-SMS nach Ablehnung und automatische Anrufaufzeichnung. Telefoneinstellungen 1.26. Uhrzeit & Datum: Hier stellen Sie Uhrzeit, Datum und das Zeitformat ein. Spracheinstellungen: Hier stellen Sie die Systemsprache ein.
MPMAN PH100 Verfolgung: Mit dieser Funktion können Sie Ihr Telefon verfolgen, falls es verloren gegangen ist; das Standard-Passwort lautet 123456. Festrufnummern: Hier fügen Sie Rufnummern als Festrufnummern ein. Schwarzliste: Hier erstellen Sie Ihre Schwarzliste für Anrufe und Mitteilungen.
Page 36
MPMAN PH100 Hiermit wird bestätigt, dass handy ausgeschaltet übereinstimmt mit der Richtlinie 89/336/EEC des Rates (EMC -Richtlinie): Anwendbare Normen: EN62209-1:2006 EN62209-2:2010 EN50360:2001/AC 2012 EN50566:2013 EN62479:2010 SAR information: GSM 900:0.608 W/kg GSM 1800:0.301 W/kg Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite...
Page 38
MPMAN PH100 Sommario Sicurezza ....................... 3 Operazioni preliminari ................3 2.1.1. Inserimento e rimozione delle schede SIM ....3 2.1.2. Caricamento della batteria ..........3 Collegamento a una rete ..............4 2.2.1. Schede SIM ................. 4 2.2.2. Collegamento a una rete ..........4 Registro chiamate ..................
Page 39
11.6. Connessioni ..................9 12. Appendice ....................10 Dichiarazioni iniziali 2014. Grazie per aver acquisto un telefono cellulare mpman. Il presente manuale contiene informazioni generali e istruzioni per l’utilizzo del dispositivo. Note: Per un uso sicuro del dispositivo utilizzare solo accessori approvati dal produttore. L’utilizzo di accessori non approvati comporta la violazione dei termini e delle condizioni della garanzia.
Non ricaricare il dispositivo in ambienti umidi. mpman si impegna a fondo per produrre prodotti conformi agli standard ambientali internazionali. Quando il caricabatterie non è in uso, scollegarlo dalla presa di alimentazione. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie per più di 12 ore, la ...
MPMAN PH100 38. Operazioni preliminari 38.1.1.Inserimento e rimozione delle schede SIM (il dispositivo è dotato di 2 slot per schede SIM) Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore, rimuovere la batteria e scollegare il dispositivo da qualsiasi fonte di alimentazione. Inserire una scheda SIM nel relativo slot.
MPMAN PH100 premere LSK per accedere alle voci di seguito indicate. Nuovo: consente di aggiungere nuovi contatti nella rubrica (è possibile utilizzare i tasti direzionali sinistro e destro per selezionare (eliminare) dei gruppi). Visualizza contatto: consente di visualizzare i dettagli di un contatto.
MPMAN PH100 42.4. Lettore audio Questa funzione consente di riprodurre file audio. Durante la riproduzione è possibile utilizzare i tasti di seguito indicati. Tasto Funzione Tasto direzionale sinistro Premere questo tasto per tornare al brano precedente; tenerlo premuto per effettuare il riavvolgimento rapido.
MPMAN PH100 Riproduzione in background: consente di tornare all’interfaccia di standby continuando ad ascoltare la radio FM. Registra: consente di registrare la stazione FM corrente. Elenco file registrati : consente di visualizzare l’elenco dei file registrati. Guida: consente di accedere alla guida di supporto per l’utilizzo del dispositivo.
MPMAN PH100 44.2. Torcia Consente di attivare o disattivare la torcia. 44.3. Calendario Consente di accedere al calendario mensile con la data corrente evidenziata. Aggiungi nuovo evento: Selezionare Menu →Aggiungi nuovo evento→Inserisci dettagli evento →Salva. Nota:quando si desidera aggiungere un nuovo evento, utilizzare i tasti direzionali sinistro/destro per accedere all’interfacciadelle suonerie e modificare la suoneria.
MPMAN PH100 46. Documenti Nel Gestore file sono elencati tutti i file salvati nella scheda di memoria. 47. Impostazioni 47.1. Impostazioni di chiamata Doppia SIM: consente di impostare lo stato di rete del dispositivo. Tra le voci di menu sono incluse le seguenti: Modalità di standby, Rispondi da SIM ...
