Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No. 12040514C
MERCEDES BENZ
GL-Klasse X164
GL-Class X164
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 7 poli / 12 Volt / ISO 1724
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724
Instrucciones de montaje
87040681 / 02.05.2007 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch
09/06
09/06
1/10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 12040514C

  • Page 1 No. 12040514C MERCEDES BENZ GL-Klasse X164 09/06 GL-Class X164 09/06 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller des Fahrzeuges beizulegen!
  • Page 3 90270328 5-7, 15-20 8-14 87040681 / 02.05.2007 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 3/10...
  • Page 4 Keyless-go Chipcard / Entry Card 90040115 90040116 max. 10 min WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! Um Störungen und Schäden In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e danni ¡Para evitar fallos y defectos am Bordnetz zu vermeiden, functions and damage to fonctionnement ou endom- alla rete di distribuzione...
  • Page 5 90040225 90500548 90500378 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima BK/WT YL/BK 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD BK/RD...
  • Page 6 Ausgangsseite wählen Choose direction 90500524 90500311 90040227 BL/BK S A M BL/BK Steckgehäuse 18-Pin Kammer 3 BL/BK BL/BK BL/BK 18 pin connector chamber 3 90040228 87040681 / 02.05.2007 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 6/10...
  • Page 7 WT/BL WT/BL WT/BL WT/BL S A M Steckgehäuse 10-Pin Kammer 4 10 pin connector chamber 4 90040228 CAN-Data Wire BR/RD BR/RD Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 1! BR/RD 90040229 87040681 / 02.05.2007 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 7/10...
  • Page 8 B+/30 90040230 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90040231 90010202 90270310 87040681 / 02.05.2007 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 8/10...
  • Page 9 90500004 Optional: Adapter socket 62400001 7-pin 13-pin everse 90500507 90500331 90500543 Codierung Steuergerät Seite 10 Code Control unit page 10 Codage dispositif de commande page 10 Codifica dispositivo di controllo pagina 10 87040681 / 02.05.2007 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 9/10...
  • Page 10 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Allgemein General Informazioni generali Généralités Nach Einbau des E-Satzes sind die After building-in the electrical kit, the Dopo l’installazione del kit elettrico Après le montage d'un kit électrique, obligatorische Anhängerbeleuchtung mandatory trailer lighting and the trailer l’illuminazione obbligatoria del rimorchio l'éclairage obligatoire de la remorque sowie die in einigen Ländern gesetzlich...