Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
SYSTÈME DE STOCKAGE
AU LITHIUM TS-I HV 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESVOLT TS-I HV 80

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation SYSTÈME DE STOCKAGE AU LITHIUM TS-I HV 80...
  • Page 2: Table Des Matières

    Composants du système de stockage TS-I HV 80 ....... . .
  • Page 3 Connexions et configuration du TESVOLT Energy Manager ....... . 30...
  • Page 4 20.2 Maintenance de l’onduleur de batterie TESVOLT PCS ....... . .
  • Page 5 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 6: Informations Importantes Sur Ce Manuel

    Veuillez vous assurer de respecter les réglementations et normes légales applicables locale- ment. Les réglementations et normes légales d’autres pays peuvent contredire les spécifications de ce manuel. Dans ce cas, veuillez appeler l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 87 97 - 200 ou envoyer un e-mail à l’adresse service@tesvolt.com.
  • Page 7: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Manipuler l’appareil avec une extrême précaution en cas de signes de dysfonctionnements ou de défauts. DÉFENSE D’UTILISER UNE FLAMME NUE ! Assurez-vous de l’absence de toute flamme à l’air libre ou de toute source d’inflammation à proximité immédiate du système de stockage. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 8: Informations Générales Sur La Sécurité

    Toute transformation et modification technique sur l’appareil est absolument interdite. 1 . 7 UTILISATION CONFORME Le TESVOLT TS-I HV 80 est un système de stockage modulaire basé sur la technologie lithium avec onduleur intégré. Les composants ont été élaborés selon l’état actuel de la technique et les normes spécifiques au produit.
  • Page 9: Garantie

    également à d’autres ouvertures de la pièce (p. ex. les fenêtres). Le TS-I HV 80 doit être protégé contre tout accès non autorisé, c’est-à-dire que la porte de l’armoire doit être maintenue fermée et verrouillée. L’utilisation n’est autorisée que lorsque la porte de l’armoire est fermée.
  • Page 10: Sécurité

    10 sécuriTé 2 SÉCURITÉ Le système de stockage TS-I HV 80 répond aux exigences de la norme IEC 61508 parties 1 à 7 et est conforme au niveau d’intégrité de sécurité (SIL, Safety Integrity Level) 1. 2 . 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter des dommages matériels et des blessures corporelles, respectez les consignes suivantes lorsque vous travaillez sur des parties sous tension du système de stockage :...
  • Page 11 Ne pas exposer les cellules de batteries à une atmosphère corrosive (p. ex. ammoniac, sel). Utiliser exclusivement l’onduleur de batterie TESVOLT PCS. • Mettre en service le système de stockage au plus tard dans les six mois suivant la livraison. • © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 12: Préparation

    6,5 x 1,2 et douilles 10 et 13 mm TESVOLT PCS : pour fixer les câbles de raccordement DC Tournevis Torx TX 25/30 Avec TS HV 80 : pour fixer les connecteurs en baie, TESVOLT PCS : pour retirer le cache des raccordements DC Tournevis cruciforme PH1, PH3 TS HV 80 : pour la mise à...
  • Page 13: Réglementations De Transport De L'armoire Et De L'onduleur De Batterie

    Réglementations de transport de l’armoire et de l’onduleur de batterie Veuillez noter que la base de l’onduleur TESVOLT PCS ne doit pas être entièrement démontée. Ne déplacez l’armoire de batterie qu’avec des engins de levage agréés à cette fin. Utilisez uniquement les anneaux de levage situés sur le dessus des armoires comme points de fixation.
  • Page 14 REMARQUE : transport par au moins deux personnes Les différents composants du TS-I HV 80 peuvent peser jusqu’à 820 kg et ne peuvent donc pas être transportés par une seule personne. Il est conseillé de confier la mise en place du système à au moins deux personnes.
  • Page 15: Lieu D'installation

