Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CEFD330AV

  • Page 2: Table Des Matières

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............2 Recommendations ......................3 Installation and Switching On The Appliance ..............4 Before Switching On ......................4 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........5 Thermostat Setting ......................5 ACCESSORIES ....................6 Ice tray ..........................6 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ............
  • Page 3: Before Using The Appliance

    PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Special Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. W hen transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Page 4: Recommendations

    Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process. Do not use electrical appliances in the food storage of the appliance. Keep the appliance ventilation openings free. Do not damage the refrigerator’s refrigerant circuit.
  • Page 5: Installation And Switching On The Appliance

    Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz. • You can offer help from the service to install and switching on the appliance without any cost. • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system in your home.
  • Page 6: The Various Function And Possibilities

    PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and refrigerator thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the freezer thermostat knob from position 1 to 4 and refrigerator thermostat knob from OFF to MAX, colder temperatures can be obtain.
  • Page 7: Accessories

    Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator and freezer compart- ment. If required, change the temperature setting. • In order to prevent sweating and accumulation of bacteria inside the refrigerator compartmen, it is recommended not to set the refrigerator thermostat to OFF position even there is no storage of food inside.
  • Page 8: Freezer Compartment

    Freezer Compartment • To set the freezer compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm foods to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen foods.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    PART- 5. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water •...
  • Page 10: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover. 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. (B) 4.
  • Page 11: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART- 7. If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your refrigerator does not operate; Check that;...
  • Page 12: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    Recommendations • If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the refrigerator leaving the door open to prevent the formation of mildew and smell. • To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the doors are left open) THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 8.
  • Page 13 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............13 Instructions de sécurité ....................13 Recommandations ......................14 Installation et branchement de l’appareil ..............15 Avant de brancher l’appareil .................... 15 FONCTIONS DIVERSES ................... 16 Réglage du thermostat ....................16 Accessoires ........................17 Bac à...
  • Page 14: Avant D'utiliser Cet Appareil

    SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions de sécurité • Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé.
  • Page 15: Recommandations

    Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ven- tilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur. •...
  • Page 16: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez cette dernière par une prise adéquate (au moins 16 A).
  • Page 17: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat THERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEUR Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton du thermostat du congélateur de la position 1 à 4 et le bouton du ther- mostat du réfrigérateur de la position OFF à...
  • Page 18: Accessoires

    Remarque : la température ambiante, la température des aliments tout juste rangés et la fréquence d’ouverture de la porte affectent la température des compartiments réfrigérateur et congélateur. Si nécessaire, réglez à nouveau le thermostat. • Afin d’éviter l’humidité et l’accumulation de bactéries dans le compartiment réfrigérateur, nous vous recommandons de ne pas régler le thermostat sur la posi- tion OFF, même s’il n’y a aucun aliment.
  • Page 19: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez á...
  • Page 20 La limite superieure de la zone la plus froide gr indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de Fléche).La clayette suérieure de la zone laplus froide doit être au mêma niveau que lapointe de la Fléche.LA Zone la plus Froide se siteu en-dessous de ce nieveau.
  • Page 21: Rangement Des Aliments

    SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. •...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Respecter toujours les instructions d’utilisation figurant sur le conditionnement et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée.
  • Page 23: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l’ampoule 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.(B) 4. Replacez le capot de la lampe et attendez minutes avant rebrancher...
  • Page 24: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : •...
  • Page 25: Elements Et Compartiments De L'appareil

    Recommandations • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (par exemple pendant les vacances d’été) débranchez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs. • Pour arrêter complètement l’appareil, débranchez-le de la prise murale (pour le nettoyer ou lorsque vous laissez les portes ouvertes).
  • Page 26 Indice PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO ......26 Informazioni di sicurezza ....................26 Avvertenze ......................... 27 Installazione e accensione dell’elettrodomestico ............28 Prima dell’accensione ....................28 CARATTERISTICHE E FUNZIONI ............29 Impostazione termostato ....................29 Contenitore del ghiaccio; ......................30 Accessori .......................... 30 CONSERVAZIONE DEL CIBO NELL’ELETTRODOMESTICO ...
  • Page 27: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    PARTE-1 . PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO Informazioni di sicurezza • Al momento del trasporto e dell’installazione dell’apparecchio prestare attenzione affinché nessuno dei componenti del circuito refrigerante resti danneggiato. • Se si possiede un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura prima di smaltire il frigorifero, in quanto i bambini potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi e causare un incidente.
  • Page 28: Avvertenze

    Avvertenze Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri strumenti artificiali per accelerare il processo di sbrinamento. Non usare dispositivi elettrici nello scomparto di conservazioni cibi del dispositivo. Tenere libere le aperture di ventilazione del dispositivo. Non danneggiare il circuito refrigerante del frigo. •...
  • Page 29: Installazione E Accensione Dell'elettrodomestico

