Dispositif de serrage pouvant maintenir des pièces d'ouvrage de types et de tailles variées pour une multitude d'applications (63 pages)
Sommaire des Matières pour Triton SJA200
Page 1
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG Superjaws Banco-morsa BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Superjaws Etabli étau Superjaws ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE Super-mordazas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD www.tritontools.com SJA200 Manual_new.indd 1 1/2/10 17:25:46...
Page 2
Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features, even if you are familiar with SuperJaws, please read this manual to make sure you get the full benefit of all its unique design.
Page 3
11. Front leg locking knobs 5. Rear leg locking knob 12. Extension Tray mounting holes 6. Rear leg 13. Lock / release switch 7. Foot plates 14. Fixed jaw 8. Foot pedal 15. Moving jaw Features SJA200 Manual_new.indd 3 1/2/10 17:25:48...
Superjaws. SYMBOLS ENVIRONMENTAL PROTECTION Instruction warning. Do not use this product as a step or platform. Instruction note. Safety Instructions / Symbols SJA200 Manual_new.indd 4 1/2/10 17:25:53...
Page 5
4. Turn the Superjaws upright and recheck that all legs are locked firmly in position. Setting Up SJA200 Manual_new.indd 5 1/2/10 17:26:15...
Page 6
100kg) but do not jump on it, as you could pedal is released. damage the unit. 2. Check that the moving RELEASING jaw locking tab (3) is in the horizontal position. 3. Slide the moving jaw (15) fully from its tracks. Operation SJA200 Manual_new.indd 6 1/2/10 17:26:16...
Page 7
• When clamping large or heavy materials, 3. Before clamping, insert provide outboard support (such as a Triton a spacer slightly thicker Multi-Stand) to prevent Superjaws from than your saw cut, at tipping over.
(when • Servicing should only be carried out using viewed from the original Triton replacement parts. front of Superjaws) to disengage the • Triton Tools will not be responsible for any connection pins. The damage or injury caused by unauthorised backing face can then repair or mishandling of the machine.
Page 9
(unless indicated otherwise) for information on 12 MONTHS from the date of original future releases. Details provided will not purchase, Triton will repair, or at its be made available to any third party. discretion replace, the faulty part free of charge.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al...
Superjaws omkiept. Zorg er altijd voor dat het werkstuk goed ondersteund wordt. SYMBOLEN BESCHERMING VAN HET MILIEU Instructie waarschuwing. Gebruik dit product niet als trede of opstapje. Instructie let op. Veiligheidsinstructies / Symbolen SJA200 Manual_new.indd 12 1/2/10 17:26:18...
Page 13
(5) om de poten los te zetten wanneer u het stevig vast zit. gereedschap in elkaar klapt. Opzetten SJA200 Manual_new.indd 13 1/2/10 17:26:19...
Page 14
KLEMMEN AAN ÉÉN KANT VAN DE KLEM voldoende klemkracht Soms kunnen grote of wordt uitgeoefend. onhandige werkstukken alleen maar aan één kant van de klemmen geklemd worden. Bevestig dan altijd een afstandstuk (van dezelfde Bediening SJA200 Manual_new.indd 14 1/2/10 17:26:19...
Page 15
• Wanneer u grote of zware materialen klemt, zaag in het werkstuk zorg dan voor steun aan de buitenkant (zoals kunt steken om weer een Triton Multi-Stand) om te voorkomen dat verder te zagen. de Superjaws omkiept. Bediening SJA200 Manual_new.indd 15 1/2/10 17:26:19...
Kettingzagen scherpen De Superjaws is een ideale klem voor het vastzetten van een kettingzaag of een Triton-kettingzaagblad om de tanden te scherpen. SERVICE EN ONDERHOUD • Elke beschadiging aan de Superjaws dient 2. Om de bekleding van voor gebruik gerepareerd en zorgvuldig de bewegende klem geïnspecteerd te worden door gekwalificeerde...
Ze zijn GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze Triton Precision Power Tools garandeert website op www.tritontools.com* en voert u uw de koper van dit product dat indien gegevens in. een onderdeel defect is vanwege...
Page 18
Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour assurer une utilisation sûre et rentable de ce produit. Cette scie comporte un certain nombre de caractéristiques spéciales. C’est pourquoi, même si vous avez déjà utilisé des Etabli étau Superjaws nous vous demandons de lire ce manuel pour véritablement mettre à...
étau Superjaws. Assurez-vous toujours que la pièce de travail est bien soutenue. SYMBOLES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT N’utilisez pas ce produit comme un escabeau ou une plateforme. Mise en garde. Instruction. Consignes de sécurité / Symboles SJA200 Manual_new.indd 20 1/2/10 17:26:21...