    AVERTISSEMENT ! Dommages possibles du bâtiment dus à une charge statique excessive STOP STOP Le système complet (onduleur de batterie TESVOLT PCS et système de stockage TS HV 80) pèse au total 1 213 kg. S’assurer que le lieu d’installation supporte une telle charge. En cas de doute, consulter un ingénieur en bâtiment.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    791 kg Poids par module de batterie | par 34 kg | 120 kg armoire Type de protection IP 20 Désignation de la batterie selon DIN EN 62620:2015 IMP47/175/127/[14S]E/-20+60/90 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 17: Onduleur De Batterie Tesvolt Pcs

    * Limite de puissance maximale de l’onduleur. La puissance dépend de la configuration des batteries connectées. Les variantes de puissance concernant les batteries connectées sont indiquées dans le tableau de configuration du système. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 18: Système De Stockage Ts Hv 80

    Colliers de fixation des câbles Raccordement de mise à la Entretoise avec accessoires En option: support combiné Anneau de levage terre de l’armoire pour soulever le toit avec matériel de fixation © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 19: Contenu De L'armoire Ts Hv 80

    L Rondelle en plastique Équerre combinée (en option - uniquement pour le transport par grue du boîtier de l’armoire installé, sans module de batterie) L Vis M12 L Rondelle M12 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 20: Configuration Et Composants

    0,75 m HV1000 Installations- und Betriebsanleitung LITHIUMSPEICHERSYSTEM BATTERIERAUM BATTERY ROOM Câble de connexion CAT 6 Plaque Manuel Clé USB de TESVOLT Autocollant compartiment 10 m d’identifica- d’installation batterie tion © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 21: Contenu De La Livraison Ts Hv 80

    Câble de connexion CAT 6, 10 m Plaque d’identification TS HV 70 (TS HV 80) Manuel d’installation et d’utilisation TESVOLT TS-I HV 80 Clé USB de TESVOLT Autocollant compartiment batterie © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 22: Composants De Communication Et De Contrôle Et Contenu De La Livraison

    Utilisés conjointement avec les composants répertoriés dans cette section, ils peuvent être mis en œuvre dans le cadre de la TESVOLT Backup Control Box ou également installés en tant que composants individuels. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 23: Connexions Et Configuration De L'apu Hv1000-S

    CAN SMA La connexion n’est pas utilisée sur le TS HV 80. Transmission TCP/IP Modbus pour la communication entre la batterie et TESVOLT Energy Manager ADDRESS Pour obtenir plus d’informations, consultez la section « Aperçu de toutes les options d’adressage », page 88.
  • Page 24: Câblage Des Modules De Batteries

    24 sysTème de sTockage Ts hV 80 5 . 8 CÂBLAGE DES MODULES DE BATTERIES Connecteur Rack d’équilibrage BAT COM Ordre dans la chaîne de batteries modulaire DC © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 25: Onduleur De Batterie Tesvolt Pcs

    Interrupteur-sectionneur NH pour modules d’onduleurs (Q1 ... Q4) Transformateur de contrôle 690/400/24 V Module de mesure et d’entrée/sortie MIO Alimentation électrique 24 V Filtre à air (entrée d’air) Barrette de raccordement © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 26: Connexions Et Configuration Du Module D'onduleur (Ipu)

    Mesure avec un transformateur A/D de haute précision Commutable : 1 A / 5 A Capacité de surcharge : jusqu’à 100 A pendant 1 s Tension de mesure du réseau AC jusqu’à 1000 V avec résistance élevée aux surtensions (CAT III) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 27: Connexions Et Configuration De L'unité D'ordinateur De Contrôle (Ccu)

    X3 – Interface RS485 (configurable avec le commutateur DIP) Emplacement pour carte SD Connexion Anybus (câble RJ45 CAT 5) 10 x connexion DSC (connexions aux IPU, câble RJ45 CAT 5) 6 . 5 BARRETTE DE RACCORDEMENT POUR L’ONDULEUR DE BATTERIE TESVOLT PCS N° DÉSIGNATION DESCRIPTION F21 … F25 Disjoncteur Borniers (aucune connexion requise côté...
  • Page 28: Description Des Raccordements

    6 . 6 POSITIONS DE L’IPU ET DISJONCTEURS ET ISOLATEURS NH ASSOCIÉS La position d’installation de l’IPU détermine l’affectation des isolateurs NH et disjoncteurs associés. Le tableau suivant en fournit un aperçu. POSITION. ISOLATEUR NH DISJONCTEUR © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 29: Périphériques 29

