Hansgrohe Focus M41 200 1jet 31803000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Focus M41 200 1jet 31803000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Focus M41 200 1jet 31803000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Focus M41 200 1jet 31803000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
o s e
n C l
O p e
14
Focus M41 200 1jet
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus M41 200 1jet 31803000

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 o s e n C l O p e Focus M41 200 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Reinigung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Serviceteile Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® flussbegrenzer) Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Nettoyage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Cleaning Dimensions Installation Instructions Flow diagram   Spare parts Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Pulitura Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Parti di ricambio Procedura Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Segno di verifica EcoSmart (limitatore di flusso) ® Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Limpiar Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Repuestos Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® Marca de verificación (limitador de caudal) Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Reinigen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Service onderdelen Bediening Technische gegevens Keurmerk Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® stroombegrenzer) Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Rengøring Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Brugsanvisning Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ® nemstrømningsbegrænser) Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Limpeza Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Peças de substituição Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) ® Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Czyszczenie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Obsługa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Čištění Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Ovládání Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením Zkušební značka EcoSmart (omezovač průtoku) ® Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Čistenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 只有那些带有 标记的洗衣机或洗碗机才 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产 安装热水阀门。 品的外接设备供水阀上。 清洗 (参见第页 安装提示 大小 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗  水嘴套件 和检查。  停止阀 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 (参见第页 技术参数 ® 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器) 操作 (参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 测试压强: 半升水不作饮用水使用。 检验标记 (参见第页 热水温度:...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Очистка Размеры Указания по монтажу Схема потока   Κомплеκт Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Puhdistus Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Rengöring Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart ® (flödeskontroll) Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Eksploatacija Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (van- ® dens srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Čišćenje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® Upotreba (limitator protoka) Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Temizleme Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı   Yedek Parçalar Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile ® birlikte seri olarak arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Curăţare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Piese de schimb Utilizare Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® Certificat de testare (limitator de debit) Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Καθαρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Σήμα ελέγχου (μειωτής ροής) Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Čiščenje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Puhastamine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Tīrīšana Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Čišćenje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Rukovanje Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Rengjøring Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Tekniske data Betjening Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Почистване Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Сервизни части Обслужване Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Pastrimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Përdorimi Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me Shenja e kontrollit EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يمكن...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 32 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 33 > 2 min SW 22 mm SW 22 mm...
  • Page 34 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 35 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai cleaning-recommendation Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 37 Focus M41 200 1jet Ø 51 Ø 5 4 Ø 3 4 G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 8 Focus M41 200 1jet 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 38 Focus M41 200 1jet o s e n C l O p e...
  • Page 40 P-IX DVGW SINTEF 31803000 Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 19316/IIA Products...

Table des Matières