TESVOLT TS HV 70 OUTDOOR Manuel D'installation Et D'utilisation

Système de stockage au lithium
Masquer les pouces Voir aussi pour TS HV 70 OUTDOOR:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
SYSTÈME DE STOCKAGE AU LITHIUM
TS HV OUTDOOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESVOLT TS HV 70 OUTDOOR

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation SYSTÈME DE STOCKAGE AU LITHIUM TS HV OUTDOOR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Versions et équipement du TS HV 70 Outdoor ....... . .
  • Page 3 10.2 Extension de capacité avec d’autres TS HV 70 Outdoor .......
  • Page 4: Informations Importantes Sur Ce Manuel

    1 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL 1.1 DOMAINE D’APPLICATION Ce document s’applique au système de stockage modulaire à haute tension TESVOLT TS HV 70 Outdoor utilisé conjointement avec l’onduleur de batterie Sunny Tripower Storage 60 (SMA STPS 60) du fabricant SMA.
  • Page 5: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Vous devez porter des lunettes de protection lorsque vous travaillez sur l’appareil. RESPECTER LES CONSIGNES DU MANUEL ! Il est impératif de respecter les instructions du manuel d’installation et d’utilisation à chaque manipulation de l’appareil. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 6: Informations Générales Sur La Sécurité

    Il peut être utilisé autant en extérieur que dans des locaux fermés. Selon la version et l’équipement, le TESVOLT TS HV 70 Outdoor fonctionne dans une plage de température comprise entre -33 et 55 °C et à un taux d’humidité maximal de 85 %. L’armoire de batterie ne doit pas être exposée à une atmosphère corrosive.
  • Page 7: Garantie

    (par ex. circulation de véhicules ou chute d’arbres). Le respect des spécifications de ce manuel contribue également à une utilisation conforme. Le TESVOLT TS HV 70 Outdoor ne doit pas être utilisé dans les cas suivants : • pour une utilisation mobile sur terre ou dans les airs (Il ne peut être utilisé sur l’eau qu’en accord et avec le consentement écrit du fabricant) ;...
  • Page 8 Ne pas exposer les cellules de la batterie à une atmosphère corrosive (p. ex. ammoniac, sel). • Utiliser exclusivement l’onduleur de batterie SMA STPS 60. Mettre en service le système de stockage au plus tard dans les 6 mois suivant la livraison. • © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 9: Préparation 9

    Positionner l’armoire verticalement et de manière à ce qu’elle ne puisse pas glisser dans le véhicule, et utiliser des sangles de fixation pour l’empêcher de basculer et de glisser. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 10: Transport Chez Le Client Final

    L’utilisation d’un appareil de levage adapté est recommandée. Attention : ne pas endommager les boîtiers ! Les composants individuels du TS HV 70 Outdoor peuvent peser jusqu’à 400 kg et ne peuvent donc pas être transportés par une seule personne. Il est conseillé de confier la mise en place du système à au moins 3 personnes, avec l’aide d’une grue ou d’un autre matériel de levage adapté.
  • Page 11: Lieu D'installation

    (longueur en saillie : min. 30 mm ; max. 70 mm) Toutes les dimensions sont exprimées en cm. Position/dimensions du diffuseur au sol Les deux illustrations : vue de dessus © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    4.1 ONDULEUR DE BATTERIE SMA SUNNY TRIPOWER STORAGE 60 (SMA STPS 60) Le système de stockage TESVOLT TS HV 70 Outdoor a été optimisé pour une utilisation avec l’onduleur de batterie triphasé SMA STPS 60. L’ensemble du système est parfaitement adapté aux besoins du commerce et de l’industrie.
  • Page 13: Batterie De Stockage Ts Hv 70 Outdoor

    5.1 VERSIONS ET ÉQUIPEMENT DU TS HV 70 OUTDOOR Climatiseurs Deux versions de climatiseurs sont disponibles pour le TS HV 70 Outdoor en fonction des conditions climatiques. Elles présentent le même équipement et ne diffèrent que par leur nombre de climatiseurs.
  • Page 14: Armoire De Batterie Et Accessoires

    14 BatterIe de stockage ts hV 70 outdoor 5.2 ARMOIRE DE BATTERIE ET ACCESSOIRES Armoire de batterie TS HV 70 Outdoor (Admin maître) état d’usine, sans module de batterie Écrou cage avec outil de Vis à tête bombée avec montage rondelle en plastique Couvercle de l’onduleur de...
  • Page 15: Contenu De L'armoire