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 6 7 8 9 10 11 12 13 l1 k l1 l l2 k l2 l l3 k l3 l © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 30: Connexions Et Configuration Du Tesvolt Energy Manager

    – indique l’état de la connexion réseau. 1-Wire – dq 1-Wire/rs-485 – gnd (également utilisé pour la connexion rs-485) can – h can – l rs-485 – b rs-485 – a © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 31: Digital Outputs

    OPTOISOLATED INPUTS ANALOG I/O 9 10 ANALOG I/O OPTOISOLATED INPUTS Analog Input+ Analog Input- Analog Input+ Analog Input- Input voltage 0…10 V 0…10 V 0…10 V 0…10 V 0…10 V © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 32: Tesvolt Backup Control Box

    TESVOLT Energy Manager Compteur Janitza UMG 604 (réseau) – mesure de puissance et appareil de mesure multifonctionnel Compteur Janitza UMG 604 (TESVOLT PCS) – mesure de puissance et appareil de mesure multifonctionnel LAN 2 Switch (Modbus) – réseau Modbus dédié...
  • Page 33 Tension X2.2 l 2 réseau Janitza (p1) Tension X2.3 l 3 réseau Janitza (p1) protection par fusible f4 mesure de tension syfu50 (k2) raccordement du conducteur neutre X2.4 réseau Janitza (p1) 2 fusibles (d01, 2 a) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 34 Tension X4.2 l 2 Janitza TesVolT pcs (p2) Contact de retour de Tension X4.3 l 3 Janitza TesVolT pcs (p2) l’isolateur réseau (contact auxiliaire à ouverture) raccordement du conducteur neutre X4.4 TesVolT pcs (p2) X6.1 X6.3 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 35: X11 Ligne D'alimentation 24 V (Alimentation Interne Ups)

    Siemens Logo X8.1 Tension l1 X12.1 syfu50 (k2) (protégée par fusible via f5 Commande de la bobine de l’isolateur réseau Tension n X12.2 syfu50 (k2) Relais de protection NA © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 36: Installation Et Raccordement Du Ts Hv 80

    Laissez un trou libre sur le cadre du rack en dessous des glissières et installez les rails de retenue de câbles. Pour ce faire, utilisez les anciens écrous cage . Pour les visser et les dévisser, recourez à l’outil auxiliaire © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 37 à la place de chaque vis de fixation que vous venez de retirer des couvercles de l’armoire. Fixez cha- cune des équerres combinées avec deux vis M12 x 40 rondelles  © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 38 Montez le câble de mise à la terre ainsi préparé à l’aide des écrous rapides préinstallés dans les profils de cadre d’armoire du milieu. Pour ce faire, utilisez une clé dynamométrique avec un couple de serrage de 10 Nm. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 39: Installation Des Composants

    Commencez par mettre l’armoire de batterie à la terre. Pour ce faire, connectez le conducteur de terre  au point de mise à la terre central ou au point de mise à la terre . Ne serrez que légèrement l’écrou au début. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 40 HV1000-S. En cas de perte de la clé USB , contactez l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 87 97 - 200 ou envoyez un e-mail à service@tesvolt.com conformément au journal de mise en service.
  • Page 41 Les fiches peuvent être déverrouillées en appuyant sur le bouton poussoir situé sur le côté de la fiche (voir marquages dans l’illustration). © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 42 Reliez le dernier module et l’APU HV1000-S à l’aide du câble de raccordement . Assurez-vous de respecter les spécifications présentées dans la section « 5.8 Câblage des modules de batte- ries », page 24. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 43 BAT-COM « IN » module suivant. Connectez les modules de batteries restants dans la moitié gauche de l’armoire de la même manière à l’aide des câbles de connexion © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 44 Branchez la fiche du câble de raccordement dans le raccord « EXT. SWITCH » sur l’APU HV1000-S. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 45 Enfin, remplissez le journal de mise en service dont vous trouverez un modèle sur la clé USB Notez également les numéros de série/d’usine de l’onduleur de batterie et des périphériques comme TESVOLT Energy Manager. Envoyez le journal de mise en service complété à l’adresse service@tesvolt.com.
  • Page 46: Contact E-Stop

