Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer ® mit L Interface ORKS SINEAX DME 400 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple ® programmable avec interface L ORKS SINEAX DME 400 Operating Instructions Programmable multi-transducer with ® Interface ORKS SINEAX DME 400 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit...
4. Bestellangaben Eigenverbrauch [VA] (bei externer Hilfsenergie): Spannungspfad: U / 400 kΩ MERKMAL KENNUNG Strompfad: ≤ I · 0,01 Ω 1. Bauform Gehäuse T24 für Schienen- und 400 - 1 Wand-Montage Zulässige dauernd überhöhte Eingangsgrössen 2. Nennfrequenz Strompfad 10 A bei 400 V 1) 50 Hz (60 Hz möglich ohne Zusatz- im Einphasen- fehler;...
Page 6
Hilfsenergie Anzahl Knoten in Max. 32'385 (127 × 255) einem Domain: Spannung: Gemäss Angabe auf dem Typen- Busabschluss: Extern schild 90…110 V = 100 V Anschlüsse: Schraubanschluss Klemmen 99…121 V = 110 V 15 und 16 AC 207…253 V = 230 V ORKS ®...
5.3 Programmierung des SINEAX DME 400 5.2 Zurücksetzen Der SINEAX DME 400 lässt sich auf zwei Arten programmie- – Reset der Energiezähler ren: – Reset der Schleppzeiger 1) über RS 232, mit PC Software 2) über L ® Interface ORKS mit L ®...
5.4 Dateien für Installations-Tools Definierte UCPT’s CB_UC01.TYP Binary definitions of user types Gerätebeschreibung CB_UC01.ENM Binary definitions of user DME400.XIF External Interface File enumerations CB_UC01.FMT ASCII definition of user formats 5.5 Benutzerdefinierte Konfigurationsparameter (UCPT’s) (Tabelle 3) Configuration Name Range Description UCPT Property Index date of...
Configuration Name Range Description UCPT Property Index energy UCPT_energy_IND 36: APPARSY_PWR energy of the apparent power of the system index 37: APPAR01_PWR energy of the apparent power of phase 1 38: APPAR02_PWR energy of the apparent power of phase 2 39: APPAR03_PWR energy of the apparent power of phase 3 152: TRUESY_PWR_OUT...
Page 12
Objekt- Name Anwendung Beschreibung A11, A13 A15, A16 nvo_AmpB1_Value SNVT_amp_f –– RMS-Wert des Stromes Phase 1 (bimetal), 15 min. nvo_AmpB2_Value SNVT_amp_f –– RMS-Wert des Stromes Phase 2 (bimetal), 15 min. nvo_AmpB3_Value SNVT_amp_f –– RMS-Wert des Stromes Phase 3 (bimetal), 15 min. nvo_AmpBS_Value SNVT_amp_f ––...
Definition der SNVT’s). Das Resetten der jeweiligen Zähler geschieht durch das Beschreiben der Variable mit dem Wert ST_ON. 6. Befestigung Die Befestigung des SINEAX DME 400 erfolgt wahlweise auf einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Montagetafel.
Anschlussdaten des Messumformers mit den Daten der Anlage übereinstimmen (siehe Typenschild). Danach kann der Messumformer in Betrieb genommen werden. Camille Bauer AG SINEAX DME 400 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 400/400400/400/1 AC/DC 85…230 V 50/60 Hz 10 VA Neuron ID: 41 0C DC 87 9F OA...
12. Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole auf dem Gerät Die Symbole auf dem Gerät haben folgende Bedeutung: Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss ge- prüft werden, für welche Hilfsenergiespannung das Gerät gebaut ist. Überzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitungen nicht beschädigt und während der Verdrahtung des Gerätes Warnung vor einer Gefahrenstelle spannungsfrei sind.
5.4 Fichiers .............. 26 3. Description brève 5.5 Paramètres de configuration définis par l’utilisateur (UCPT’s) (Tableau 3) ....... 26 Le SINEAX DME 400 (Fig. 1) est un convertisseur de mesure 5.6 Variables standard du réseau (SNVT’s) ® programmable avec une interface L...
