Page 1
CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR Smarty 4X P Instructions de montage et d’installation Sous réserve de modifications techniques Smarty 4X P_MI_P0116_AZ_0001...
Réception des marchandises Transport et stockage Déballage Signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi et sur l’appareil Schéma de montage Smarty 4X P 1.1 Schéma de montage Smarty 4X P 1.2 Exigences relatives à l’emplacement de l’équipement Montage Positions de montage Drainage Raccordement des conduits d’air...
Danger : émanations Le système Salda Antifrost utilise un déséquilibrage du flux d’air et peut provoquer une pression négative dans les locaux. Faites très attention en cas d’utilisation simultanée de l’équipement avec un autre appareil de chauffage en fonction de l’air dans les locaux.
Éléments chauffants en option *- uniquement préchauffeur ou réchauffeur Réchauffeur Préchauffeur d’air en gaine d’air en gaine Smarty 4X P 1.1 Mini MCB Premium Smarty 4X P 1.2 Mini MCB Basic Advanced Nous vous remercions d'avoir acheté nos produits. Ne convient pas aux piscines, saunas et installations similaires.
Efficacité en termes de température (débit massique équilibré) : Air extrait C / 39 % RH C / 60 % RH C / 39 % RH Air extérieur C / 80 % RH C / 80 % RH C / 80 % RH Standard EN 13141-7 www.salda.lt...
Lieu d'utilisation extérieur avec accessoires spéciaux Fonctionnement en environnement explosif impossible Transport de l’air pollué impossible Température de l’air extérieur sans préchauffeur (Salda Antifrost** désactivé) -5/+40* [°C] Température de l’air extérieur sans préchauffeur (Salda Antifrost** activé) -15/+40 [°C] Limites de température de l’air extérieur avec un préchauffeur sélectionné sur un conduit d’air -30/+40 [°C]...
(tourner la turbine à la main), si l’isolation du circuit électrique n’est pas endommagée ou s’il n’y a pas d’accumulation d’humidité. Nombre max. de colis Dimensions d’un colis unique Dimensions de colis multi transportés Unit L1 [mm] L2 [mm] H1 [mm] L1 [mm] H2 [mm] L2 [mm] [pcs.] Smarty 4X P 1120 2240 1155 Déballage www.salda.lt...
Smarty 4X P Signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi et sur l’appareil Schéma de montage Smarty 4X P 1.1 Air extérieur Air soufflé Air rejeté Air extrait Source d’alimentation séparée Transmetteur 1 Transmetteur 2 ou RH ou RH...
Page 12
Capteur de température de l’air rejeté (** - à commander Panneau de contrôle TE** Stouch séparément) Actionneur du registre d’air extérieur Détecteur de mouvement Actionneur du registre d’air rejeté Détecteur de fumée Réchauffeur électrique Grilles d’alimentation et d’évacuation KE * (EKA) Moteur ByPass www.salda.lt...
3. Montage mural avec le tube de condensat vers le bas. Une pente est nécessaire. 4. Montage des pieds de nivellement : a. enlever les revêtements des trous ; b. visser les supports ; c. pente 1° vers le tube. www.salda.lt...
Page 14
être protégé par une isolation thermique ! Il n’est pas nécessaire d’installer la boucle (3) du tuyau sous la centrale de récupération de chaleur (1), mais elle doit être inférieure au niveau de la centrale de récupération de chaleur (1). www.salda.lt...
Page 15
Avant chaque saison de chauffage, le tube de condensat doit être rempli d’eau comme indiqué lors de la première mise en service ! Avant chaque saison de chauffage, le tube de condensat doit être rempli d’eau comme indiqué lors de la première mise en service ! www.salda.lt...
X19, X20, X21, X23 Alimentation électrique Automatisation zone E, connecteur Xp1 connexion d’alimentation générale à la centrale ~1/230 VAC. La source d’alimentation 48 V courant continu (CC) est destinée à être utilisée uniquement pour l’alimentation des ventilateurs Smarty 4X P. www.salda.lt...
Page 18
Bypass fermé (NC) 12VDC Non utilisé 12VDC AI1 (NTC) Capteur de température de l’air soufflé AI2 (NTC) Capteur de température de l’air neuf AI3 (NTC) Capteur de température d’air extrait AI4 (NTC) Capteur de température de l’air rejeté (en option) www.salda.lt...