Lors du tout premier montage de l’établi étau, les molettes de verrouillage nécessiteront peut-être plusieurs tours de serrage jusqu’à ce qu’elles soient serrées en position ; lors du repliement, un demi tour seulement sera nécessaire pour libérer les pieds. Préparation SJA200 Manual_new.indd 21 1/2/10 17:26:22...
4. Appuyez sur la pédale (8) (vers le bas) jusqu’à ce qu’une force de serrage suffisante ait été appliquée sur la pièce de travail. Utilisation SJA200 Manual_new.indd 22 1/2/10 17:26:22...
• Pendant le serrage de grands matériaux ou côté des mâchoires pour de matériaux lourds, soutenez-les (en utilisant empêcher la déformation un support tel qu’un Multi-Support Triton) de la mâchoire pour éviter le basculement de l’établi étau coulissante. Superjaws. Le serrage des pièces de travail aux SERRAGE DE GRANDES PIECES dimensions allant jusqu’à...
(14) en faisant levier à l’aide d’un • Pour toute réparation, il faut utiliser uniquement tournevis ou d’un outil des pièces de rechange Triton. similaire. • Triton Tools décline toute responsabilité pour 2. Pour enlever le tout endommagement ou toutes blessures revêtement de la causés par des réparations non autorisées ou mâchoire coulissante,...
à l’aide de boulons. Les bûches ou les poteaux d’un diamètre allant jusqu’à 175 mm sont fermement maintenus pour le débit à la tronçonneuse, le perçage, la feuillure, etc. Accessoires disponibles en option SJA200 Manual_new.indd 25 1/2/10 17:26:24...
GARANTIE Pour enregistrer votre garantie, visitez notre site Triton Precision Power Tools garantit à internet à www.tritontools.com* et entrez vos l’acheteur de ce produit que toute pièce détails. Nous ajouterons vos détails à notre liste présentant un vice de matériau ou de d’abonnés (sauf indication contraire) afin de vous...
Wir bedanken uns dafür, dass Sie dieses Triton-Werkzeug gekauft haben. Diese Anweisung enthält wichtige Information für den sicheren und effektiven Betrieb dieses Produkts. Das Werkzeug weist eine Reihe besonderer Merkmale auf und wir möchten Sie bitten, dass Sie dieses Handbuch durchlesen, auch wenn Sie bereits mit der Verwendung von 'Superjaws' vertraut sind, damit Sie alle Vorteile des einzigartigen Designs nutzen können.
Schäden, die aus derartigen Änderungen sein, um die Superklaue umzukippen. Das resultieren. Werkstück immer gut abstützen. SYMBOLE UMWELTSCHUTZ Anweisung - Warnhinweis Dieses Produkt nicht als Trittleiter oder Plattform benutzen. Anweisung - Hinweis. Sicherheit / Symbole SJA200 Manual_new.indd 29 1/2/10 17:26:25...
Beim erstmaligen Aufbau sind unter zusammengelegt Umständen mehrere Umdrehungen ist, wird das hintere notwendig, bis die Klemmen festgezogen Standbein zu einem sind. Zum Lösen der Standbeine beim Tragegriff, um den Zusammenlegen ist nur eine halbe Umdrehung Transport zu erleichtern. notwendig. Aufbau SJA200 Manual_new.indd 30 1/2/10 17:26:26...
Sie hierdurch das Werkzeug EINSPANNEN GROSSER GEGENSTÄNDE beschädigen könnten. (460 bis 956mm) Die bewegliche Backe kann umgedreht werden, um Werkstücke aufzunehmen, die größer als 460 mm und kleiner als 956 mm sind. Bedienung SJA200 Manual_new.indd 31 1/2/10 17:26:26...
Backen einspannen, • Beim Einspannen großer oder schwerer dass nicht direkt an Werkstoffe die überstehenden Teile abstützen den Backen gesägt (z. B. mit einem Triton Multistand), damit die wird. Superklaue nicht umkippt. 3. Vor dem Einspannen Werkstücke bis zu 956mm können im Backenbereich ein Distanzstück einsetzen, eingespannt werden, wenn die das etwas dicker als Ihr Sägeschnitt ist, um...
Page 33
Schraubendreher oder einem ähnlichen Gegenstand von der festen Backe (14) gelöst. 2. Zum Entfernen der Spannbacke für die bewegliche Backe die Rückseite der Spannbacke nach rechts schieben (wenn Sie vor der Superklaue stehen), um Wartung SJA200 Manual_new.indd 33 1/2/10 17:26:27...
Auf die Stützrohre ist eine robuste High-Density- Polyethylen (HDPE) Ablage aufgelegt, auf der Werkzeuge und andere Kleinteile abgelegt werden können. Für zusätzliche Abstützung und Kapazität kann an der gegenüberliegenden Seite der Superklaue eine zweite Werkzeugablage angebracht werden. Zubehör SJA200 Manual_new.indd 34 1/2/10 17:26:28...
