IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270
•
Wartung und Pflege
•
Maintenance et entretien
•
Limpieza y mantenimiento
D Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des
Schneidwerkes säubern.
•
•
Achtung: Verletzungsgefahr!
GB From time to time clean the output area of
the cutting head.
•
•
Danger of injury!
F Nettoyer de temps en temps la zone
d´ évacuation du bloc de coupe.
•
•
d'un pinceau.
Sur les Attention, risques de blessures!
NL Af en toe uitloop van het snijwerk reinigen.
•
•
Attentie: Opgelet voor ongevallen!
I
Di tanto in tanto effettuare una pulizia
dell´area del gruppo di taglio.
•
•
Attenzione: Pericolo di ferite!
E De vez en cuando limpie la parte exterior
del bloque de cuchillas.
•
•
Advertencia: Peligro de lesión!
S Rensa vid skärverket då och då.
•
•
OBS skaderisk!
- 14 -
•
Maintenance and cleaning
•
•
Onderhoud
Manutenzione e pulizia
•
Driftstörning och rengöring
Netzstecker ziehen
Papierreste mit Pinsel entfernen.
Disconnect from the mains.
Remove paper debries with a brush.
Débracher le destructeur.
Enlever les restes de papier à l'aide
Netstekker uit stopkontakt nemen
Papierresten met een kwastje
verwijderen.
Disconnettere dalla presa di corrente.
Rimuovere i frammenti di carta tra il
gruppo taglio con un pennello.
Desconectar de la red elétrica.
Quite los restos de papel con un cepillo.
Koppla från huvudströmbrytaren.
Avlägsna pappersspill med en borste.
•
•
•