ARCS Blue
Upgradable readers
Installation instructions
Lector de solo lectura: gestión automática de extracción (excepto pantalla táctil) o activado en la lectura de un identificador válido.
Lector de pantalla táctil de solo lectura: si la función de timbre está activa, se utiliza el contacto J2 para conectar el timbre (máx. 200 mA a 28 VDC).
Lector de lectura/escritura: el relé es controlado por los comandos de los protocolos SSCP
Con el lector apagado, la configuración predeterminada del lector se puede almacenar en una memoria interna accesible mediante la tecnología RFID UHF. Se
tendrán en cuenta a la hora de encender el lector.
Los lectores R y S son configurables por medio de tarjetas de configuración SCB RFID / virtuales.
Los lectores OSDP
TM
son configurables por medio de tarjetas de configuración OCB RFID / virtuales o por el comando FileTransfer.
- Si el SCB/OCB es compatible con el firmware del lector, el LED se ilumina en verde y el timbre suena 5 veces.
- Si el SCB/OCB no es compatible con el firmware del lector, el LED se ilumina en rojo y el timbre suena por 1 segundo.
- Si la clave de seguridad SCB / OCB es diferente de la clave del lector: no hay reacción.
Precaución: configure sus lectores definiendo su propia clave de empresa.
Al momento del encendido, el lector se encuentra en la fase de arranque:
1.
Activación del LED blanco y del timbre por 100 ms.
Para los lectores de sólo lectura y OSDP
2.
Activación del LED según el código de color: rojo = +10, naranja = +5, verde = +1: Indicador de la versión del firmware.
3.
Solo para lector serie R/S: el LED naranja parpadea 20 veces: en espera de una actualización.
4.
Solo para lector Bluetooth
5.
Activación del LED predeterminado (sólo lectura: parpadeo azul, OSDP
6.
Para la pantalla ARC con teclado activo, el modo predeterminado es: visualización de la imagen en espera y activación del teclado al tocar la pantalla.
▪ Para un funcionamiento óptimo, el sensor biométrico debe estar libre de todo rastro de agua, en exteriores es recomendable instalar el lector bajo cubierta.
▪ El teclado es sensible, quítese los guantes para ingresar su código.
▪
Precaución: en el encendido de Bluetooth
(por ejemplo, ninguna mano delante del lector ...).
▪ El voltaje de suministro en los conectores del lector debe estar entre +7 VDC y +28 VDC.
▪ Mantenga el lector alejado lo más posible de los cables de transmisión de datos, o de la fuente de alimentación, ya que pueden causar interferencias dependiendo
del nivel de potencia de radiación y/o de la proximidad al lector.
▪ Distancia recomendada entre 2 lectores: plano paralelo: 30 cm. Mismo plano: 40 cm. Plano perpendicular: 30 cm.
▪ Distancia recomendada entre 2 lectores Bluetooth
▪ Coloque el lector a una altura de menos de 2 metros (Norma UL / IEC 62368).
▪ Si el lector se instala en una superficie metálica puede tener una reducción en la distancia de lectura.
▪ Para el lector de salida de terminal de tornillo ARCS, conecte la capa de 2.2 µF (provista) entre + 12V y GND directamente a la salida del conector (sin polarización).
▪ Utilice una ferrita (2 vías) para el cable (alimentación y datos). Ejemplo: Referencia 74271222 WURTH ELEKTRONIK.
▪ Por su diseño, el lector puede instalarse en interiores y exteriores.
▪ ANTES de encender, conecte los cables o el conector del lector. Antes de desconectar los cables o el conector del lector, apáguelo.
▪ Temperatura ambiente de funcionamiento:
Temperatura
Lectores
Para las señales de datos, las resistencias pull-up de 10k en V
una óptima distancia entre el cableado.
Velocidad de transmisión dsiponible
Velocidad de transmisión de fábrica
Modo
Número de bits
Modo de transferencia
Bit de parada
RS485
Cableado de las resistencias R1 y R2 para utilizar las funciones
extendidas del bus RS485: FAIL-SAFE (ver RS485-AN960).
R1 y R2: Resistencia de 1.5 kΩ incluida.
R
: Resistencia de final de línea de 120 Ω incluida.
T
STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.
:
TM
: Activación del LED fijo blanco durante la inicialización de Bluetooth.
®
Precauciones para el sensor biométrico y el teclado
(BT1 / BT2) del lector, asegúrese de que no haya nada en un área de al menos 10 cm/ 3.94 in alrededor del lector
®
®
: 2 metros cualquiera de los dos planes.
-22 °F to 158 °F
-22 °F to 140 °F
-30°C to +70°C
-30°C to +60°C
A, B, IM, JM
(tensión de alimentación del lector) están pre-equipadas en el sistema electrónico del lector para
in
9600, 19200, 38400, 57600, 115200 baudios
ARC R & S: 9600; ARC W: 38400 (SSCP
Dirección de transmisión predeterminada 00h
© STid - 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque - NI1114C09- Page 14 sur 18 - Ed. 02/07/2021
ARCS Blue
Lecteurs évolutifs
Notice d'installation
Relé
/OSDP™.
®
Parámetros de configuración UHF
Configuración del lector
Secuencia de arranque
: extinguida; si no hay una configuración específica del cliente).
TM
Precaución para el lector Bluetooth
Precauciones para la instalación
-4 °F to 158 °F
-20°C to +70°C
AQ, BQ
C, I, J, K, KM
Cableado de pull-ups en TTL
Comunicación RS485
Asíncrono
8
LSB primero
1
Arquitectura del bus (RS485)
ARCS Blue
Lectores escalables
Procedimiento de instalación
conforme con NOM-024 -SCFI-2013
®
-4 °F to 140 °F
14 °F to 122 °F
-10°C to +50°C
-20°C to +60°C
CQ
D, E, F
®
TM
), 9600 (OSDP
)
especificación del protocolo
US
FR
ES
Más detalles sobre la
comunicación con el lector
está disponibles en la
.