Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Superjaws
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
Superjaws
BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Etabli étau Superjaws
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE
SJA200 Manual_new.indd 1
SJA200
Superjaws
BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG
Banco-morsa
Superjaws
ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA
Super-mordazas
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
www.tritontools.com
1/2/10 17:25:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton SJA200

  • Page 1 OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG Superjaws Banco-morsa BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Superjaws Etabli étau Superjaws ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE Super-mordazas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD www.tritontools.com SJA200 Manual_new.indd 1 1/2/10 17:25:46...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features, even if you are familiar with SuperJaws, please read this manual to make sure you get the full benefit of all its unique design.
  • Page 3 11. Front leg locking knobs 5. Rear leg locking knob 12. Extension Tray mounting holes 6. Rear leg 13. Lock / release switch 7. Foot plates 14. Fixed jaw 8. Foot pedal 15. Moving jaw Features SJA200 Manual_new.indd 3 1/2/10 17:25:48...
  • Page 4: Safety Instructions

    Superjaws. SYMBOLS ENVIRONMENTAL PROTECTION Instruction warning. Do not use this product as a step or platform. Instruction note. Safety Instructions / Symbols SJA200 Manual_new.indd 4 1/2/10 17:25:53...
  • Page 5 4. Turn the Superjaws upright and recheck that all legs are locked firmly in position. Setting Up SJA200 Manual_new.indd 5 1/2/10 17:26:15...
  • Page 6 100kg) but do not jump on it, as you could pedal is released. damage the unit. 2. Check that the moving RELEASING jaw locking tab (3) is in the horizontal position. 3. Slide the moving jaw (15) fully from its tracks. Operation SJA200 Manual_new.indd 6 1/2/10 17:26:16...
  • Page 7 • When clamping large or heavy materials, 3. Before clamping, insert provide outboard support (such as a Triton a spacer slightly thicker Multi-Stand) to prevent Superjaws from than your saw cut, at tipping over.
  • Page 8: Service & Maintenance

    (when • Servicing should only be carried out using viewed from the original Triton replacement parts. front of Superjaws) to disengage the • Triton Tools will not be responsible for any connection pins. The damage or injury caused by unauthorised backing face can then repair or mishandling of the machine.
  • Page 9 (unless indicated otherwise) for information on 12 MONTHS from the date of original future releases. Details provided will not purchase, Triton will repair, or at its be made available to any third party. discretion replace, the faulty part free of charge.
  • Page 10: Specificaties

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al...
  • Page 11 3. Sluitlip bewegende klem 10. Vergrendeling voetpedaal 4. Hoofddeel 11. Vergrendelknoppen voorpoot 5. Vergrendelknop achterpoot 12. Ophanggaten voor verlengbak 6. Achterpoot 13. Schakelaar voor vergrendelen / losmaken 7. Voetplaten 14. Vaste klem 8. Voetpedaal 15. Bewegende klem Kenmerken SJA200 Manual_new.indd 11 1/2/10 17:26:18...
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    Superjaws omkiept. Zorg er altijd voor dat het werkstuk goed ondersteund wordt. SYMBOLEN BESCHERMING VAN HET MILIEU Instructie waarschuwing. Gebruik dit product niet als trede of opstapje. Instructie let op. Veiligheidsinstructies / Symbolen SJA200 Manual_new.indd 12 1/2/10 17:26:18...
  • Page 13 (5) om de poten los te zetten wanneer u het stevig vast zit. gereedschap in elkaar klapt. Opzetten SJA200 Manual_new.indd 13 1/2/10 17:26:19...
  • Page 14 KLEMMEN AAN ÉÉN KANT VAN DE KLEM voldoende klemkracht Soms kunnen grote of wordt uitgeoefend. onhandige werkstukken alleen maar aan één kant van de klemmen geklemd worden. Bevestig dan altijd een afstandstuk (van dezelfde Bediening SJA200 Manual_new.indd 14 1/2/10 17:26:19...
  • Page 15 • Wanneer u grote of zware materialen klemt, zaag in het werkstuk zorg dan voor steun aan de buitenkant (zoals kunt steken om weer een Triton Multi-Stand) om te voorkomen dat verder te zagen. de Superjaws omkiept. Bediening SJA200 Manual_new.indd 15 1/2/10 17:26:19...
  • Page 16: Service En Onderhoud

