Page 1
Guide d’installation Instructions d’installation comprises Encodeur Vidéo Réseau WJ-GXE100 Nº de modèle WJ-GXE100E Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Page 2
• Avant d’effectuer le branchement ou de mettre 2004/108/CE. cet appareil en service, veuillez lire les instruc- tions de l’étiquette collée dessous. Pour les États-Unis et le Canada: WJ-GXE100 Pour l’Europe et les autres pays: WJ-GXE100E No. de modèle en liste UL: WJ-GXE100 Pour Canada Cet appareil numérique de la classe A est...
Table des matières Instructions de sécurité importantes ..................... 4 Limitation de responsabilité ......................5 Déni de la garantie ........................5 Préface ............................5 Fonctions principales ........................6 À propos des manuels d’instructions .................... 6 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel ............. 7 Marques commerciales et marques commerciales déposées ............
Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente ver- sion de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer. “WJ-GXE100” ou “GXE100” indiqué dans les instructions et les illustrations qui sont utilisées dans ces manuels d’utilisation se rapportent aux modèles WJ-GXE100 et WJ-GXE100E.
* Un phénomène au cours duquel les parties de l’écran sont affichés hors de l’alignement. • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site Web http://panasonic.net/pss/security/support/index.html.
Marques commerciales et marques commerciales déposées • Adobe, Acrobat Reader et Reader sont soit des marques commerciales déposées soit des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ ou dans d’autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX et DirectX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays.
Mesures de précaution Confier les travaux d’installation au distri- Des inspections périodiques doivent être buteur. effectuées. Les travaux d’installation exigent des connais- Une formation de rouille sur les parties métalli- sances techniques et de l’expérience. Le fait ques ou sur les vis peut engendrer une chute de ne pas observer ceci peut engendrer un du produit ou provoquer des accidents.
Page 10
Les vis de fixation et les pièces fixes doi- [Précautions lors de l’installation] vent être fermement bloquées. Ce produit est conçu pour être installé à Le fait de ne pas respecter ces recommanda- l’intérieur. Ce produit ne peut pas pour mis tions risque d’entraîner la chute du produit, en service à...
Page 11
À propos du moniteur vidéo d’ordinateur AVC Patent Portfolio License personnel THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE Lorsque la même image est affichée sur un AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE moniteur vidéo pendant de longs moments, PERSONAL USE OF A CONSUMER OR cela risque de l’abîmer.
Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Ce produit est conçu pour être installé à...
Page 13
Serrage de vis En ce qui concerne la connexion du câble • Les vis de fixation et les boulons d’installa- coaxial BNC tion doivent être serrés au couple de ser- Utiliser seulement la fiche recommandée indi- rage approprié en fonction des matériaux quée ci-dessous au moment de connecter un et de la résistance de la surface appelée à...
Principaux organes de commande Borne de câble d’alimentation de 12 V à courant continu Connecteur de réseau <À propos de l’indicateur d’observation directe> Lorsque l’alimentation S’allume en vert est appliquée Une fois connecté à un S’allume en orange réseau (non accédé) Une fois connecté...
Connecteur d’entrée vidéo Port RS485 Commutateur de borne d’entrée vidéo Commutateur de borne d’entrée vidéo Terminé (réglages par défaut d’usine) Non terminé...
Préparatifs Les vis utilisées pour installer l’appareil sur un mur ou au plafond ne sont pas fournies. Se procurer les vis à utiliser en fonction des matériaux, de la structure et des autres facteurs de la surface d’installation et du poids total des accessoires d’installation. IMPORTANT: •...
Installation sur un mur ou au plafond Selon les besoins, régler la résistance de borne (75 Ω) sur activation ou désactivation avec le commutateur de borne d’entrée vidéo. (☞ Page 15) Se servir de 2 vis d’installation (à se procurer localement) pour installer l’appareil directement sur un mur ou au plafond.
Page 18
IMPORTANT: • Prendre les précautions suivantes pour empêcher qu’une surchauffe de ce produit se pro- duise. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer un incendie voire de créer un dysfonctionnement. · Ne pas obturer les ouvertures d’aération ·...
* Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solide- Réception Transmission ment connectée. Longueur à dénuder 9 mm - 10 mm {11/32 pouces - 13/32 pouces} Signal Signal Câble à paires torsadées Réception Transmission Transmission Réception Câble à paires torsadées Périphérique connecté WJ-GXE100...
Page 20
IMPORTANT: • Le port RS485 de cet appareil est destiné à un usage avec des communications à quatre fils (duplex total). En connectant des périphériques de communication bifilaire (semi-duplex), réaliser les con- nexions en procédant de la manière indiquée par l’illustration suivante. Câble à...
Page 21
Quand une source d’alimentation de 12 V de courant continu est utilisée* Desserrer les vis de la prise du cordon d’ali- mentation (accessoire). Raccorder le câble de l’alimentation 12 V à courant continu à la prise de cordon d’alimen- tation secteur. Dénuder l’extrémité...
Page 22
Lorsqu’une alimentation PoE (IEEE802.3af compatible) est utilisée Raccorder un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes, STP*) entre le dispositif PoE (tel qu’un centre nodal) et le connecteur de réseau de l’appareil. * Uniquement les modèles E IMPORTANT: • Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble LAN.
Exemple de raccordement effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE Dispositif PoE (centre nodal) Câble LAN (catégorie 5 ou Ordinateur supérieure, fils rectilignes, personnel STP*) Câble coaxial BNC Caméra vidéo analogue <Câble requis> Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes, STP*) * Uniquement les modèles E IMPORTANT: •...
CD. Cliquer sur le bouton [Run] placé près de [IP Setting Software]. La page “Panasonic IP Setting Software” sera affiché. Cliquer sur le bouton [Network Settings] après avoir sélectionné l’adresse MAC ou l’adresse IP de l’appareil à configurer.
Page 25
“Network Camera Recorder with Viewer Software Lite” qui prend en charge le contrôle d’image d’observation directe et des images d’enregistrement provenant de plusieurs caméras vidéo est disponible. Se référer à notre site Web (http://panasonic.net/pss/ security/support/info.html) pour obtenir de plus amples informations.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mention- nés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
Page 27
• Si les fonctions de balayage panoramique/ inclinaison/zoom ne peuvent pas être com- mandées pour des caméras vidéo Panasonic, – vous devez sélectionner “Personnaliser” pour “Protocole” à l’onglet [RS485] de la page “Image” et télécharger le tableau récapitulatif des instructions sur l’appareil.
Communication RS485 avec Balayage panoramique/ Inclinaison/ Zoom/ Mise au point/ des caméras vidéo : Positions préréglées/ Mise au point automatique/ Luminosité (Lorsque des caméras vidéos combinées Panasonic sont utili- sées) Protocole de commande de Panasonic/ Pelco-D/ Pelco-P/ Personnaliser caméra vidéo: Titre de caméra vidéo sur...
Page 30
*3 En utilisant IPv6 pour la communication, utiliser Microsoft Windows 7 ou Microsoft Windows Vista. *4 Non disponible lorsque “D1” est sélectionné pour “Mode d’image (caméra vidéo)”. *5 Se référer à notre site Web pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques compatibles (http://panasonic.net/pss/security/support/info.html).
Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation) ......1 él. Carte de garantie (uniquement le modèle P)........1 él. CD-ROM* .................. 1 él. Étiquette de code* ..............1 él. Prise du cordon d’alimentation ............. 1 él. Attache de câble ......2 él. (y compris 1 él. de rechange) *1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logi- ciels.