Publicité

Liens rapides

CENTRALES DE TRAITEMENT D'AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
Smarty 4X P
Instructions de montage et d'installation
Sous réserve de modifications techniques
Smarty 4X P_MI_P0116_AZ_0001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salda Smarty 4X P 1.1

  • Page 1 CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR Smarty 4X P Instructions de montage et d’installation Sous réserve de modifications techniques Smarty 4X P_MI_P0116_AZ_0001...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réception des marchandises Transport et stockage Déballage Signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi et sur l’appareil Schéma de montage Smarty 4X P 1.1 Schéma de montage Smarty 4X P 1.2 Exigences relatives à l’emplacement de l’équipement Montage Positions de montage Drainage Raccordement des conduits d’air...
  • Page 3: Consignes Et Précautions De Sécurité

    Danger : émanations Le système Salda Antifrost utilise un déséquilibrage du flux d’air et peut provoquer une pression négative dans les locaux. Faites très attention en cas d’utilisation simultanée de l’équipement avec un autre appareil de chauffage en fonction de l’air dans les locaux.
  • Page 4: Informations Sur Le Produit

    Éléments chauffants en option *- uniquement préchauffeur ou réchauffeur Réchauffeur Préchauffeur d’air en gaine d’air en gaine Smarty 4X P 1.1 Mini MCB Premium Smarty 4X P 1.2 Mini MCB Basic Advanced Nous vous remercions d'avoir acheté nos produits. Ne convient pas aux piscines, saunas et installations similaires.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    LWA, dB(A) LWA total, dB(A) Smarty 4X P 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz Entrée Évacuation Environnant Mesuré à flux/pression /h / Pa] 416/50 EMARQUE. Sous réserve de modifications techniques www.salda.lt...
  • Page 6: Schémas Du Flux D'air

    Efficacité en termes de température (débit massique équilibré) : Air extrait C / 39 % RH C / 60 % RH C / 39 % RH Air extérieur C / 80 % RH C / 80 % RH C / 80 % RH Standard EN 13141-7 www.salda.lt...
  • Page 7: Conditions D'utilisation

    Lieu d'utilisation extérieur avec accessoires spéciaux Fonctionnement en environnement explosif impossible Transport de l’air pollué impossible Température de l’air extérieur sans préchauffeur (Salda Antifrost** désactivé) -5/+40* [°C] Température de l’air extérieur sans préchauffeur (Salda Antifrost** activé) -15/+40 [°C] Limites de température de l’air extérieur avec un préchauffeur sélectionné sur un conduit d’air -30/+40 [°C]...
  • Page 8: Composants

    16. Capteur d’air extrait (TA) 7. Alimentation électrique à commutation 17. Boîtier EPP 8. Capteur de pression (uniquement Smarty 4X P 1.1) ‒ 2 pcs. 18. Filtre à air extrait et couvercle (PF) 9. Ventilateur d’air soufflé (PV) 19. Boîtier en acier galvanisé...
  • Page 9: Accessoires Smarty 4X P

    774451 + UG-3-A40 Incl Siphon D20 774411 VR-0,6M Détecteur de fumée pour gaine ZAKKT0110 UG-3-A4O incl VR-0,6M Interrupteur ZEPSM001 774451+774411 Détecteur de mouvement ZAKJT021 PATROL-701 Détecteur de présence de plafond ZAKJT020 IR24-PC Détecteur de présence mural ZAKJT019 IR24-P Siphon D20 www.salda.lt...
  • Page 10: Installation

    (tourner la turbine à la main), si l’isolation du circuit électrique n’est pas endommagée ou s’il n’y a pas d’accumulation d’humidité. Nombre max. de colis Dimensions d’un colis unique Dimensions de colis multi transportés Unit L1 [mm] L2 [mm] H1 [mm] L1 [mm] H2 [mm] L2 [mm] [pcs.] Smarty 4X P 1120 2240 1155 Déballage www.salda.lt...
  • Page 11: Signification Des Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi Et Sur L'appareil

    Smarty 4X P Signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi et sur l’appareil Schéma de montage Smarty 4X P 1.1 Air extérieur Air soufflé Air rejeté Air extrait Source d’alimentation séparée Transmetteur 1 Transmetteur 2 ou RH ou RH...
  • Page 12 Capteur de température de l’air rejeté (** - à commander Panneau de contrôle TE** Stouch séparément) Actionneur du registre d’air extérieur Détecteur de mouvement Actionneur du registre d’air rejeté Détecteur de fumée Réchauffeur électrique Grilles d’alimentation et d’évacuation KE * (EKA) Moteur ByPass www.salda.lt...
  • Page 13: Exigences Relatives À L'emplacement De L'équipement

    3. Montage mural avec le tube de condensat vers le bas. Une pente est nécessaire. 4. Montage des pieds de nivellement : a. enlever les revêtements des trous ; b. visser les supports ; c. pente 1° vers le tube. www.salda.lt...
  • Page 14 être protégé par une isolation thermique ! Il n’est pas nécessaire d’installer la boucle (3) du tuyau sous la centrale de récupération de chaleur (1), mais elle doit être inférieure au niveau de la centrale de récupération de chaleur (1). www.salda.lt...
  • Page 15 Avant chaque saison de chauffage, le tube de condensat doit être rempli d’eau comme indiqué lors de la première mise en service ! Avant chaque saison de chauffage, le tube de condensat doit être rempli d’eau comme indiqué lors de la première mise en service ! www.salda.lt...
  • Page 16: Raccordement Des Conduits D'air