    2. Les contacts 2 et 3 de la fiche Wago sont ouverts, par ex. après activation du commutateur externe ; la fonction E-Stop est active (affichée à l’écran de l’APU HV1000-S), le raccordement DC entre l’onduleur TESVOLT PCS et le TS HV 80 est interrompu. Demande au système de contrôle externe Étant donné...
  • Page 47: Alimentation Électrique 24 V Externe De L'apu Hv1000-S

    8 .4 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 24 V EXTERNE DE L’APU HV1000-S REMARQUE : si vous souhaitez faire fonctionner l’APU HV1000-S sous une alimentation électrique 24 V externe, faites part de vos projets à l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 87 97 - 200 ou par e-mail à l’adresse service@tesvolt.com.
  • Page 48: Installation Et Raccordement Du Tesvolt Pcs

    TESVOLT PCS. Par exemple, aucun consommateur ou composant supplémentaire n’est autorisé sur le circuit auxiliaire DC entre la batterie et l’onduleur. Si vous souhaitez apporter des modifications à la configuration du système, vous devez obligatoirement faire part de vos projets au service TESVOLT. 9 . 1 CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du système pour une utilisation sur le réseau...
  • Page 49 (par ex. Janitza UMG 604) LAN 1 Switch Surveillance LAN 2 Switch à distance Onduleur Point de charge VE Portail myTESWORLD Transfert d’énergie Ethernet LAN 1 Éolien Onduleur Consommateur Ethernet LAN 2 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 50: Schéma De Raccordement De L'onduleur Tesvolt Pcs

    AVERTISSEMENT ! Risque d’endommagement du TS-I HV 80 si les conditions d’installation STOP requises ne sont pas remplies Avant toute connexion au TESVOLT PCS, l’installation du système de stockage doit être entièrement terminée. AVERTISSEMENT ! Dysfonctionnement possible en raison d’un câblage incorrect STOP Les câbles de communication, de mesure et de contrôle doivent toujours être séparés des conducteurs...
  • Page 51: Affectation Des Bornes De Raccordement Dc

    RECOMMANDÉ [A] RECOMMANDÉE TRANSFORMA- PRÉCISION [kW] PAR PHASE [mm²] TION 150/5 A 250/5 A AC 1 2 x 120 400/5 A AC 1 2 x 185 500/5 A AC 1 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 52: Installation De L'onduleur Tesvolt Pcs

    Dans le cas d’un transport par grue, il convient d’abord de fixer les anneaux de levage fournis. Le sachet contenant les anneaux de levage se trouve (bien visible) dans le TESVOLT PCS. Ce faisant, assu- rez-vous de suivre les consignes et prescriptions présentées dans la section « 3.3 Transport vers le client final », page 12, ainsi que dans le «...
  • Page 53 Uniquement avec le type de mise à la terre des systèmes TN-C-S : avant d’installer la connexion du conducteur N, retirez le pont entre le rail PE et le rail N. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 54 LAN 1 Switch. Branchez ensuite un câble réseau au port Anybus   l’onduleur TESVOLT PCS pour le raccordement au LAN 2 Switch. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 55: Alimentation Électrique

    être impérativement suivies. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. REMARQUE : veuillez noter que pour tous les produits énumérés dont le fabricant n’est pas TESVOLT, seule la documentation produit du fabricant respectif fait foi. Par conséquent, TESVOLT ne garantit pas l’exactitude des informations accompagnant ces produits.
  • Page 56: Compteurs Janitza

    Câbles AC/DC (capacité) Compteurs Janitza Un système TS-I HV 80 doit impliquer au moins deux compteurs Janitza (voir la section « 9.1 Configuration du système », page 48). Le premier compteur doit être placé au point de raccordement au réseau, le second aussi près que possible du TESVOLT PCS. Notez qu’il ne doit y avoir aucun consommateur entre ce compteur et le TESVOLT PCS (à...
  • Page 57: Connexion Du Transformateur De Courant À Mio (Tesvolt Pcs)

