Contenue Entrée Livraison Surtée Notes d'usage Organisation du mode d'emploi Chapitre 1 Le produit 1.1 Produit 1.2 Données 1.3 Touche et fonction Chapitre 2 Mesures 2.1 Préparation 2.2 Mesure du courant de fuite 2.3 Fonction filtre 2.4 Data Hold Fonction HOLD 2.5 Fonction recording REC 2.6 Auto Power-Off Fonction APS 2.7 Piles bas...
Page 4
Introduction Nos félicitations pour avoir acheté la pince Hioki 3283 Pour utiliser l'appareil de manière optimale, nous vous conseillons de bien lire cette instruction, et de la conserver soigneusement. Introduction...
S'il y à des problèmes consulter tous de suite votre fournisseur ou le prochain représentant de HIOKI 3283 Unit et accéssoires Pince 3283 Pince pour courant de fuite accessories munies 9399 caisson Rubans de mains 6F22(006P)pile 9V 1...
Page 6
Avis de sécurité DANGER Ces produits ont été construits selon les normes de sécurité IEC 1010, et contrôlés avant leurs livraison concernant leur sécurité. Des applications non professionnels peuvent causer des risques de vie et détruire l'équipment. Veuillez lire ce mode d'emploi soigneusement avant d'utiliser l'appareil.
Page 7
Les symbole suivants marquent l'importance d'alerte. (En diminuant vers le bas.) Ce symbole indique, qu'une utlisation non professionelle est très dangereuse et peut DANGER vous tuer ou blesser gravement. L'utilisation non professionnelle peut provoquer des blessures dangereuses Alerte ou mortelles pour les personnes concernées.
Symboles de sécurité Ce symbole est attaché ou il faut lire le mode d'emploi avant une utilisation. l'appareil est marqué avec ce symbole. Signe pour courant altérnatif Signe pour courant direct Signe pour courant altérnatif et direct (A AC + A DC) Signe pour isolation double f.s.
Vrms AC ou plus faibles. ・ ・ ・ ・ Ne mesurez pas aux conducteurs nus. ・ ・ ・ ・ Mesurez après les fusibles. ・ ・ ・ ・ Utilisez seulment le AC adapter, HIOKI model 9445 (UP01211090, POTRANS). notes de sécurité...
Page 10
Alerte ・ ・ ・ ・ Eviter que l'appareil soit humide et ne mesurer jamais avec les main mouillées. ・ ・ ・ ・ Ne ouvrer pas cet appareil. Des éventelles réparations doivent être faites seulement du personel professionnel. ・ ・ ・ ・ Avant de changer les piles, débrancher les câbles de l'appareil pour éviter des accidents.
Page 11
Attention Ne dépassez pas le courant maximal dépendent de la fréquence suivant l'espisse: Frequence [Hz] Changez la pil dès que le signe suivant apparaît à l'écrans Gebrauchshinweise...
Organisation du mode d'emploi Chapitre 1 Produit Explications des part Chapitre 2 Mesure Mesure avec 3283 Chapitre 3 Replacement des piles Chapitre 4 Rubans de main Chapitre 5 Spécifications Chapitre 6 Dépannage Chapitre 7 Service Organisation du mode d'emploi...
1.1 Le produit La 3283pince de courant de fuite mesure des courants très faibles et aussi des courants forts jusque à 200 ampères. Une sortie analogue permet de brancher des enrégistreurs comme HIOKI pour faire des documents analoges. Chapitre 1 Le produit...
1.2 Données H aute sensibilitée de 10-mA full-scale, permet de mesurer avec une résolution de 10 uA. Large bande de mesure Cinque gammes de 10 mA à 200 A fonctions à control de microprocessor Slow/fast...max/min..et divers fonctions supplémentaires. True rms indication Filtering Output jack Borne pour brancher des recorders...
Page 15
Des influences des champs magnétiques external sont minimalisées parceque la construction de la pince est très spéciale. Très basse consomation moins de 100 mVA, permet de travailler plus de 50 heures avec une pile 6F22 (006P1) Dual supplémentation Pile ou AC adapter 9445 Chapitre 1 Le produit...
