Page 1
Clevair Notice d’utilisation User manual Bedienungsanleitung www.airnaturel.com...
Page 2
FRANÇAIS Clevair Merci d’avoir acheté l'humidificateur hybride Clevair, un produit Air Naturel. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera votre confort. Légende ① Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil ① Buse orientable correctement afin d’éviter d’éventuels blessures ou dommages.
Page 3
Lorsque la fonction vapeur tiède n'est pas ⑤ Fonction ioniseur le réservoir est vide. Eteindre l’appareil, activée, l'humidificateur fonctionne en remplir le réservoir et le repositionner sur sa mode vapeur froide. base. Clevair est alors prêt à fonctionner de ⑥ Timer nouveau. Faible Moyen Fort Témoins visuels...
Page 4
(au vinaigre ④ (stagnante ou contaminée). Vérifier les vis sur le produit de temps à humidificateur Clevair propre blanc en cas de mauvais autre afin de s’assurer qu’elles sont bien pour une utilisation durable. entretien) et changez l'eau.
Page 5
ENGLISH Clevair Thank you for having purchased the Clevair humidifier, an Air Naturel product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air comfort. Caption ① As with all electrical appliances, it is important to maintain the device properly in order to avoid ①...
Page 6
This method of humidification heats the is empty. Turn off the device, fill the tank amount of steam generated. water up to 40/45°C and allows a better and replace it on its base. Clevair is now ③ Humidity rate humidification distribution. ready to work again.
Page 7
Extra products The product does not work properly The filtration cartridge prevents scale deposits. The structure part Issue Possible reasons Shooting way is mixed with a special molecular strucutre called nano-silver to Power lamp off, does not Connect power supply, prohibit the bacterial and the No power supply work...
Page 8
DEUTSCH Clevair Wir danken Ihnen für den Kauf unsere Clevair Luftbefeuchter, ein Air Naturel Produkt. Wir hoffen, unser Produkt wird sie zufriedenstellen und Ihr Wohlbefinden verbessern. Legende ① Wie bei allen elektrischen Geräten, ist es wichtig, das Gerät richtig zu warten, um mögliche ①...
Page 9
Start - Stop : den Luftbefeuchter an- ① Vor der Inbetriebnahme überprüfen, ob 45 und 90 %. ist mit einer unmittelbaren und direkten bzw. ausschalten. der Clevair Luftbefeuchter nicht am Netz Energieaufnahme vergleichbar, die den Digitalanzeige zeigt aktuelle angeschlossen ist.
Wasser). Schrauben des Produkts, um sicherzustellen, Biocido trägt dazu bei, Ihren weißem Essig) und wechseln dass sie gut festgeschraubt sind. Clevair sauber zu halten und Sie das Wasser aus. erlaubt somit eine nachhaltige ⑤ Das Geräteunterteil enthält Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort Nutzung des Geräts.
Page 11
Garantie Condizioni di Garanzia Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de La garanzia decorre dal momento in cui il prodotto viene acquistato e per un periodo di due anni (su la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Page 12
Le bien air chez soi 18-22 rue d’Arras, Bat. 13 92 000 NANTERRE, FRANCE +339...