    TESVOLT PCS (Pour les affectations, repor- tez-vous à la section « 6.5 Barrette de raccordement pour l’onduleur de batterie TESVOLT PCS », page 27). Commutateurs Ethernet (LAN 1 et LAN 2) Les dispositifs sont installés dans des armoires de commande ou dans de petits distributeurs d’installation sur un rail de montage de 35 mm conformément à...
  • Page 58: Établissement Des Liaisons De Communication

    TESVOLT PCS [Ethernet] Connexion réseau Janitza [Ethernet] Réseau local [routeur Internet] Onduleur PV [Modbus TCP] – Onduleur Janitza [Ethernet] – TESVOLT PCS [Anybus] – TS HV 80 maître [LAN] © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 59 DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION HORS RÉSEAU Pour les systèmes autonomes (hors réseau), nous vous recommandons d’utiliser une TESVOLT Backup Control Box. Tous les composants de communication, de mesure et de contrôle y sont déjà hébergés et précâblés. REMARQUE : lors de la planification et de l’installation de systèmes hors réseau, assurez-vous de consulter la note d’application TESVOLT « Note d’application pour le système de stockage au lithium...
  • Page 60: Mise En Service

    Connectez les autres composants aux bornes X6, X7 et X8 de la TESVOLT Backup Control Box. Tenez compte de la note d’application « Note d’application pour le système de stockage au lithium TS-I HV 80 - Sommes-nous prêts à produire de l’énergie en toute autonomie ? » ainsi que des informations sur l’affectation des bornes de la section « 7.3 TESVOLT Backup Control Box », page 32.
  • Page 61 61 Procédure Vérifiez le câblage du TESVOLT PCS et du TS HV 80. Inspectez le câblage des composants du TS HV 80 conformément à la section « 5.8 Câblage des modules de batteries », page 24. Si le câblage est correct, tous les composants sous tension seront protégés contre les contacts physiques.
  • Page 62: Mise En Service Des Systèmes Ts Hv 80 Selon Le Principe Maître-Esclave

    AVERTISSEMENT ! Dommages possibles sur la batterie en raison d’une configuration incorrecte STOP Une configuration incorrecte peut endommager la batterie. Le réglage des paramètres influence le comportement de charge du TESVOLT PCS. C’est pourquoi il est important d’effectuer les paramétrages adéquats lors de la mise en service. Conditions requises Le TESVOLT PCS a été...
  • Page 63 BAT COM. Si toutefois l’erreur persiste, envoyez un e-mail à l’adresse service@tesvolt.com ou contactez l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 87 97 - 200. Une fois que la mise en service a réussi, l’état passe à « CAN-FLT ». Activez le système de stockage esclave suivant et procédez de la même manière que dans les étapes , c’est-à-dire comme pour la mise en service du premier esclave.
  • Page 64: Mise En Service De La Tesvolt Backup Control Box

    TS HV 80 sont désormais opérationnelles. 12 .4 MISE EN SERVICE DE LA TESVOLT BACKUP CONTROL BOX Il n’est pas nécessaire de recourir à la TESVOLT Backup Control Box pour l’alimentation de backup et l’utilisation hors réseau. Insérez des fusibles à vis de 2 A (D01) en F2, F3 et F4.
  • Page 65: Mise En Service De L'onduleur Tesvolt Pcs

    1. Compteurs d’énergie Janitza : « 12.6 Mise en service des deux compteurs Janitza », page 66 2. TESVOLT Energy Manager: « 12.7 Mise en service de TESVOLT Energy Manager », page 67 3. Enregistrement sur myTESWORLD : « 12.8 Enregistrement dans le portail myTESWORLD », page 70.
  • Page 66: Mise En Service Des Deux Compteurs Janitza

    Par exemple, si seulement deux IPU sont installées aux positions 2 et 3, F23 et F24 doivent être fermés. Voir également les sections « 6.5 Barrette de raccordement pour l’ondu- leur de batterie TESVOLT PCS », page 27, et « 6.6 Positions de l’IPU et disjoncteurs et isolateurs NH associés », page 28.
  • Page 67: Mise En Service De Tesvolt Energy Manager