    Clé pour couvercle d’onduleur (uniquement sur les versions maître) Uniquement sur les systèmes avec une configuration de 4 maîtres ; le quatrième maître présente une alimentation électrique de 24 V et un switch supplémentaire. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 16: Structure Et Composants

    Manuel d’installation et d’uti- Clé USB de TESVOLT Plaque d’identification Analyseur de réseau lisation du TS HV 70 Outdoor Janitza UMG 604E-Pro BatBreaker Onduleur de batterie SMA Tripower Storage 60 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 17: Contenu De La Livraison Du Ts Hv 70 Outdoor

    BatterIe de stockage ts hV 70 outdoor 17 5.5 CONTENU DE LA LIVRAISON DU TS HV 70 OUTDOOR POS . QUANTITÉ DESCRIPTION Module de batterie 4.8-1C-HV1000 avec Active Battery Optimizer (ABO) 14 ou 16 Kit de connecteurs d’APU HV1000 Outdoor (de l’APU HV1000-S au 1...
  • Page 18: Connexions Et Structure De L'apu Hv1000-S

    Raccordement DC de la batterie pour le pôle positif (rouge) 24 V AUX PWR La connexion n’est pas utilisée pour le TS HV 70 Outdoor. E-STOP Fiche à deux broches pour le raccordement en option d’un disjoncteur sans potentiel pour un arrêt rapide (préinstallée en usine avec pont)
  • Page 19: Panneau De Prises

    Borne d’entrée X3 (-) BatBreaker reliée à sma stps 60 (noire) Borne de sortie X4 (+) apu reliée à BatBreaker (blanche) Borne de sortie X4 (-) apu reliée à BatBreaker (bleue) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 20 Borne d’entrée X3 (-) BatBreaker reliée à sma stps 60 (noire) raccordement ac pe Borne de sortie X4 (+) apu reliée à BatBreaker (blanche) Borne de sortie X4 (-) apu reliée à BatBreaker (bleue) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 21 Bornes X4 X4 : max. 95 mm Borne de sortie X4 (+) apu reliée à BatBreaker (blanche) Borne de sortie X4 (-) apu reliée à BatBreaker (bleue) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 22: Câblage Du Module De Batterie

    22 BatterIe de stockage ts hV 70 outdoor 5.9 CÂBLAGE DU MODULE DE BATTERIE Câblage 14 modules de batteries Connecteur Rack d’équilibrage BAT COM Séquence dans la chaîne modulaire DC de batteries © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 23: Câblage 16 Modules De Batteries

    BatterIe de stockage ts hV 70 outdoor 23 Câblage 16 modules de batteries Connecteur Rack d’équilibrage BAT COM Séquence dans la chaîne modulaire DC de batteries © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 24: Installation

    Les conditions requises telles que les qualifications et les certificats relatifs au maniement d’une grue, y compris les instructions concernant son fonctionnement. Les normes et réglementations en vigueur sur la manutention des charges suspendues. • © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 25 Appliquez les vis de sécurité M12 x 20 et la rondelle et le joint préparés à l’aide de la douille spéciale M. 1 sur les raccords filetés des anneaux de levage. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 26: Raccordement Des Câbles Extérieurs

    Conformément aux spécifications de la section « 5.8 Panneau de prises », page 19 et suivantes, posez le câble AC sur les bornes de passage © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 27 Montez les caches avant et arrière à l’aide des vis précédemment retirées. Lors de l’installation, veillez à ce que les languettes sur le socle soient introduites dans les fentes prévues à cet effet situées sous le cache du socle. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 28: Installation Des Composants

    être de 50 +/- 0,1 V lors de l’installation. Si vous constatez des différences, veuillez envoyer un e-mail à l’adresse service@tesvolt.com ou appeler l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 8797 - 200. Montez le premier module de batterie en dessous de l’APU HV1000-S dans les glissières de la moitié...
  • Page 29 à l’aide du bouton poussoir situé sur le côté de la fiche. Commencez sur le côté gauche de l’armoire de batterie avec l’APU HV1000-S et le premier module de batterie, ainsi que le câble de raccordement © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 30 Connectez le câble de rack d’équilibrage long préinstallé du kit de connecteurs d’armoire au raccord « IN » de rack d’équilibrage du premier module de batterie situé en dessous de l’APU HV1000-S. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 31 BAT COM « IN » du module de batterie suivant. Raccordez les modules de batteries restants de la moitié gauche de l’armoire de batterie de la même manière au moyen du câble de connexion © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 32: Contact E-Stop

