HI-Q TOOLS WIPPE VORDERRADSTÄNDER B.-Nr. 60150700050 LIEFERUMFANG 1 Vorderradständer Basis (unten) 1 vorderer Holm 1 V-förmiges Vorderrad-Halteblech 2 Lagerbolzen 2 Sicherungssplinte 1 einteilige Wippe 4 Schrauben mit Dübeln für Bodenbefestigung 2 Schrauben inklusive selbstsichernden Muttern und Unterlagscheiben Die HI-Q-TOOLS Wippe Vorderradständer dient zur Sicherung des Motorrades in der Gara- ge, auf der Hebebühne oder während der Beförderung auf z.
Page 3
Bei Fragen zum Produkt und dieser Anleitung kontaktieren Sie vor der Montage bzw. vor dem ersten Gebrauch des Produktes bitte die POLO Technik-Hotline 0 21 65/84 40 500 dort wird Ihnen schnell weitergeholfen. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt richtig montiert und richtig benutzt wird.
3. Never sit on the from the HI-Q TOOLS rocker front wheel stand put motorcycle. 4. If you use the HI-Q TOOLS rocker front wheel stand on a lifting platform or a trailer/surface, it has to be screwed fi rmly in the corresponding position over the prevued holes on the rocker.
Page 5
If you have any questions about the product or these instructions, please contact us before the assembly resp. the fi rst use of the product POLO technical hotline 0 21 65/84 40 500 Thus we can guarantee the correct mounting and use of the product.
4 Vis avec chevilles pour la fixation au sol 2 Vis incl. écrous autofixantes et rondelles Le bloque-roue avant HI-Q TOOLS sert à la protection de la moto dans le garage, sur le pont élévateur ou pendant le transport sur le surface de chargement d‘une camionette ou d‘un remorque p.e.
Page 7
Ainsi nous assurons ensemble que le produit soit monté et utilisé de manière correcte. POLO Motorrad und Sportswear GmbH 41363 Jüchen – www.polo-motorrad.de...
3. Non sedersi mai sulla motocicletta appoggiata sul cavalletto blocca ruota a bilanciere Hi-Q Tools. 4. Se si utilizza il cavalletto blocca ruota a bilanciere Hi-Q Tools su un ponte sollevatore o un rimorchio/vano di carico, avvitarlo saldamente nella posizione corretta utilizzando i fori appo-...
Page 9
In caso contrario, l’uso scorretto e non conforme di questo prodotto può pregiudicare la sicurezza di marcia e/o le caratteristiche del veicolo. In caso di domande sul prodotto e su questo manuale, prima di montare o utilizzare il prodotto per la prima volta contattare POLO Motorrad und Sportswear GmbH 41363 Jüchen – www.polo-motorrad.de...
Page 10
Hergestellt für • Produced for • Fabriqué pour • Fabbricato per: POLO Motorrad und Sportswear GmbH Polostr. 1 • D-41363 Jüchen Tel. +49 (0) 21 65/84 40-200 • E-Mail: info@polo-motorrad.com POLO Motorrad Schweiz GmbH Gärtnereiweg 4B • CH-4665 Oftringen Tel. +41 (0) 34/408 80 60 • E-Mail: info@polo-motorrad.ch...