    Sélectionnez Inverter active et saisissez l’adresse Modbus TCP de l’onduleur (adresse IP par défaut : Modbus slave ID of the CCU inverter (Anybus) Trickle charging [W] Configurations for type 1,000 192.168.29.210:502). Celle-ci est stockée sur la carte SD du TESVOLT PCS (en fonctionnement dans son Add inverter Inverter selection TESVOLT PCS Inverter active emplacement dans le CCU –...
  • Page 68 Inverter max power Charging power limit Discharging power limit Save Reset Number of IPUs Save Reset Discharging power limit Inverter max power Save Reset Inverter max power © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021 Number of IPUs...
  • Page 69: System Settings

    IEC reference of the utility grid transmission power measurement Janitza_UMG_<insert serial number> être utilisée en raison des spécifications locales, la valeur de 86 000 W (limite de charge du TESVOLT PCS) doit être sélectionnée ici. Exemple : 86 000 pour une limite de capacité de charge de 86 kW.
  • Page 70: Enregistrement Dans Le Portail Mytesworld

    « Your Devices » en cliquant sur le symbole +. L’appareil concerné s’affiche automati- quement dans la colonne de droite. Outre les appareils, les compteurs installés doivent également être attribués. L’onduleur TS-I HV 80 est associé à au moins deux compteurs (Janitza). Le premier compteur Janitza est installé au point de transmission du réseau et le deuxième aussi près que possible du TESVOLT PCS.
  • Page 71: Création Des Appareils Et Des Consommateurs

    Devices ». Enfin, les liens des appareils doivent être attribués dans la zone « Device Assignment ». 13 .2 CRÉATION DES APPAREILS ET DES CONSOMMATEURS Pour créer une batterie, sélectionnez « Supported Device Type » Battery « + ». Battery 1 apparaît en dessous de « Your Devices ». © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 72 Vous devez indiquer à TESVOLT Energy Manager ce que les compteurs mesurent (par exemple, point de raccordement au réseau) et ce que les appareils comme le TESVOLT PCS contrôlent (par exemple, la bat- terie 1). Pour ce faire, cliquez sur une entrée dans la liste pour la développer. Cliquez sur le grand champ de sélection pour ouvrir un menu déroulant répertoriant les appareils que vous avez configurés précé-...
  • Page 73: Configuration Du Compteur

    Sélectionnez le bouton radio carré à côté de « Utility grid transmission power measurement » en cliquant dessus. Ensuite, sélectionnez et ouvrez le compteur dans le TESVOLT PCS à partir de la liste. Il apparaît sous la mention « mtr064841470104c5376dbe » dans la capture d’écran ci-dessus (La désignation du compteur concerné...
  • Page 74 74 réglage du serVice d’énergie Sélectionnez Settings Energy manager Energy service et cliquez sur « Next ». © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 75: Définition De La Stratégie

    Les stratégies doivent d’abord être définies. À cette fin, un service d’énergie (par exemple, consommation propre) est affecté à un groupe dit d’actionneurs (par exemple le TESVOLT PCS) qui met en œuvre le service. Les services d’énergie suivants peuvent être sélectionnés : •...
  • Page 76 76 réglage du serVice d’énergie Sélectionnez maintenant le groupe d’actionneurs à configurer. Cet exemple commence par « Battery ». Maintenant, sous « Actuator Groups », sélectionnez Battery « Select energy service » « Target output process » avec la présélection « Self-Consumption ». © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 77: Processus De Sortie Cible - Écrêtement Physique Des Pointes

    Ensuite, sous « Actuator groups », sélectionnez Battery « Select energy service » « Target Power » avec la présélection « Physical peakshaving » (voir section « Processus de sortie cible – consommation propre », page 75, étape et suivantes). © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 78: Processus De Sortie Cible - Limitation De La Puissance Active Ou Injection Nulle De L'installation Pv

    Ensuite, sous « Actuator groups », sélectionnez « PV installation » « Select energy service » « Target Power » avec la présélection PV-Curtailment (voir section « Processus de sortie cible – consommation propre », page 75, étape et suivantes). © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 79: Processus De Sortie Cible - Avancé