    . Le raccord BAT COM « OUT » du dernier module de batterie reste ouvert. Remplissez le journal de mise en service. dont vous trouverez un modèle sur la clé USB de TESVOLT  Notez également les numéros de série/de fabrication de l’onduleur de batterie et des périphériques comme SMA Data Manager M.
  • Page 33: Demande Au Système De Contrôle Externe

    DC entre la batterie de stockage et l’onduleur. Si vous souhaitez apporter des modifica- tions à la structure du système, vous devez obligatoirement faire part de vos projets au service TESVOLT. Remarque : Jusqu’à 20 onduleurs de batterie SMA STPS 60 peuvent être utilisés simultanément sur une seule instance de SMA Inverter Manager.
  • Page 34: Structure Du Système

    4 x TSHV 70 Outdoor par SMA STPS 60 ennexOS Diesel Portal Fuel Safe Controller (FSC) Photovoltaïque Onduleur Consommateurs Réseau Transport énergétique Communication Éolien Onduleur Power Measurement (Janitza UMG 604/605) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 35: Schéma De Raccordement De L'onduleur De Batterie Sma Stps

    Bornes de raccordement DC Connexion de la batterie de stockage : le couple de serrage est de 20 Nm. Interface Ethernet 2 x Interface de communication à SMA Inverter Manager © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 36 Utilisez une clé dynamométrique avec un couple de serrage de 20 Nm. Fixez le câble de terre préinstallé à la borne correspondante sur l’onduleur de batterie. Connectez le câble Ethernet à la prise correspondante sur l’onduleur de batterie. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 37: Mise En Service 37

    Effectuez soigneusement le contrôle conformément à l’étape , car l’APU HV1000-S peut être endommagée en cas de valeurs divergentes. Insérez maintenant le fusible pour le système de stockage dans l’armoire de distribution extérieure. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 38 SMA Data Manager M Mettez maintenant en service SMA Inverter Manager Vérifiez et, si nécessaire, corrigez sur l’APU HV1000-S les para- mètres de terminaison et d’adressage du TS HV 70 Outdoor « TERM » et « ADDRESS » . « TERM » doit être défini sur « ON »...
  • Page 39: Mise En Service Des Systèmes Ts Hv 70 Outdoor Selon Le Principe Maître-Esclave

    39 Le TS HV 70 Outdoor bascule en mode « INIT » et le commutateur commence à clignoter. Insérez les fusibles 125-A-NH00 (voir « 5.8 Panneau de prises », page 19 et suivantes) pour l’onduleur de batterie dans le porte-fusible de gauche. Pour ce faire, ouvrez le porte-fusible de gauche et poussez les fusibles dans la fente correspondante parallèlement au support.
  • Page 40 Les fiches doivent être enclenchées de manière audible. Vérifiez le câblage du SMA STPS 60 et du TS HV 70 Outdoor (voir le manuel d’installation du SMA STPS 60). Inspectez le câblage des composants conformément à la section « 5.9 Câblage du module de batterie », page 22 et suivantes.
  • Page 41 Si ce n’est pas le cas, inspectez le câblage BAT COM. Si toutefois l’erreur persiste, envoyez un e-mail à l’adresse service@tesvolt.com ou appelez l’assistance téléphonique TESVOLT au +49 (0) 3491 8797 - 200. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 42 SMA LCS Tool. Le logiciel est disponible, ainsi qu’une introduction, sur la clé USB de TESVOLT Si le processus de mise en service a réussi, tous les TS HV 70 Outdoor passent en mode de précharge « PRECH ». Une fois la précharge réussie, les commutateurs s’allument en continu sur toutes les APU HV1000-S de la configuration maître-esclave.
  • Page 43: Mise Hors Service

    SMA ou le site Internet www.sma.de. Remarque : Le SMA LCS Tool est un produit de la société SMA. Par conséquent, TESVOLT ne peut garantir l’exactitude des informations fournies sur ce produit et sur d’autres appartenant à SMA. Des données contraignantes sont exclusivement disponibles dans la documentation officielle fournie par...
  • Page 44 Dans le panneau de prises, retirez les fusibles 35-A-NH00 (voir section « 5.8 Panneau de prises », page 19 et suivantes) pour la branche des consommateurs du porte-fusible de droite. Refermez ensuite le porte-fusible. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 45: Extension Du Système De Stockage

    états de charge des modules d’extension et des modules de batteries d’origine Si un module de batterie est installé dans un système de stockage TS HV 70 Outdoor dont l’état de charge diffère de celui des modules de batteries existants, les modules de batteries ou l’APU HV1000-S risquent d’être endommagés.
  • Page 46 Si vous devez réduire la tension du TS HV 70 Outdoor (décharge), entrez une valeur comprise entre 0 et 100 % [nombre positif] pour Active Power [P_Ref].
  • Page 47: Extension De Capacité Avec D'autres Ts Hv 70 Outdoor