1.3 Parts et fonctions Vue de haut et du coté Chapitre 1 Le produit...
Page 17
1: Pince 2: Levier 3: Touches 4: Display (LCD) 5: prise de sortie 6: Prise AC adapter Chapitre 1 Le produit...
Page 18
AUTO Auto-gamme SLOW Conteur update chaque 3 secondes sortie analogue efficace (DC) value maximum value minimum value moyenne = (MAX + MIN)/2 1 minute/segment (bar graph) hour 1 heure /segment (bar graph) Data hold fonction HOLD Auto power off fonction sortie analogue des courbes sortie analogue efficace (DC) FILTER Filtre de fonction est active...
Chapitre 2 Mesures 2.1 Préparations 1. Placer la pile (voir Ch. 4) 2. Toucher POWER pour enclancher la pince. l'indication complet est allumée pour 2 secondes et le "Bar Graph" montre l'état de la pile. 3 foix "bips" 3. Le mode courant altérnatif est présent. 【...
2.2 Mesure du courant de fuite A ~ ~ ~ ~ 1. Toucher 2. Placer le conducteur aux milieux de la pince et regarder la flèche pour la polaritée et fermer la pince a fond. Pour courant de fuite a) ou b) Si la gamme est unconnue startez avec NOTE la gamme de 200 A et...
Page 21
three-phase 3-lead clamp all three leads of the circuit circuits Load device Class 2 grounding line Class 3 grounding line Pour des mesures single-phase 2 fils, attrapez Notice tous les deux fils. Pour des mesures à 3 phases et 4 fils attrapez tous les 4 fils.
Page 22
Ne jamais mesurer un courant qui au dessus de la NOTE valeur maximale de la pince. Les indications avec la pince ouverte ne sont pas correctes. Des mesures avant l'indication est à zéro ne sont pas fausses, mais il faut un peut de temps jusque l'indication est à...
3. Pour des courants de fuite qui se produise que de temps en temps il est très util de connecter un recorder single-phase 3-lead b° circuits c° Load Load device device changer la gamme Peser la touche et choisir la gamme RANGE préferée.
Bar graph display BAR GRAPH L'indication du courant peut être changée à indication bar graph. La value indiquée est l a v a l u e e f f i c a c e r é e l l e ( T R M S ) . 1.
Page 25
En cas de résultats unstable enclanchez Notice la fonction "filter" pour pouvoir lire l'indication plus stable. Si va valeur de l'entrée est de moins de 10 % la value de la fréquence n'est plus sûr. En mode AUTO l'indication bar graph montre la gamme.
2.3 Fonction filtre "FILTER" . L'indication FILTER 1. Toucher FILTER apparait. Un filtre "bas pas" est actif et coupe les fréquences hautes Toucher encore une fois et FILTER le "low- pass filter" est " off ". output rate:1 V/10 mA Frequency [Hz] MON output frequency bandwidth (example: 10 mA range) Le filtre est aussi actif pour la sortie analogue...
2.4 fonction "Data Hold" HOLD Cette fonction arrête le display au bon moment. 1. Toucher l'indication HOLD HOLD apparait et le display et le "Bar Graph" s'arrêt . Pour arrêter la fonction il faut toucher encore une fois. HOLD 2.5 Fonction recording Le mode recording est util pour mesurer des: maxima, minima- ou la moyennes des maxima ou des minima ou des valeurs...
Page 28
En mesurant MAX/MIN peut changer l'indication: MAX: Maximum value est indiquée MIN: Minimum value est indiquée AVE: moyenne est indiquée= (maximum value + minimum value/2) Si auqu'un MAX, MIN, ou AVE est présent la valeure indiquée est la valeure instanée. Toucher arrête la fonction HOLD...
Page 29
Bar graph indication BAR GRAPH 1. Toucher BAR GRAPH 2. L'indication de la gamme change à l'indication bar graph. Chaque touche change BAR GRAPH suivante: rms value / elapsed time / elapsed time / current range (instantaneous value)(hours)(minutes) Si le temps de mesure (elapsed time) est actif, les ségments du bar graph glignotent dès que la touche MAX/MIN...