4. Références de commande Fréquence nominale: 50, 60 ou 16 2/3 Hz Consommation CARACTERISTIQUE DESIGNATION propre [VA] (en alimentation 1. Construction auxiliaire externe): Circuit de tension: U / 400 kΩ Boîtier T24 pour montage sur rail 400 - 1 Circuit d’intensité : ≤ I ·...
Page 22
∅ du câble pour le bus: 0,65 à 1,3 mm Alimentation auxiliaire (22 à 16 AWG) Tension: Selon plaquette signalétique Vitesse de transmission: 78 kBit/s 90…110 V = 100 V 99…121 V = 110 V Nœuds par AC 207…253 V = 230 V sous-réseau: AC 360…440 V...
5.1 Grandeurs de mesure disponibles par l’interface L ® ORKS Tableau 1: Sym- Signification Application Sym- Signification Application bole (voir tableau 4) bole (voir tableau 4) A24 / A24 / … … Tension d’entrée –– –– Fonction d’aiguille entraînée –– pour la mesure de la valeur Tension alternative entre les ––...
5.3 Programmation du SINEAX DME 400 5.2 Remise à zéro La programmation du SINEAX DME 400 peut être réalisée de – Remise à zéro des compteurs d’énergie deux façons différentes: – Remise à zéro de la fonction d’aiguille entraînée 1) par RS 232, avec logiciel PC 2) par l’interface L...
5.4 Fichiers Paramètres UCPT pour outil d’installation CB_UC01.TYP Binary definitions of user types Description pour outil d’installation CB_UC01.ENM Binary definitions of user DME400.XIF External Interface File enumerations CB_UC01.FMT ASCII definition of user formats 5.5 Paramètres de configuration définis par l’utilisateur (UCPT’s) (Tableau 3) Configuration Name Range Description...
Configuration Name Range Description UCPT Property Index energy UCPT_energy_IND 36: APPARSY_PWR energy of the apparent power of the system index 37: APPAR01_PWR energy of the apparent power of phase 1 38: APPAR02_PWR energy of the apparent power of phase 2 39: APPAR03_PWR energy of the apparent power of phase 3 152: TRUESY_PWR_OUT...
Page 28
Object Type Application Description A11, A13 A15, A16 nvo_AmpB1_Value SNVT_amp_f –– Valeur effective de l’intensité phase 1 (bilame), 15 min. nvo_AmpB2_Value SNVT_amp_f –– Valeur effective de l’intensité phase 2 (bilame), 15 min. nvo_AmpB3_Value SNVT_amp_f –– Valeur effective de l’intensité phase 3 (bilame), 15 min. nvo_AmpBS_Value SNVT_amp_f ––...
La remise à zéro des compteurs se fera en utilisant la variable adéquate avec la valeur ST_ON. 6. Fixation Les SINEAX DME 400 peuvent être au choix montés sur des rails «à chapeau» ou directement sur une surface de montage.
7. Raccordements électriques Wink Pin de Interface Fonction Connexion ORKS ® service Entrée de Courant alternatif 1 / 3 mesure 4 / 6 7 / 9 Face Tension alternative UL1 avant ORKS ® Interface L RS 232 Wink Pin de service Alimentation CA auxiliaire –...
Page 31
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées I: L1 Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: Transformateur Bornes de courant Courant triphasé 3 fils à...
Page 32
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: U: L2 – L3 I: L1 Transformateur Bornes de courant Courant...
Page 33
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées 3 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension 9 11 Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées Open-Y- connection 2 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension Réseau basse tension Détermination de PF, QF et LF...
(voir plaquette signalétique). Ensuite, le convertisseur de mesure peut être mise en service. Camille Bauer AG SINEAX DME 400 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 400/400400/400/1 AC/DC 85…230 V 50/60 Hz 10 VA...
12. Consignes de sécurité Signification des symboles figurant sur l’appareil Les symboles figurant sur l’appareil signifient: Avant de mettre l’appareil en service, vérifier pour quelle tension d’alimentation auxiliaire il a été conçu. S’assurer que les câbles de connexion ne soient pas endommagés et qu’ils soient sans tension lors du raccordement de l’appareil.