    Installazione e accensione dell’elettrodomestico • Questo elettrodomestico deve essere collegato a un sistema di alimentazione da 220-240V e 50 Hz. • E’ possibile richiedere l’aiuto gratuito del servizio assistenza per l’installazione e l’accensione dell’elettrodomestico. • Prima di effettuare il collegamento con la rete elettrica, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione della rete elettrica dell’abitazione.
  • Page 30: Caratteristiche E Funzioni

    PARTE 2. CARATTERISTICHE E FUNZIONI Impostazione termostato TERMOSTATO FREEZER TERMOSTATO FRIGORIFERO Il termostato del freezer e del frigo regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti. Ruotando la manopola del freezer dalla posizione 1 alla 4 e quella del frigo da OFF a MAX, si può...
  • Page 31: Contenitore Del Ghiaccio

    Avvertenza; la temperatura dello scomparto frigo può essere alterata dalla temperatura ambiente, dalla temperatura del cibo appena inserito e dal numero di volte che lo sportello di frigo e freezer viene aperto. Se necessario, modificare l’impostazione della temperatura. • Per impedire la formazione di umidità e l’accumulo di batteri all’interno del comparto frigo si consiglia di non impostare il termostato dello stesso su OFF anche se non cui sono alimenti conservati all’interno.
  • Page 32: Scomparto Freezer

    Scomparto Freezer • Impostare lo scomparto freezer a 2-3 sarà sufficiente in condizioni normali. • Il freezer viene utilizzato per la conservazione per un lungo periodo di tempo di cibi surgelati o congelati e per la fabbricazione dei cubetti di ghiaccio. •...
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    PARTE 4. PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia. • Non pulire l’elettrodomestico versando acqua. • I reparti frigorifero e freezer devono essere puliti periodicamente usando una soluzione di bicarbonato di soda e acqua tiepida. •...
  • Page 34: Sostituzione Della Lampadina

    Sostituzione della lampadina 1. Staccare la spina dall’alimentazione elettrica, 2. Svitare il coperchio di protezione della luce del frigorifero con un piccolo cacciavite ed asportarlo.(A) 3. Sostituire la lampadina con una nuova di non più di 15 W.(B) 4. Riposizionare il coperchio di protezione della luce e, dopo aver atteso 5 minuti, reinserire la spina.(C) TRASPORTO E SPOSTAMENTO...
  • Page 35: Prima Di Chiamare Il Servizio Assistenza

    PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PARTE 6. Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe trattarsi di un problema minore, effettuare quindi i seguenti controlli prima di chiamare un elettricista risparmiando tempo e denaro. Che cosa fare se il frigorifero non funziona; Controllare che: •...
  • Page 36: Le Parti Dell'elettrodomestico E Gli Scomparti

    Dichiarazioni di conformità • La classe Tropical è progettata per temperature comprese tra 16°C e 43°C in conformità alla norma TS EN ISO 15502. • L’apparecchio è stato concepito in conformità con le norme EN15502, IEC60335-1/ IEC60335-2-24, 2004/108/EC. • L’apparecchio soddisfa la normativa “EEE”. Avvertenze •...
  • Page 37 Inhoud VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT ..............37 Veiligheidsinstructies ...................... 37 Aanbevelingen ........................38 Installatie en inschakelen van het toestel ..............39 Voor u het inschakelt ......................39 DE VERSCHILLENDEN FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ......... 40 Thermostaatinstelling ...................... 40 Accessoires ........................41 IJsschaal ........................
  • Page 38: Voor U Het Toestel Gebruikt

    DEEL 1. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT Veiligheidsinstructies • Het R600-a-see model bevat een naamplaatje onder het koelmiddel (isobuteen) natuurlijk gas dat milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar. Wanneer u het apparaat verplaatst en monteert, dient u ervoor te zorgen dat geen enkel koelcircuit component beschadigd wordt.
  • Page 39: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of aftakkingen die oververhitting kunnen veroorzaken.
  • Page 40: Installatie En Inschakelen Van Het Toestel

    Installatie en inschakelen van het toestel • Dit toestel wordt aangesloten op 220-240V en 50 Hz. • U kunt zonder enige kosten hulp krijgen van de service om het toestel te installeren en in te schakelen. • Voor u het toestel aansluit op het stopcontact, zorg ervoor dat het voltage op het typeplaatje overeenkomt met het voltage van de elektriciteitsvoorziening in uw woning.
  • Page 41: De Verschillenden Functies En Mogelijkheden

    DE VERSCHILLENDEN FUNCTIES DEEL 2. EN MOGELIJKHEDEN Thermostaatinstelling DIEPVRIESTHERMOSTAAT KOELKASTTHERMOSTAAT De thermostaat van de koelkast en diepvriezer regelt automatisch de temperatuur binnenin de compartimenten. Door de diepvriesthermostaat te draaien van 1 naar 4 en de koelkastthermostaat van OFF naar MAX, kunnen koudere temperaturen worden verkregen.
  • Page 42: Accessoires

