Télécharger Imprimer la page

Jaeger 12040509J Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour 12040509J:

Publicité

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
Allgemein
Nach Einbau des E-Satzes sind die
obligatorische Anhängerbeleuchtung
sowie die in einigen Ländern gesetzlich
vorgeschriebene Anhängerblink-
überwachung ohne jede Freischaltung
am Fahrzeug gewährleistet! Ein Defekt
eines Fahrtrichtungsanzeigers am
Anhänger wird dem Fahrer über das
Informationsdisplay im Kombi-Instrument
angezeigt!
Fahrzeuge mit Einparkhilfe
Die automatische Deaktivierung der
rückwärtigen Einparkhilfe im An-
hängerbetrieb wird durch nachfolgende
Codierung via Diagnose-Assistenz-
System erreicht (nicht CL203):
· Steuergeräte
· Aufbau
EZS - Elektronischer Zündstartschalter
· Steuergeräte-Anpassungen
· Codierung lesen und gegebenenfalls
ändern
· Anhänger (auf vorhanden schalten!)
· Codierung durchführen (F5)
Nach erfolgter Codierung wird neben
der Deaktivierung einer rückwärtigen
Einparkhilfe im Anhängerbetrieb auch
der Ausfall eines Fahrtrichtungsanzeigers
am Anhänger als erweiterte Fehler-
meldung im Informationsdisplay des
Kombi-Instruments dargestellt, ver-
bunden mit einer Blinkfrequenzerhöhung
der fahrzeugseitigen Kontrolleuchte für
Fahrtrichtungsanzeige! (auch CL203)
90500700
34
35
87040624 / 18.11.2008 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 10/12
General
After installation of the electrics kit, the
mandatory trailer lighting and the trailer
indicator monitoring that is required by
law in some countries, operates
automatically with no additional software!
Any defect in the trailer direction
indicators is shown by a bulb failure
symbol on the information display on
the istrument panel.
Vehicles with parking assistance
Deactivation of the reversing parking
sensors when towing a trailer, can be
programmed by the dealer using the
dealer diagnostic assistance system.
This is simply carried out by following
the coding procedure below (not CL203):
· control devices
· construction
EZS - electronic starter
· control device adjustment
· read the coding and change if
necessary
· trailer (switch to "present")
· execute coding (F5)
After coding, to deactivate the rear
parking sensors, there is an additional
warning of trailer indicator failure, by the
double flash rate of the direction arrows
on the instrument display, and as an
extended defect report in the information
display section of the instrument panel.
(also CL203)
CL203 Sport Coupé
Généralités
Après le montage d'un kit électrique,
l'éclairage obligatoire de la remorque
ainsi que la surveillance – prescrite dans
certains pays – des indicateurs de
direction de la remorque sont assurés
sur le véhicule, sans qu'aucune validation
ne soit nécessaire! Un défaut de
l'indicateur de direction de la remorque
est signalé au conducteur sur le panel
de controle!
Véhicules avec aide au parking
La désactivation automatique de l'aide
au parking monté à l'arrière, lors de
l'utilisation d'une remorque est obtenue
par le codage suivant sur le système
d'assistance et de diagnostic
(non CL203):
· systèmes de commande
· structure
EZS - clé de contact électronique
· paramétrage des systèmes de com-
mande
· lire et modifier éventuellement le codage
· remorque (basculer sur présente!)
· exécuter le codage (F5).
Lorsque le codage est effectué, outre la
désactivation de l'aide au parking monté
à l'arrière, en présence d'une remorque,
la panne d'un indicateur de direction de
la remorque est présentée comme un
message d'erreur étendu sur l'affichage
d'information de l'instrument combiné,
associée à une augmentation de la
fréquence de clignotement des voyants
de contrôle des indicateurs de direction,
côté conducteur! (aussi CL203)
06/08
Informazioni generali
Dopo l'installazione del kit elettrico
l'illuminazione obbligatoria del rimorchio
ed il controllo dei lampeggianti del
rimorchio (obbligatorio in alcuni paesi)
sono garantiti senza alcuna attivazione!
Il guasto di un indicatore di direzione del
rimorchio è segnalato al guidatore
attraverso il display informativo nel
pannello di controllo!
Veicoli con sensori di parcheggio
La disattivazione automatica dei sensori
di parcheggio posteriori in presenza di
un rimorchio è ottenuta tramite la
seguente codificazione con il sistema di
assistenza alla diagnosi(non CL203):
· Sistemi di controlloz
· Organizzazione
EZS - Interruttore d'avviamento
elettronico
· Modifiche ai sistemi di controllo
· Leggere la codifica e modificare se è
il
caso
· rimorchio (commutare su presente!)
· Eseguire la codifica (F5)
Dopo avere completata la codifica, oltre
alla disattivazione dei sensori di
parcheggio posteriori quando è presente
un rimorchio, il display informativo dello
strumento multifunzione indica anche
eventuali guasti agli indicatori di direzione
del rimorchio, insieme ad un aumento
della frequenza di lampeggio delle spie
degli indicatori di direzione del veicolo!
(anche CL203)
P
OFF
P

Publicité

loading