Page 47
MPMAN PH100 47.4. Protezione Consente di impostare la password di sblocco del dispositivo, la password per la scheda SIM e il PIN2 (devono essere costituite da un numero di cifre compreso tra 4 e 8, l’utilizzo di altri caratteri non è supportato). La password predefinita per il dispositivo è 1234.
Page 48
MPMAN PH100 chiamate in arrivo sono inoltrate ad altri numeri. Nessun servizio Quando il dispositivo si trova in un’area non coperta dalla propria rete, oppure quando la ricezione è ostacolata, ad esempio in spazi chiusi, la dicitura “Nessun servizio” è visualizzata sullo schermo del dispositivo e non è possibile effettuare o ricevere chiamate. Avvicinarsi a una finestra per ottenere una migliore ricezione.
Page 49
MPMAN PH100 MPMAN PH100 Manual de Utilizare...
Page 50
MPMAN PH100 Cuprins Securitate ..................... 3 Noțiuni de bază ................... 4 2.1.1. Instalarea și dezinstalarea cartelă SIM 2.1.2. Încărcarea bateriei ............. 4 2.2. Conectarea la rețea ................4 2.2.1. Cartelă SIM ................. 4 2.2.2. Conectarea la rețea ............4 Lista de apeluri ................... 4 Contacte ......................
MPMAN PH100 Informatii Generale 49. Securitate Apel de urgenta În orice țară, puteți suna la 112 (sau alt număr de apel de urgență) pentru ajutor de urgență. Nota: În funcție de natura rețelei telefoanelor celulare, succesul apelui de urgență nu poate fi garantat.
MPMAN PH100 50. Noțiuni de bază Instalarea și dezinstalarea cartelei SIM acest telefon are două slot pentru card SIM Opriți telefonul; scoate capacul din spate, bateria și alte surse de energie externe. Montați cartela SIM în slotul pentru cartela SIM.
MPMAN PH100 Scrie un mesaj:. Introducerea directă a SMS-ului și trimitere la numărul de telefon cautat. Apeluri: Apel în contactul curent. Ștergere: Ștergeți contactul curent. Ștergere multiplă: Ștergeți toate contactele marcate într-un singur timp. Import / Export: Exportul contactele de pe cartela SIM și telefon memorie / Import de rezervă pe cardul de memorie.
MPMAN PH100 Audio Player You can enjoy the music with this function. You can use the following keys during the play. Cheie Functie Cheie stanga Apăsați pentru a comuta la o melodie anteoara cu cursorul. Țineți apăsat: du-te înapoi Cheie dreapta Apăsați pentru a trece la o melodie următoare cu cursor.
MPMAN PH100 Ajutor: Puteți obține ghidul de utilizare aici. Inregistrare de Sunet Puteți lua un recorder în această funcție. După înregistrare, Opțiuni de acces: înregistrare Start: Selectați această opțiune pentru a înregistra sunetul. Lista fișierelor Înregistrate: Vezi fișierele de sunet în prezent, selectate.
MPMAN PH100 Calendar Ecranul va evidenția data de astăzi, după ce afișează calendarul lunar, atunci când introduceți în funcția de calendar. Adăugați program : Selectati Meniu →Adăugați program →Scrieti detalii program →Selectati Stocare Nota:Când doriți să adăugați noul program, poate fi necesar să utilizați Buton stanga / dreapta pentru a intra în interfața de apel și de a schimba tipul.
MPMAN PH100 închide funcția pentru că funcția necesită suport din partea rețelei. Restricționarea apelurilor: Configurarea dreptul de apel și a răspunde. Această funcție necesită suport din partea rețelei. Puteți lansa sau închide funcția. Ascundere ID: statutul Implicit este ID-ul de afișare de rețea.
MPMAN PH100 Ecran de blocare cu tasta de power:Activați, în modul ocupat, puteți folosi power-cheie pentru a bloca ecranul. Apelare fixă: Adauga numerele de apelare a numerelor fixe. Lista neagră: Puteți verifica lista neagră aici, și, de asemenea, puteți seta funcția dacă este nevoie de a acționa în apel sau de mesaje.
Page 60
MPMAN PH100 Acest lucru este de a certifica faptul că telefonul mobil este în conformitate cu: Directiva Consiliului 89/336/EEC (diretriz EMC) Standarde aplicabile: EN62209-1:2006 EN62209-2:2010 EN50360:2001/AC 2012 EN50566:2013 EN62479:2010 SAR information: GSM 900:0.608 W/kg GSM 1800:0.301 W/kg Pentru mai multe informatii va rugam sa vizitati site-ul nostru...