    Merk op dat de omgevingstemperatuur, de temperatuur van vers bewaard voedsel en hoe vaak de deur wordt geopend, de temperatuur in het koelkastvak en diepvriescompartiment beïnvloedt. Wijzig de temperatuurinstelling indien nodig. • Ten einde zweten en het accumuleren van bacteriën in het koelkastgedeelte te vermijden, is het aanbevolen om de koelkastthermostaat niet op de OFF positie in te stellen, zelfs indien er geen voedsel in de koelkast is.
  • Page 43: Diepvriezergedeelte

    Diepvriezergedeelte • Stel de regelbalk van het diepvriezergedeelte in op 2-3. Dit is onder normale omstandigheden voldoende. • De diepvriezer wordt gebruikt voor het gedurende langere tijd bewaren van diepgevroren of ingevroren levensmiddelen en voor het maken van ijsblokjes. • Plaats om in te vriezen geen verse en warme levensmiddelen in de deurschappen van de diepvriezer.
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. • Reinig het toestel niet door water te gieten. • Het koelkastgedeelte en het diepvriesgedeelte moeten periodiek gereinigd worden met behulp van een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. •...
  • Page 45: Vervangen Van De Gloeilamp

    Vervangen van de gloeilamp 1. Verwijder de stekker uit het stopcontact, 2. Verwijder het deksel van de koelkastlamp met een kleine gewone schroevendraaier en verwijder het deksel.(A) 3. Vervang de gloeilamp door een andere van niet meer dan 15 W (B). 4.
  • Page 46: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 6. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit een klein probleem zijn, controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. Wat te doen indien de koelkast niet werkt; controleer het volgende;...
  • Page 47: De Onderdelen Van Het Toestel En De Compartimenten

    Aanbevelingen • Indien het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt (bijvoorbeeld tijdens de zomervakantie), verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig de koelkast. Laat de deur open staan om de vorming van schimmels en geuren te vermijden. • Om het toestel volledig te stoppen, verwijder de stekker uit het stopcontact (om te reinigen en wanneer de deuren open worden gelaten).
  • Page 48 Indice ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ............ 48 Instrucciones de seguridad .................... 48 Recomendaciones ......................49 Instalación y encendido del electrodoméstico .............. 50 Antes del Encendido ......................50 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........51 Configuración del termostato ..................51 Accesorios ........................
  • Page 49: Antes De Usar El Electrodomestico

    PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO Instrucciones de seguridad • El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecológico pero también inflamable. Al transportar e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración es dañado.
  • Page 50: Recomendaciones

    Recomendaciones Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Evite dañar el circuito de refrigeración del frigorífico. •...
  • Page 51: Instalación Y Encendido Del Electrodoméstico

    Instalación y encendido del electrodoméstico • Antes de enchufar a la corriente, asegúrese de que el voltaje de la placa se corresponde con el del suministro de energía de su casa. • Este electrodoméstico funciona a 220-240V y 50Hz. • Puede obtener ayuda del servicio para instalar y encender el electrodoméstico. •...
  • Page 52: Las Distintas Funciones Y Posibilidades

    LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES PARTE- 2. Configuración del termostato Termostato del Congelador Termostato del Frigorífico El termostato del congelador y del refrigerador regula automáticamente la temperatura interior de los compartimentos. Si gira el termostato del congelador de la posición 1 a la posición 4, y el termostato del refrigerador de la posición “OFF”...
  • Page 53: Compartimento Del Refrigerador

    Tenga en cuenta que: la temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos que introduzca y la frecuencia de apertura de la puerta afectan la temperatura en el compartimento refrigerador y congelador. Si es necesario, modifique la temperatura. • Para evitar que se formen bacterias en el interior del compartimento refrigerador, le recomendamos que no posicione el mando del termostato en posición OFF aunque no exista ningún alimento en su interior.
  • Page 54: Compartimento Congelador

    Compartimento congelador • Establecer el compartimento del congelador en el gráfico de barras 2-3, esto será suficiente para obtener condiciones normales. • La función del compartimento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o ultra-congelados durante largos períodos de tiempo, además de hacer cubitos de hielo.
  • Page 55: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE- 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo. • No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él. • El compartimento frigorífico y congelador deben ser limpiados periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en agua templada. •...
  • Page 56: Sustituir La Bombilla

    Sustituir la bombilla 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un destornillador pequeño y retire la cubierta. (A) 3. Cambie la bombilla atctual con una nueva de no más de 15 W.(B) 4.
  • Page 57: Antes De Llamar A Su Servicio Postventa

    PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Si el frigorífico no funciona correctamente puede ser debido a un problema menor, por lo que le recomendamos que antes de ponerse en contacto con el servicio técnico y ahorrar tiempo y dinero, compruebe lo siguiente. ¿Qué...
  • Page 58: Partes Del Aparato Y Compartimentos

    Consejos • Si el aparato no va usarse durante un periodo prolongado de tiempo (por ejemplo durante las vacaciones de verano) desenchúfelo, limpíelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho y malos olores. • Para detener el funcionamiento del aparato por completo, desenchúfelo de la toma de corriente (para limpiarlo y cuando deje abiertas las puertas).

Table des Matières