    Kettingzagen scherpen De Superjaws is een ideale klem voor het vastzetten van een kettingzaag of een Triton-kettingzaagblad om de tanden te scherpen. SERVICE EN ONDERHOUD • Elke beschadiging aan de Superjaws dient 2. Om de bekleding van voor gebruik gerepareerd en zorgvuldig de bewegende klem geïnspecteerd te worden door gekwalificeerde...
  • Page 17: Optionele Accessoires

    Ze zijn GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze Triton Precision Power Tools garandeert website op www.tritontools.com* en voert u uw de koper van dit product dat indien gegevens in. een onderdeel defect is vanwege...
  • Page 18 Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour assurer une utilisation sûre et rentable de ce produit. Cette scie comporte un certain nombre de caractéristiques spéciales. C’est pourquoi, même si vous avez déjà utilisé des Etabli étau Superjaws nous vous demandons de lire ce manuel pour véritablement mettre à...
  • Page 19: Caractéristiques

    4. Structure 13. Bouton de verrouillage / déverrouillage du 5. Molette de verrouillage du pied arrière serrage 6. Pied arrière 14. Mâchoire fixe 7. Embases de pieds 15. Mâchoire coulissante 8. Pédale de serrage Caractéristiques SJA200 Manual_new.indd 19 1/2/10 17:26:21...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    étau Superjaws. Assurez-vous toujours que la pièce de travail est bien soutenue. SYMBOLES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT N’utilisez pas ce produit comme un escabeau ou une plateforme. Mise en garde. Instruction. Consignes de sécurité / Symboles SJA200 Manual_new.indd 20 1/2/10 17:26:21...
  • Page 21: Préparation

    Lors du tout premier montage de l’établi étau, les molettes de verrouillage nécessiteront peut-être plusieurs tours de serrage jusqu’à ce qu’elles soient serrées en position ; lors du repliement, un demi tour seulement sera nécessaire pour libérer les pieds. Préparation SJA200 Manual_new.indd 21 1/2/10 17:26:22...
  • Page 22: Utilisation

    4. Appuyez sur la pédale (8) (vers le bas) jusqu’à ce qu’une force de serrage suffisante ait été appliquée sur la pièce de travail. Utilisation SJA200 Manual_new.indd 22 1/2/10 17:26:22...
  • Page 23: Serrage De Grandes Pieces

    • Pendant le serrage de grands matériaux ou côté des mâchoires pour de matériaux lourds, soutenez-les (en utilisant empêcher la déformation un support tel qu’un Multi-Support Triton) de la mâchoire pour éviter le basculement de l’établi étau coulissante. Superjaws. Le serrage des pièces de travail aux SERRAGE DE GRANDES PIECES dimensions allant jusqu’à...
  • Page 24: Conseils Generaux D'utilisation

    (14) en faisant levier à l’aide d’un • Pour toute réparation, il faut utiliser uniquement tournevis ou d’un outil des pièces de rechange Triton. similaire. • Triton Tools décline toute responsabilité pour 2. Pour enlever le tout endommagement ou toutes blessures revêtement de la causés par des réparations non autorisées ou mâchoire coulissante,...
  • Page 25: Accessoires Disponibles En Option

    à l’aide de boulons. Les bûches ou les poteaux d’un diamètre allant jusqu’à 175 mm sont fermement maintenus pour le débit à la tronçonneuse, le perçage, la feuillure, etc. Accessoires disponibles en option SJA200 Manual_new.indd 25 1/2/10 17:26:24...
  • Page 26: Informations D'achat

    GARANTIE Pour enregistrer votre garantie, visitez notre site Triton Precision Power Tools garantit à internet à www.tritontools.com* et entrez vos l’acheteur de ce produit que toute pièce détails. Nous ajouterons vos détails à notre liste présentant un vice de matériau ou de d’abonnés (sauf indication contraire) afin de vous...
  • Page 27: Table Des Matières

    Wir bedanken uns dafür, dass Sie dieses Triton-Werkzeug gekauft haben. Diese Anweisung enthält wichtige Information für den sicheren und effektiven Betrieb dieses Produkts. Das Werkzeug weist eine Reihe besonderer Merkmale auf und wir möchten Sie bitten, dass Sie dieses Handbuch durchlesen, auch wenn Sie bereits mit der Verwendung von 'Superjaws' vertraut sind, damit Sie alle Vorteile des einzigartigen Designs nutzen können.
  • Page 28: Teile Der Superklaue

