Consignes Et Précautions De Sécurité - Salda Smarty 4X P 1.1 Instructions De Montage

Origine: salda.lt/en
Table des Matières

Publicité

L'appareil est fabriqué conformément aux directives suivantes :
• Directive Machines, 2006/42/EC;
• Directive basse tension, EEC 2006/95;
• Directive sur la compatibilité électromagnétique, 2004/108/EC.
Lisez attentivement ces instructions avant d'installer et d'utiliser cet équipement. L'installation, le raccordement et la maintenance doivent être
effectués par un technicien qualifié et en conformité avec les règles locales et les lois en vigueur.L'entreprise n'assume aucune responsabilité
en cas de blessures subies par les personnes ou de biens endommagés, si les exigences de sécurité ne sont pas respectées ou si l'appareil
est modifié sans l'autorisation du fabricant.
Principales règles de sécurité
Danger
• Avant d'effectuer toute opération d'électricité ou de maintenance, assurez-vous que l'appareil est débranché du secteur.
• Avant d'effectuer toute opération d'installation ou de maintenance, assurez-vous que toutes les pièces mobiles de l'appareil sont à
l'arrêt.
• Assurez-vous que les ventilateurs ne peuvent pas être pénétrés par des conduits d'air ou des ouvertures de dérivation.
• Si vous remarquez la présence de liquides sur des pièces électriques ou des raccordements sous tension, arrêtez l'appareil.
• Ne branchez pas l'appareil sur un secteur différent de celui indiqué sur l'étiquette ou le boîtier.
• La tension du secteur doit être conforme aux paramètres électrotechniques indiqués sur l'étiquette.
• L'appareil doit être mis à la terre conformément aux règles d'installation des appareils électriques. Il est interdit d'allumer et d'utiliser
un appareil non mis à la terre. Respectez les exigences des étiquettes de l'appareil qui indiquent Danger.
Avertissements!
• Le branchement électrique et la maintenance de l'appareil peuvent uniquement être effectués par un personnel qualifié, conformément
aux instructions du fabricant et aux exigences de sécurité en vigueur.
• Afin de réduire les risques lors de l'installation et de la maintenance, il est nécessaire de porter des vêtements de protection
appropriés.
• Prenez garde aux angles pointus lors des travaux d'installation et de maintenance.
• Ne touchez pas les éléments chauffants avant qu'ils n'aient refroidi.
• Certains appareils sont lourds, faites très attention lors du transport et de l'installation. Utilisez un équipement de levage approprié.
• Un disjoncteur d'une taille appropriée est nécessaire lors du branchement électrique au réseau.
Avertissement!
• Si l'appareil est installé dans un environnement froid, assurez-vous que tous les raccords et tubes sont correctement isolés.
Les conduits d'entrée et de sortie d'air doivent être isolés dans tous les cas.
• Les ouvertures des conduits doivent être couvertes pendant le transport et l'installation.
• Ne connectez pas de transmetteurs d'humidité au système de ventilation.
Avant la mise en service de l'appareil
• assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve à l'intérieur ;
• vérifiez manuellement que les ventilateurs ne sont pas coincés ou bloqués ; si l'échangeur de chaleur rotatif est installé dans
l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas coincé ou bloqué ;
• vérifiez la mise à la terre ;
• assurez-vous que tous les composants et accessoires sont raccordés conformément au projet ou aux instructions fournies.
Danger : émanations
Le système Salda Antifrost utilise un déséquilibrage du flux d'air et peut provoquer une pression négative dans les locaux. Faites
très attention en cas d'utilisation simultanée de l'équipement avec un autre appareil de chauffage en fonction de l'air dans les
locaux. Ces appareils comprennent les chaudières et les appareils de chauffage au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, les
foyers, les chauffe-eau à débit continu ou autres, les plaques de cuisson au gaz, les cuisinières ou les fours qui aspirent l'air de la
pièce et évacuent les gaz de combustion par une cheminée ou un conduit d'extraction. L'appareil de chauffage peut être privé
d'oxygène, ce qui nuit à la combustion. Dans des cas exceptionnels, des gaz nocifs peuvent être aspirés de la cheminée ou de la
conduite d'extraction vers l'intérieur de la pièce. Dans ce cas, nous vous recommandons d'éteindre Salda Antifrost et d'utiliser un
préchauffeur externe pour la protection antigel de l'échangeur de chaleur (voir la fonction Salda Antifrost dans le manuel de la
télécommande).
Avertissement – attention
Coller l'étiquette auxiliaire sur la centrale (à un endroit facilement
accessible) ou sur la partie pointillée d'un manuel technique afin de
conserver les informations importantes concernant la centrale
www.salda.lt
Consignes et précautions de sécurité
1 – Logo
2 – Code d'usage interne
3 – Nom de la marque
4 – Caractéristiques techniques
5 – Numéro de la centrale
6 – Adresse Web
1
3
PAVADINIMAS
4
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1
IV
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
PV
kW;
A;
KE
kW;
A;
PE
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-
M
Informations supplémentaires
0.17 kW; 1.87 A;
TOTAL:
5
gu072489 / 2014.03
1
3
TITLE
4
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1
IV
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
PV
kW;
A;
KE
kW;
A;
PE
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-
M
0.17 kW; 1.87 A;
TOTAL:
5
gu072489 / 2014.03
1
3
TITOLO
Smarty 4X P
2
200003025238
0 V/Hz; ~0
0 V/Hz; ~0
IP-34
6
www.salda.lt
2
200003025238
0 V/Hz; ~0
0 V/Hz; ~0
IP-34
6
www.salda.lt
2
3
200003025238

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Smarty 4x p 1.2

Table des Matières