4. Ordering Information Consumption [VA] (at external power supply): Voltage circuit: U / 400 kΩ DESCRIPTION MARKING Current circuit: ≤ I · 0,01 Ω 1. Mechanical design Housing T24 for rail and wall mounting 400 - 1 Continuous thermal ratings of inputs 2.
Page 38
Power supply Number of nodes Max. 32'385 (127 × 255) per domain: Voltage: Acc. to type label Bus termination: External 90…110 V = 100 V 99…121 V = 110 V Terminals: Screw terminals, terminals AC 207…253 V = 230 V 15 and 16 AC 360…440 V = 400 V...
5.1 Measurands available via L ® Interface ORKS Table 1: Sym- Meaning Application Sym- Meaning Application bols (see table 4) bols (see table 4) A24 / A24 / … … Input voltage –– –– Active power of the system Phase-to-phase voltage ––...
5.2 Resetting 5.3 Programming the SINEAX DME 400 – Energy meter reset There are two ways to configure the SINEAX DME 400: – Maximum value pointer reset 1) via RS 232, with PC software 2) via L ® Interface ORKS ®...
Page 41
Continuation “Table 2: Programming” DESCRIPTION Application A11 … A16 A24 / A44 5. Energy meter 1 Not used EA00 EA00 EA00 System [Wh] EA50 ––– ––– [Wh] ––– EA51 EA51 [Wh] ––– EA52 EA52 [Wh] ––– EA53 EA53 System [Wh] EA54 EA54 EA54...
5.4 Files The files used for the installation tools are: CB_UC01.TYP Binary definitions of user types Description for the installation tools: CB_UC01.ENM Binary definitions of user DME400.XIF External Interface File enumerations CB_UC01.FMT ASCII definition of user formats 5.5 User-defined configuration parameter types (UCPT’s) (Table 3) Configuration Name Range Description...
Configuration Name Range Description UCPT Property Index energy UCPT_energy_IND 36: APPARSY_PWR energy of the apparent power of the system index 37: APPAR01_PWR energy of the apparent power of phase 1 38: APPAR02_PWR energy of the apparent power of phase 2 39: APPAR03_PWR energy of the apparent power of phase 3 152: TRUESY_PWR_OUT...
Page 44
Object Name Type Application Description A11, A13 A15, A16 nvo_AmpB1_Value SNVT_amp_f –– RMS value of the current phase 1 (bimetal), 15 min. nvo_AmpB2_Value SNVT_amp_f –– RMS value of the current phase 2 (bimetal), 15 min. nvo_AmpB3_Value SNVT_amp_f –– RMS value of the current phase 3 (bimetal), 15 min.
For resetting meters you have to set the appropriate variable to the value ST_ON. 6. Mounting The SINEAX DME 400 can be mounted either on a top-hat rail or directly onto a wall or mounting surface. Note “Environmental conditions” in section “5.
7. Electrical connections ORKS ® Signal Service Function Connection Interface Measuring input AC current IL1 1 / 3 4 / 6 7 / 9 Front AC voltage UL1 ORKS ® Interface RS 232 Signal Service pin Power supply – If power supply is taken from the measured voltage internal connections are as follow: Application (system) Internal connection...
Page 47
Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf. Terminals 3-wire 3-phase symmetric load phase-shift U: L1 – L2 I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf.
Page 48
Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load phase-shift U: L2 – L3 I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf. Terminals 4-wire 3-phase symmetric load I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf.
Page 49
Measuring inputs System / Terminals application 4-wire 3-phase asymmetric load 3 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system 9 11 4-wire 3-phase asymmetric load, Open Y connection 2 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system Low-voltage system Difference between PF, QF and LF Output ind.
(see type label). The power supply to the transducer can then be switched on and the signals applied to the measuring inputs. Camille Bauer AG SINEAX DME 400 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 400/400400/400/1 AC/DC 85…230 V...
12. Safety notes Meaning of the symbols on the device The symbols on the device have the following meaning: Before you start the device check for which power supply it is built. Verify that the connection leads are in good condition and that they are electrically dead while wiring the device.