    5. Feststellknopf für hinteres Standbein 11. Feststellknöpfe für vordere Standbeine 6. Hinteres Standbein 12. Montagelöcher für Werkzeugablage 7. Fußplatten 13. Ein-/Ausspannschalter 8. Fußpedal 14. Feste Backe 9. Vordere Standbeine 15. Bewegliche Backe Teile der Superklaue SJA200 Manual_new.indd 28 1/2/10 17:26:25...
  • Page 29: Sicherheit

    Schäden, die aus derartigen Änderungen sein, um die Superklaue umzukippen. Das resultieren. Werkstück immer gut abstützen. SYMBOLE UMWELTSCHUTZ Anweisung - Warnhinweis Dieses Produkt nicht als Trittleiter oder Plattform benutzen. Anweisung - Hinweis. Sicherheit / Symbole SJA200 Manual_new.indd 29 1/2/10 17:26:25...
  • Page 30: Aufbau

    Beim erstmaligen Aufbau sind unter zusammengelegt Umständen mehrere Umdrehungen ist, wird das hintere notwendig, bis die Klemmen festgezogen Standbein zu einem sind. Zum Lösen der Standbeine beim Tragegriff, um den Zusammenlegen ist nur eine halbe Umdrehung Transport zu erleichtern. notwendig. Aufbau SJA200 Manual_new.indd 30 1/2/10 17:26:26...
  • Page 31: Bedienung

    Sie hierdurch das Werkzeug EINSPANNEN GROSSER GEGENSTÄNDE beschädigen könnten. (460 bis 956mm) Die bewegliche Backe kann umgedreht werden, um Werkstücke aufzunehmen, die größer als 460 mm und kleiner als 956 mm sind. Bedienung SJA200 Manual_new.indd 31 1/2/10 17:26:26...
  • Page 32: Allgemeine Hinweise Zur Bedienung

    Backen einspannen, • Beim Einspannen großer oder schwerer dass nicht direkt an Werkstoffe die überstehenden Teile abstützen den Backen gesägt (z. B. mit einem Triton Multistand), damit die wird. Superklaue nicht umkippt. 3. Vor dem Einspannen Werkstücke bis zu 956mm können im Backenbereich ein Distanzstück einsetzen, eingespannt werden, wenn die das etwas dicker als Ihr Sägeschnitt ist, um...
  • Page 33 Schraubendreher oder einem ähnlichen Gegenstand von der festen Backe (14) gelöst. 2. Zum Entfernen der Spannbacke für die bewegliche Backe die Rückseite der Spannbacke nach rechts schieben (wenn Sie vor der Superklaue stehen), um Wartung SJA200 Manual_new.indd 33 1/2/10 17:26:27...
  • Page 34: Zubehör

    Auf die Stützrohre ist eine robuste High-Density- Polyethylen (HDPE) Ablage aufgelegt, auf der Werkzeuge und andere Kleinteile abgelegt werden können. Für zusätzliche Abstützung und Kapazität kann an der gegenüberliegenden Seite der Superklaue eine zweite Werkzeugablage angebracht werden. Zubehör SJA200 Manual_new.indd 34 1/2/10 17:26:28...
  • Page 35: Garantie

    Triton Precision Power Tools garantiert unsere Website www.tritontools.com* und geben dem Käufer dieses Produkts, dass Sie dort Ihre Details ein. Triton, wenn sich Teile innerhalb von 12 Diese werden dann in unserer Postversandliste MONATEN ab Datum des Originalkaufs aufgenommen (wenn nicht anders angegeben), aufgrund defekter Materialien oder damit wir Sie über zukünftige Neueinführungen...
  • Page 36: 956Mm

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. La lijadora de correa Triton TA1200BS è dotata di soluzioni tecnologiche esclusive che potrebbero essere una novità anche per coloro che hanno una buona conoscenza delle Banco-morsa Superjaws Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si...
  • Page 37 11. Manopole di blocco gambe anteriori 6. Gamba posteriore 12. Fori di montaggio vassoio estensione 7. Piedini 13. Tasto di blocco / sblocco 8. Pedale 14. Ganascia fissa 9. Gambe anteriori 15. Ganascia mobile Caratteristiche SJA200 Manual_new.indd 37 1/2/10 17:26:28...
  • Page 38: Protezione Ambientale