Triton Precision Power Tools garantiert unsere Website www.tritontools.com* und geben dem Käufer dieses Produkts, dass Sie dort Ihre Details ein. Triton, wenn sich Teile innerhalb von 12 Diese werden dann in unserer Postversandliste MONATEN ab Datum des Originalkaufs aufgenommen (wenn nicht anders angegeben), aufgrund defekter Materialien oder damit wir Sie über zukünftige Neueinführungen...
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. La lijadora de correa Triton TA1200BS è dotata di soluzioni tecnologiche esclusive che potrebbero essere una novità anche per coloro che hanno una buona conoscenza delle Banco-morsa Superjaws Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si...
Superjaws. Accertarsi sempre che il pezzo da lavorare sia adeguatamente supportato. SIMBOLI PROTEZIONE AMBIENTALE Avvertenza nelle istruzioni. Non usare l'utensile come scala o piattaforma. Nota nelle istruzioni. Sicurezza / Simboli SJA200 Manual_new.indd 38 1/2/10 17:26:28...
Page 40
Evitare comunque di saltare sullo 460mm e 956mm. stesso per evitare di danneggiare l'utensile. 1. Porre il tasto di blocco / sblocco (13) in posizione di “sblocco” e accertasi che il pedale sia rilasciato. SJA200 Manual_new.indd 40 1/2/10 17:26:30...
• Quando si serrano materiali di grandi prima di raggiungere le dimensioni o peso, utilizzare supporti laterali ganasce. (come il Triton Multi-Stand) per evitare che il 2. Rimuovere il pezzo banco da lavoro Superjaws si possa ribaltare. da lavorare e serrarlo Il serraggio di pezzi di larghezza fino a...
Page 42
Utilizzare le scanalatura catena Triton Chain Blade a “V” nelle ganasce per affilarne i denti. in uretano per fissare saldamente il materiale. Quando si affila una catena di sega utilizzare due pezzi di legno alle due estremità...
Per sostenere il pezzo in modo ottimale e per migliorare la capacità del ripiano si può montare un secondo vassoio estensione sull'altro lato del banco da lavoro Superjaws. Accessori opzionali SJA200 Manual_new.indd 43 1/2/10 17:26:31...
Page 44
MESI dalla data dell’acquisto originale, per inviare regolarmente informazioni sulle novità effettuerà gratuitamente la riparazione o, Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con a propria discrezione, la sostituzione dei la massima riservatezza e non saranno rilasciati a componenti difettosi.
Page 45
Gracias por comprar esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Este producto incluye varias características únicas, incluso si está familiarizado con las Super-mordazas, lea este manual para asegurarse de obtener todas las ventajas de su diseño exclusivo. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo han leído y entendido totalmente.
Superjaws. SÍMBOLOS PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Advertencia sobre instrucciones. No utilice este producto como escalón o plataforma. Nota sobre instrucciones. Seguridad/ Símbolos SJA200 Manual_new.indd 47 1/2/10 17:26:32...
Page 48
En la instalación inicial pueden ser necesarias varias vueltas hasta que las Cuando está en posición abrazaderas queden apretadas en su posición – doblada, la parte posterior para liberar las patas al plegarlo bastará media se convierte en un vuelta. asa para ayudar en el transporte Instalación SJA200 Manual_new.indd 48 1/2/10 17:26:33...
Page 49
“liberar” y unidad. asegúrese que el pedal está libre. LIBERAR 2. Compruebe que la lengüeta de bloqueo de la mordaza (3) está en posición horizontal. 3. Deslice la mordaza móvil (15) enteramente fuera de sus guías. Funcionamiento SJA200 Manual_new.indd 49 1/2/10 17:26:33...
Page 50
• Al sujetar materiales grandes o pesados, la sierra y reanudar el prevea un apoyo externo (como un Multi- corte. Stand de Triton) para evitar que el Superjaws vuelque. 3. Antes de cerrar las mordazas, inserte un Se pueden sujetar piezas hasta 956...
• El servicio sólo debe realizarse usando piezas (mirando desde la de repuesto Triton originales. parte delantera del • Triton Tools no será responsable de cualquier Superjaws) para desenganchar los tetones de daño o herida causados por una reparación no conexión. Se puede entonces retirar la cara...
Page 52
GARANTÍA Para registrar su garantía visite nuestro sitio web Triton Precision Power Tools garantiza en www.tritontools.com* e introduzca sus datos. al comprador de este producto que si Estos datos serán incluidos en nuestra lista de alguna pieza resulta ser defectuosa a correo (salvo indicación contraria) para recibir causa de materiales o de mano de obra información sobre futuras ediciones.