Des coupées de courant ne peuvent être Notice indquées. En interropent la 3283 les dates mémorisées sont p e r d u e s . La durée maximale d'une mesure dépent de la capacité de la pile. la fréquence la plus basse indiquée est de 30 Hz.
-Si on touche d'autres sauf le temps POWER de arrêter la pince de 10 minutes commence de nouveau. Eviter Auto Power Off - Tenir et en même temps et HOLD toucher l'indication POWER disparait. - En mode (REC) "auto power off" est évité si on touche max/min ou si "output"...
2.9 Fast Mode La vitesse dont les dates sont renouvellées peut être augemontée à 4 fois par seconde. 1. Toucher deux fois de suite et l' indication "F" est montrée très court. Dès maintenant la pince démarre toujours 〜 〜 〜 en mode "fast".
2.10 Sortie analogue OUTPUT Pour 1000 digits il est 1V a la sortie pour chaque gamme AC ou DC. (Valuere réelle ou courbe) Pour la enrégistration des valuers réelles il faut choisir le mode recording (recording output, au mode la courbe est visible par example le sinus.
Page 34
Pour avtiver la sortie analogue toucher Notice pour choisir ou OUTPUT Ne pas de fréquences à la sortie. Le filtre peut être avtivé pour éliminér des hautes fréquences. est touché en gamme automatique OUTPUT les gammes ne sont plus automatiques. L'indication (AUTO) s'éteint.
Page 35
Sortie analogue (waveform output : AC), (recording output : DC) gamme Crest sortie courent Factor 10 mA AC/DC 1 V/10 mA 40 Hz à 25 Hz 100 mA AC/DC 1 V/100 mA 2.5ou moins AC/DC: 1 A AC/DC 1 V/1 A 3.0%rdg 10 A AC/DC 1 V/10 A 10 mV...
Chapitre 3 Changer la pile 1. Ouvrir le couvercle 2. Changer la pile 3. Regarder la polaritée 4. Securely connect the battery to the battery Chapitre 3 changer la pile...
Influance de la entre ±0.1% (en chaque diréctuion en position du conducteur dehor du milieux) 100 A MAX: en 0.5% Influence du AC 400 A/m corréspont de 5 mA à magnetisme éxterne max. 7.5 mA Tension du max. 300 Vrms AC (conducteur conductuer isolé.) Fréquence [Hz]...
5.2 Spécifications générales Fonctions Recorder Maximum (MAX), min imum (MIN), moyenne (AVE) value display selectable de AC current et fréquence mesu rée Data hold Data hold fonction Auto power-off Automatiquement après 10.5 minutes. Bieps Extension et disabling possible. Bieps ton ON/OFF Display LCD panel...
Page 41
Réponse du display Digital indication NORMAL 500 ms à 25 ms (approx. 2 fois/second) SLOW: 3 s - 0.15 s (env. 1 x fois / 3 seconds) FAST : 250 ms - 12.5 ms (approx. 4 fois / second) Bar graph seulment FAST temps du display 2.2 s max.
Page 42
résistance d'isolation Pince - circuit: 630 kilohms min. utilisation dedans, altitude jusqu'à 2000 m standards Safety: EN61010-1:1993+A2:1995 Voltage input: Pollution level 2, overvoltage categoryⅢ (expected tran sient overvoltage: 4000 V) EN61010-2-032:1995 EN60529:1991 IP40 (protected against access to hazardous p arts with a wire) EMC: EN55011:1991+A2:1996 Group1...
Chapitre 6 Dépannage Avant d'envoier la pince au service regarder l'état de la pile. Symptom Batterie Batterie clip pas de fonction indication et pince se déclanche immédiat indication apparait Unit t u r n s off during use. controler Remede: Remplacer demandez le la batterie...
Pour le service demander vôtre prochain représenent HIOKI Après le controle de la pile envoyer la pince dans le carton original avec une déscription précise de la faulte à vôtre prochain représenent Hioki. Hioki n'est pas résonsable pour le transport. Chapitre 7 Service...