    Enfin, cliquez sur « Confirm ». Si plusieurs batteries doivent être configurées dans votre système, répétez le processus à partir de l’étape pour chaque batterie supplémentaire. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 80: Écrêtement Des Pointes Rlm

    La charge/décharge intelligente de la batterie est configurée à l’aide de la fonction « Forecast-based Charging ». TESVOLT Energy Manager contrôle automatiquement la charge et la décharge de la batterie afin de réduire au minimum les pertes de régulation de l’installation PV. Energy Manager réalise cela de manière intelligente, à...
  • Page 81: Définition Des Liens Stratégiques Et Des Chemins De Décision

    œuvre sur la base d’une évaluation d’une requête de décision. Pendant le fonctionnement, TESVOLT Energy Manager vérifie en permanence si les critères de décision sont remplis ou non. Si la condition de décision est remplie (par exemple, une panne du réseau dans le cas d’une décision « Off-grid », ou un niveau de charge qui dépasse le seuil fixé...
  • Page 82 Pour configurer le nœud de décision, cliquez sur le bouton « Edit » situé à droite du nom de la décision. Ensuite, cliquez d’abord sur les boutons de réglage situés à droite du nom de la stratégie. Sélectionnez les stratégies souhaitées. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 83 Si vous souhaitez insérer une autre décision au lieu d’une stratégie, cliquez sur « Convert to Decision ». Configurez le nouveau nœud de décision, puis les deux nouvelles stratégies. Si vous souhaitez supprimer un nœud de décision, cliquez sur « Remove decision-node ». © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 84: Mise Hors Service

    , de sorte à exclure tout choc électrique mortel en cas de contact avec des pièces sous tension dans le circuit auxiliaire DC. 15 . 1 MISE HORS SERVICE DE L’ONDULEUR DE BATTERIE TESVOLT PCS Pour ce faire, utilisez une connexion réseau LAN 2 pour appeler l’interface de configuration de TESVOLT Energy Manager via l’adresse IP 192.168.29.254, ou utilisez l’adresse IP spécifique au client...
  • Page 85: Device Control Et Sélectionnez

    « activate strStop ». TESVOLT Energy Manager réduit alors la puissance du TESVOLT PCS à 0 kW et donne l’ordre à l’APU HV1000-S de se déconnecter du chemin DC. Patientez jusqu’à ce que vous constatiez de manière audible l’ouverture des contacteurs dans l’APU HV1000-S.
  • Page 86: Extension De Capacité

    TS-I HV 80 hors tension à un état de charge de 20 %. Mettez le TS-I HV 80 hors service conformément à la section « 15 Mise hors service », page 84. Installez le nouveau TS HV 80 en respectant la procédure indiquée dans les chapitres « 8 Installation et raccordement du TS HV 80 », page 36, et « 9 Installation et raccordement du TESVOLT PCS »,...
  • Page 87: Système Avec 1 Maître Et 1 Esclave

    CAN IN > CAN OUT maître CAN IN > CAN OUT esclave 1 LAN > SWITCH LAN 2 CAN OUT > CAN IN esclave 2 LAN > LAN 1 en option © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 88: Système Avec 1 Maître Et 3 Esclaves

    Réglez le commutateur d’adressage sur l’APU HV1000-S pour qu’il corresponde à la configuration et aux données du tableau ci-dessous. COMMUTATEUR À COMMUTATEUR À DÉSIGNATION GAUCHE DROITE Maître 1 Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 Esclave 4 Esclave 5 Esclave 6 Esclave 7 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 89: Logiciel De Surveillance De Batterie Tesvolt Batmon

    17 LOGICIEL DE SURVEILLANCE DE BATTERIE TESVOLT BATMON 17 . 1 VUES ET FONCTIONS TESVOLT BatMon est un logiciel qui peut être utilisé pour analyser et visualiser les batteries jusqu’au niveau des cellules. REMARQUE : le logiciel est stocké sur la clé USB fournie par TESVOLT et doit être installé...
  • Page 90 90 logiciel de surVeillance de baTTerie TesVolT baTmon Illustration 17.2 Écran « Battery » Illustration 17.3 Écran « Cells » © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 91: Structure De Menu