    AVERTISSEMENT ! Risques d’endommagement de la batterie de stockage et/ou de l’onduleur de batterie STOP Si vous souhaitez utiliser plusieurs batteries de stockage TS HV 70 Outdoor sur un seul onduleur SMA STPS 60, assurez-vous impérativement qu’elles aient toutes la même capacité.
  • Page 48 CAN IN > CAN OUT esclave 2 > SWITCH LAN 2 CAN OUT > CAN IN esclave 2 CAN OUT > CAN IN esclave 3 > optional LAN 1 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 49 SMA STPS 60 (maître 2) Routeur APU HV1000-S (maître 2) PC de service SMA STPS 60 (maître 3) APU HV1000-S (maître 3) LAN 2 Switch (maître 4) /PC de service © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 50: Aperçu De Toutes Les Options D'adressage

    Esclave 1 (de maître 3) Esclave 2 (de maître 3) Esclave 3 (de maître 3) Maître 4 Esclave 1 (de maître 4) Esclave 2 (de maître 4) Esclave 3 (de maître 4) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 51: Extension De Puissance Via L'onduleur Sma Stps 60

    11 LOGICIEL DE SURVEILLANCE DE BATTERIE TESVOLT – BATMON 11.1 VUES ET FONCTIONS TESVOLT BatMon est un logiciel qui peut être utilisé pour analyser et visualiser les batteries jusqu’au niveau des cellules. REMARQUE : Le logiciel est stocké sur la clé USB fournie par TESVOLT et doit être installé...
  • Page 52 REMARQUE : Si la configuration est correcte et que la connexion à la batterie a réussi, un cercle vert en perpétuel mouvement et le bouton « online » apparaissent dans la zone inférieure droite de l’interface BatMon. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 53 BatterIe tesVolt – Batmon 53 Illustration 11.2 Masque « Battery » Illustration 11.3 Masque « Cells » © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 54: Structure De Menu

    Les paramètres de la batterie indiqués en vert dans le tableau sont protégés par mot de passe. Ces paramètres influant directement sur la batterie, ils ne doivent être configurés que par un personnel qualifié et certifié. Vous pouvez obtenir le mot de passe directement auprès du service TESVOLT. BATTERY...
  • Page 55: Mise À Jour Du Firmware

    Le cas échéant, la mise à jour du firmware est installée par l’intermédiaire du logiciel BatMon en accord avec le service TESVOLT. Pour ce faire, le mot de passe doit être saisi au niveau expert dans BatMon, sur la page « System ». Cette mise à jour ne s’effectue qu’en collaboration avec le service TESVOLT.
  • Page 56 56 mIse à Jour du fIrmWare La fenêtre de mise à jour s’ouvre. La mise à jour peut prendre jusqu’à une minute et nécessite ensuite un redémarrage du BatMon. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 57: Messages D'erreur Et Avertissements Ts Hv 70 Outdoor 57

    élevé mettre le ts hV 70 outdoor hors service et contacter l’ l’assistance short circuit téléphonique de tesVolt au +49 (0) 3491 87 97 - 200 f932/W948 les tensions des cellules varient redémarrer la batterie.
  • Page 58: Maintenance

    STOP hors service non conforme Avant d’effectuer des travaux de maintenance, le TS HV 70 Outdoor doit être mis hors service conformément aux procédures décrites dans la section « 9 Mise hors service », page 43. Remarque : Lors du nettoyage et de la maintenance du SMA STPS 60, respectez impérativement les spécifications et instructions contenues dans la documentation technique du SMA STPS 60.
  • Page 59: Mise Au Rebut

    Assurez-vous que la batterie n’est pas exposée à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. Veillez à ce que votre installateur ou TESVOLT procède à un enlèvement dans les plus brefs délais.
  • Page 60: Annexe

    Sous-distribution DC w w w X3 X4 X1.1 X2.1 X2.2 X2.3 X3 X4 X1.2 X2.1 X2.2 X2.3 X3 X4 X1.3 X2.1 X2.2 X2.3 X3 X4 X1.4 X2.1 X2.2 X2.3 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 61: Mention Légale

    Les informations contenues dans cette documentation sont la propriété de TESVOLT GmbH. Elles ne peuvent pas être publiées en tout ou en partie sans l’autorisation écrite de TESVOLT GmbH. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.026.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSHV70OD_v.B.01 État au 01/2021...

Table des Matières