    X19, X20, X21, X23 Alimentation électrique Automatisation zone E, connecteur Xp1 connexion d’alimentation générale à la centrale ~1/230 VAC. La source d’alimentation 48 V courant continu (CC) est destinée à être utilisée uniquement pour l’alimentation des ventilateurs Smarty 4X P. www.salda.lt...
  • Page 17: Raccordement Des Accessoires

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 +24VDC PCB POWER SUPPLY 3 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 2 1 www.salda.lt...
  • Page 18 Bypass fermé (NC) 12VDC Non utilisé 12VDC AI1 (NTC) Capteur de température de l’air soufflé AI2 (NTC) Capteur de température de l’air neuf AI3 (NTC) Capteur de température d’air extrait AI4 (NTC) Capteur de température de l’air rejeté (en option) www.salda.lt...
  • Page 19 DO3 (L(L2)) DO4 (L(L2)) DO5 (L(L2)) N(L1) Non utilisé N(L1) Ligne électrique des ventilateurs d’alimentation - PV DO6 (L(L2)) DO6 (L(L2)) N(L1) Ligne électrique des ventilateurs d’extraction - IV L(L2) N(L1) Alimentation 230 VAC pour X13, X14, X15, X16 www.salda.lt...
  • Page 20 Commande du réchauffeur électrique / chauffe-eau (sortie 0-10VDC) AO1 (0-10V) Capteur de température de l’eau du réchauffeur hydraulique AI2 (NTC) Sortie d’indication de travail (START). 24VDC ; 1,2W max. 24VDC Sortie d’indication d’alarme (STOP). 24VDC ; 1,2W max. 24VDC www.salda.lt...
  • Page 21: Préchauffeur D'air Extérieur

    Avant de choisir le préchauffeur, voir le tableau « Capacité des préchauffeurs selon les régions ». (EKA) Schéma d’installation Installation basée sur la direction de l’air Actionneur d’air M2 -> Préchauffeur PE -> Récuperateur MUTE*** MUTE*** (EKA NIS/ EKA) TE** Stouch FLEX MCB Tinklas Gateway www.salda.lt...
  • Page 22 0-10V externe 0-10V Puissance supérieure à 0,6 kW - 1f (2f) Puissance jusqu’à 2,0 kW - 1f DUTIES / NAME SIGNATURE DATE SP58 - PE - 0-10V UAB"SALDA 2017-05-26 DRAWN BY ernal heater 2017-05-26 CHECKED BY Principle connection scheme 2017-05-26 CHECKED BY www.salda.lt...
  • Page 23: Réchauffeur D'air Extérieur

    Puissance jusqu’à 0,6 kW - 1f Puissance supérieure à 0,6 kW - 1f (2f) DUTIES / NAME SIGNATURE DATE SP59 - PE - On/Off 2016-06-23 UAB"SALDA DRAWN BY ernal heater 2016-06-23 CHECKED BY Principle connection scheme 2016-06-23 CHECKED BY Réchauffeur d’air extérieur...
  • Page 24 électriques jusqu’à 0,6 kW / 230 V. Pour commander un réchauffeur d’une puissance supérieure à 0,6 kW en utilisant la méthode marche/arrêt, un relais intermédiaire doit être utilisé lorsque le circuit électrique est raccordé à une source d’alimentation séparée. Smarty 4X P 1.1 Automatisation du contrôleur zone D X10 et zone C X23.
  • Page 25 Puissance supérieure à 0,6 kW - 1f Puissance jusqu’à 0,6 kW - 1f Book # DUTIES / NAME SIGNATURE DATE SP56 - KE - On/Off (V1.2; 1.3) 2017-05-26 UAB"SALDA" DRAWN BY External heater Drawing 2017-05-26 CHECKED BY Principle connection scheme 2017-05-26 Lors de l’utilisation du réchauffeur d’air soufflé, le capteur d’air soufflé...
  • Page 26: Raccordement Des Registres D'air Soufflé Et D'air Extrait

    Il est installé dans le conduit d’air rejeté Panneau de commande PE* (EKA NIS/EKA) Capteur de temp. de l’air Schéma de câblage rejeté Automatisation du contrôleur zone A (X6) (en option) 1 2 3 4 5 6 7 8 www.salda.lt...
  • Page 27: Air Extrait Co 2 Ou Rh (Entrée 0-10Vdc)

    Raccordement air extrait CO ou RH (entrée 0-10VDC). Schéma d’installation. Le transmetteur doit être installé à l’intérieur du conduit d’air extrait ou de la pièce. Schéma de câblage. Automatisation du contrôleur A zone X7. 1 2 3 4 5 6 7 8 www.salda.lt...
  • Page 28: De Co 2 Dans La Pièce

    Pettenkofer Effet sur une personne 3000 2500 Concentration réduite, somnolence, maux de tête, etc. 2000 1500 Perturbation de la limite de Limite de Pettenkofer 1000 Pettenkofer Agréable Air extérieur Durée de la présence dans la salle en heures www.salda.lt...
  • Page 29: Raccordement Du Panneau De Commande À Distance

    • Le câble d’alimentation peut uniquement être remplacé par un spécialiste qualifié après évaluation de la puissance et du courant nominaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et matériels résultant du non- respect des instructions fournies. www.salda.lt...
  • Page 30: Recommandations De Démarrage

    Remplacement du filtre nécessaire Les filtres sont encrassés et aucun message Raccourcir la durée de la minuterie du filtre Temps non valide dans les minuteries du filtre n’est affiché sur la télécommande jusqu’à ce que le message d’encrassement des filtres disparaisse. www.salda.lt...

Ce manuel est également adapté pour:

Smarty 4x p 1.2

Table des Matières