    En fonction de la gravité du défaut, soit l’APU HV1000-S et l’onduleur sont déconnectés l’un de l’autre, soit le système de stockage est mis hors tension. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 92: Mise À Jour Du Firmware

    Le cas échéant, la mise à jour du firmware est installée par l’intermédiaire du logiciel BatMon en accord avec le service TESVOLT. Pour ce faire, le mot de passe doit être saisi au niveau expert dans BatMon sur la page « System ». Cette mise à jour ne s’effectue qu’en collaboration avec le service TESVOLT.
  • Page 93 à Jour du firmWare 93 La fenêtre de mise à jour s’ouvre ensuite. La mise à jour peut prendre jusqu’à une minute et nécessite un redémarrage de BatMon une fois terminée. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 94: Messages D'erreur Et Avertissements Du Ts Hv

    F212 Reverse Une tension négative a été mesurée Vérifiez le câblage d’alimentation du système. Polarity Detected à la sortie. Si l’erreur persiste : arrêtez le système. V_ext Contactez le service TESVOLT. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 95 TESVOLT. coupures de surintensité. I701 External Aucun signal Heartbeat n’a été reçu Vérifiez la connexion et la configuration du Heartbeat Timeout via l’interface Modbus pendant plus réseau. de 15 minutes. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 96 5 °C. limité. F943 Battery High Courant excessif Redémarrez le système. Si l’erreur persiste : Current (Temperature arrêtez le système. Contactez le service derating) TESVOLT. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 97 REMARQUE : pour obtenir une assistance supplémentaire ou en cas de pannes persistantes, veuillez envoyer un e-mail à l’adresse service@tesvolt.com ou contacter l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 87 97 - 200. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 98: Maintenance

    STOP hors service non conforme Avant d’effectuer des travaux de maintenance, le TS-I HV 80 doit être mis hors service conformément aux procédures décrites dans la section « 15 Mise hors service », page 84. REMARQUE : lors du nettoyage et de la maintenance de l’onduleur TESVOLT PCS, respectez impérativement les spécifications et instructions contenues dans la documentation technique du...
  • Page 99: Stockage 99

    DC doivent être retirés des connexions « BATTERY » l’APU HV1000-S. L’alimentation électrique 24 V intégrée dans l’APU HV1000-S est ainsi interrompue, empêchant donc le déchargement de la batterie. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 100: Mise Au Rebut

    GRS. Pour toute question sur la mise au rebut, veuillez contacter l’assistance téléphonique de TESVOLT au +49 (0) 3491 87 97 - 200 ou envoyer un e-mail à service@tesvolt.com. Pour obtenir plus d’informations, consultez le site http://www.en.grs-batterien.de/index/. Les batteries ne peuvent être mises au rebut que conformément aux règles d’élimination des batteries usagées en vigueur.
  • Page 101: Annexe 101

    101 23 ANNEXE 23 . 1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME SUR RÉSEAU AVEC ALIMENTATION 24 V EXTERNE © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 102: Schéma Électrique Du Système Sur Réseau Avec Alimentation 24 V Via Tesvolt Pcs

    102 anneXe 23 .2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME SUR RÉSEAU AVEC ALIMENTATION 24 V VIA TESVOLT PCS © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 103: Schéma Électrique Du Système Hors Réseau Avec La Tesvolt Backup Control Box

    103 23 .3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME HORS RÉSEAU AVEC LA TESVOLT BACKUP CONTROL BOX © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 104: Schéma Électrique Du Système Hors Réseau (Configuration Libre)

    104 anneXe 23 .4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME HORS RÉSEAU (CONFIGURATION LIBRE) © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 105: Mention Légale 105

    Les informations contenues dans cette documentation sont la propriété de TESVOLT GmbH. Elles ne peuvent pas être publiées en tout ou en partie sans l’autorisation écrite de TESVOLT GmbH. © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 106 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSiHV 80_v.B.01 État au 01/2021...
  • Page 107 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...
  • Page 108 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_Manuel-d’installation_TSiHV 80_v.B.01 État au 01/2021 © TESVOLT Sous réserve de modifications techniques. RD.TI.027.E.FRZ_v.C.01 État au 07/2021...

Table des Matières