Page 19
DO3 (L(L2)) DO4 (L(L2)) DO5 (L(L2)) N(L1) Non utilisé N(L1) Ligne électrique des ventilateurs d’alimentation - PV DO6 (L(L2)) DO6 (L(L2)) N(L1) Ligne électrique des ventilateurs d’extraction - IV L(L2) N(L1) Alimentation 230 VAC pour X13, X14, X15, X16 www.salda.lt...
Page 20
Commande du réchauffeur électrique / chauffe-eau (sortie 0-10VDC) AO1 (0-10V) Capteur de température de l’eau du réchauffeur hydraulique AI2 (NTC) Sortie d’indication de travail (START). 24VDC ; 1,2W max. 24VDC Sortie d’indication d’alarme (STOP). 24VDC ; 1,2W max. 24VDC www.salda.lt...
Avant de choisir le préchauffeur, voir le tableau « Capacité des préchauffeurs selon les régions ». (EKA) Schéma d’installation Installation basée sur la direction de l’air Actionneur d’air M2 -> Préchauffeur PE -> Récuperateur MUTE*** MUTE*** (EKA NIS/ EKA) TE** Stouch FLEX MCB Tinklas Gateway www.salda.lt...
Page 22
0-10V externe 0-10V Puissance supérieure à 0,6 kW - 1f (2f) Puissance jusqu’à 2,0 kW - 1f DUTIES / NAME SIGNATURE DATE SP58 - PE - 0-10V UAB"SALDA 2017-05-26 DRAWN BY ernal heater 2017-05-26 CHECKED BY Principle connection scheme 2017-05-26 CHECKED BY www.salda.lt...
Puissance jusqu’à 0,6 kW - 1f Puissance supérieure à 0,6 kW - 1f (2f) DUTIES / NAME SIGNATURE DATE SP59 - PE - On/Off 2016-06-23 UAB"SALDA DRAWN BY ernal heater 2016-06-23 CHECKED BY Principle connection scheme 2016-06-23 CHECKED BY Réchauffeur d’air extérieur...
Page 24
électriques jusqu’à 0,6 kW / 230 V. Pour commander un réchauffeur d’une puissance supérieure à 0,6 kW en utilisant la méthode marche/arrêt, un relais intermédiaire doit être utilisé lorsque le circuit électrique est raccordé à une source d’alimentation séparée. Smarty 4X P 1.1 Automatisation du contrôleur zone D X10 et zone C X23.
Page 25
Puissance supérieure à 0,6 kW - 1f Puissance jusqu’à 0,6 kW - 1f Book # DUTIES / NAME SIGNATURE DATE SP56 - KE - On/Off (V1.2; 1.3) 2017-05-26 UAB"SALDA" DRAWN BY External heater Drawing 2017-05-26 CHECKED BY Principle connection scheme 2017-05-26 Lors de l’utilisation du réchauffeur d’air soufflé, le capteur d’air soufflé...
Il est installé dans le conduit d’air rejeté Panneau de commande PE* (EKA NIS/EKA) Capteur de temp. de l’air Schéma de câblage rejeté Automatisation du contrôleur zone A (X6) (en option) 1 2 3 4 5 6 7 8 www.salda.lt...
Raccordement air extrait CO ou RH (entrée 0-10VDC). Schéma d’installation. Le transmetteur doit être installé à l’intérieur du conduit d’air extrait ou de la pièce. Schéma de câblage. Automatisation du contrôleur A zone X7. 1 2 3 4 5 6 7 8 www.salda.lt...
Pettenkofer Effet sur une personne 3000 2500 Concentration réduite, somnolence, maux de tête, etc. 2000 1500 Perturbation de la limite de Limite de Pettenkofer 1000 Pettenkofer Agréable Air extérieur Durée de la présence dans la salle en heures www.salda.lt...
• Le câble d’alimentation peut uniquement être remplacé par un spécialiste qualifié après évaluation de la puissance et du courant nominaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et matériels résultant du non- respect des instructions fournies. www.salda.lt...
Remplacement du filtre nécessaire Les filtres sont encrassés et aucun message Raccourcir la durée de la minuterie du filtre Temps non valide dans les minuteries du filtre n’est affiché sur la télécommande jusqu’à ce que le message d’encrassement des filtres disparaisse. www.salda.lt...