    Superjaws. Accertarsi sempre che il pezzo da lavorare sia adeguatamente supportato. SIMBOLI PROTEZIONE AMBIENTALE Avvertenza nelle istruzioni. Non usare l'utensile come scala o piattaforma. Nota nelle istruzioni. Sicurezza / Simboli SJA200 Manual_new.indd 38 1/2/10 17:26:28...
  • Page 39 Impostazione SJA200 Manual_new.indd 39 1/2/10 17:26:29...
  • Page 40 Evitare comunque di saltare sullo 460mm e 956mm. stesso per evitare di danneggiare l'utensile. 1. Porre il tasto di blocco / sblocco (13) in posizione di “sblocco” e accertasi che il pedale sia rilasciato. SJA200 Manual_new.indd 40 1/2/10 17:26:30...
  • Page 41: Consigli Per L'uso Normale

    • Quando si serrano materiali di grandi prima di raggiungere le dimensioni o peso, utilizzare supporti laterali ganasce. (come il Triton Multi-Stand) per evitare che il 2. Rimuovere il pezzo banco da lavoro Superjaws si possa ribaltare. da lavorare e serrarlo Il serraggio di pezzi di larghezza fino a...
  • Page 42 Utilizzare le scanalatura catena Triton Chain Blade a “V” nelle ganasce per affilarne i denti. in uretano per fissare saldamente il materiale. Quando si affila una catena di sega utilizzare due pezzi di legno alle due estremità...
  • Page 43: Accessori Opzionali

    Per sostenere il pezzo in modo ottimale e per migliorare la capacità del ripiano si può montare un secondo vassoio estensione sull'altro lato del banco da lavoro Superjaws. Accessori opzionali SJA200 Manual_new.indd 43 1/2/10 17:26:31...
  • Page 44 MESI dalla data dell’acquisto originale, per inviare regolarmente informazioni sulle novità effettuerà gratuitamente la riparazione o, Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con a propria discrezione, la sostituzione dei la massima riservatezza e non saranno rilasciati a componenti difettosi.
  • Page 45 Gracias por comprar esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Este producto incluye varias características únicas, incluso si está familiarizado con las Super-mordazas, lea este manual para asegurarse de obtener todas las ventajas de su diseño exclusivo. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo han leído y entendido totalmente.
  • Page 46: Características

    5. Pomo de fijación de la pata trasera 12. Agujeros para montaje de la bandeja de prolongación 6. Pata trasera 13. Interruptor bloquear / liberar 7. Placas de apoyo 14. Mordaza fija 8. Pedal 15. Mordaza móvil 9. Patas delanteras Características SJA200 Manual_new.indd 46 1/2/10 17:26:32...
  • Page 47: Protección Medioambiental

    Superjaws. SÍMBOLOS PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Advertencia sobre instrucciones. No utilice este producto como escalón o plataforma. Nota sobre instrucciones. Seguridad/ Símbolos SJA200 Manual_new.indd 47 1/2/10 17:26:32...
  • Page 48 En la instalación inicial pueden ser necesarias varias vueltas hasta que las Cuando está en posición abrazaderas queden apretadas en su posición – doblada, la parte posterior para liberar las patas al plegarlo bastará media se convierte en un vuelta. asa para ayudar en el transporte Instalación SJA200 Manual_new.indd 48 1/2/10 17:26:33...
  • Page 49 “liberar” y unidad. asegúrese que el pedal está libre. LIBERAR 2. Compruebe que la lengüeta de bloqueo de la mordaza (3) está en posición horizontal. 3. Deslice la mordaza móvil (15) enteramente fuera de sus guías. Funcionamiento SJA200 Manual_new.indd 49 1/2/10 17:26:33...
  • Page 50 • Al sujetar materiales grandes o pesados, la sierra y reanudar el prevea un apoyo externo (como un Multi- corte. Stand de Triton) para evitar que el Superjaws vuelque. 3. Antes de cerrar las mordazas, inserte un Se pueden sujetar piezas hasta 956...
  • Page 51: Accesorios Opcionales

    • El servicio sólo debe realizarse usando piezas (mirando desde la de repuesto Triton originales. parte delantera del • Triton Tools no será responsable de cualquier Superjaws) para desenganchar los tetones de daño o herida causados por una reparación no conexión. Se puede entonces retirar la cara...
  • Page 52 GARANTÍA Para registrar su garantía visite nuestro sitio web Triton Precision Power Tools garantiza en www.tritontools.com* e introduzca sus datos. al comprador de este producto que si Estos datos serán incluidos en nuestra lista de alguna pieza resulta ser defectuosa a correo (salvo indicación contraria) para recibir causa de materiales o de mano de obra información sobre futuras ediciones.

Table des Matières