Page 1
Document Shredders EN Operating Instructions Destructeurs de Documentos FR Mode d´emploi Papiervernietigers Gebruiksaanwijzing Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning IDEAL 2270 IDEAL 2270 CC IDEAL 2240 IDEAL 2240 CC IDEAL 2260 IDEAL 2260 CC...
Page 2
• Disponibilidad y garantía de as piezas de repuesto • • Reservdelar och garanti • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Für diesen Aktenvernichter garantiert die Krug & Priester GmbH & Co. KG in Balingen eine Ersatzteilverfügbarkeit von mindestens 15 Jahren ab Produktionsdatum.
Page 3
CD, DVD, carte plastiche e dischetti possono essere parzialmente distrutte. Per verificare cosa può distruggere il vostro distruggi documenti di questi supporti, visitare il sito www.ideal.de ES Uso normal del equipo. 1. Esta destructora es adecuada para destruir papel.
Page 4
• • Definition av normal användning IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 SV Definition av normal användning: 1. Denna dokumentförstörare är lämplig för nedbrytning av papper. 2. Skärverket, som är gjort av specialhärdat stål, påverkas inte av små mängder gem och häftklamrar.
Page 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Turvallisuusohjeita Säkerhetsföreskrifter Sikkerhetsforskriftene • • • Ìерû предосторожности Środki bezpieczeństwa DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 6
• • • Ìерû предосторожности Środki bezpieczeństwa IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
Page 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Turvallisuusohjeita Säkerhetsföreskrifter Sikkerhetsforskriftene • • • Ìерû предосторожности Środki bezpieczeństwa DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
Page 8
• • • Ìерû предосторожности Środki bezpieczeństwa IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Vorsicht bei Schmuck! EN Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli! Tener cuidado con las joyas! Var aktsam med löst hängande smycken!
Page 9
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 25). EN Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the...
Page 10
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Bei längerer Nichtbenutzung abschalten. Danach verbraucht die Maschine keinen Strom mehr. EN When not in use for a longer time switch off. There will be no power consumption any more.
Page 11
Installazione Instalación Installation IDEAL 2240 IDEAL 2260 DE Maschine in den Auffangbehälter bzw. IDEAL 2270 Unterschrank setzen. EN Place machine onto the shred bin or cabinet. FR Placer le mécanisme sur le réceptacle ou sur le meuble. NL Machine op de papieropvang resp.
Page 12
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270 DE Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Grüne Kontroll-Leuchte leuchtet auf (1.). Automatischer Anlauf bei Papier- oder CD/DVD/Kreditkarten Zufuhr (2.).
Page 13
Istruzioni per l´uso Funcioento • • Handhavande IDEAL 2240, IDEAL 2260 ES Presione el botón principal en posición "I": lista para su funcionamiento. Se iluminará el indicador óptico de color verde (1.). Se pondrá en marcha automáticamente al insertar papel, CDs/DVDs y/o tarjetas de crédito 2.).
Page 14
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert). EN Stops automatically if too much paper is inserted. (Machine blocks). FR Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse (le destructeur...
Page 15
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcioento • • Handhavande IT Premere il tasto "R" (1.) e rimuovere la carta (2.). Reset premendo I´interruttore su posizione "I" (3.). Ri-alimentare la carta in quantità minore (4.). Nel caso un CD/DVD si dovesse in- ceppare durante la distruzione, premere il pulsante "R"...
Page 16
• Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 IDEAL 2240 DE Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. (Füllstand siehe Sichtfenster (A), nur bei IDEAL 2260, IDEAL 2270). Auffangbehälter für CD/DVD/Kredit- karten entnehmen und entleeren (B) (IDEAL 2270).
Page 17
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring Streifenschnitt/Straight cut/ DE Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefüllten Auffangbehälter Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Coupe fibres/Strimlor...
Page 18
• • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 Streifenschnitt/Straight cut/ ES Si la capacidad de hojas se reduce o si la receptáculo está Ilena, recomendamos Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ que lubrique el mecanismo destructor!
Page 19
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring DE Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes säubern. • Netzstecker ziehen •...
Page 20
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet IT La macchina non parte ES La máquina no funciona...
Page 21
Auffangbehälter ganz eingeschoben (IDEAL 2260, IDEAL 2270)? (B) EN Machine is placed correctly on the shred bin or cabinet? (A) Shred bin is pushed in? (IDEAL 2260, IDEAL 2270) (B) FR Vérifier que le mécanisme soit correctement placé dans le réceptacle ou dans le meuble (A) Verifier que le réceptacle soit introduit...
Page 22
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? (1.) Papier einführen (2.). EN Is the switch in position "I"? Green LED lamp lights up? (1.) Insert paper (2.).
Page 23
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. EN Machine will not stop. Remove plug.
Page 24
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Für störungsfreien Betrieb der beiden Schneidwerke, Auffangbehälter rechtzei- tig, bzw. täglich leeren! Lässt sich ein Papierstau wie auf Seite 14 beschrieben, wegen eines übervollen Auffangbehälters nicht beseitigen.
Page 25
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de Þ "Service" service@krug-priester.com IDEAL IDEAL EN None of the above mentioned "Service" "Service" methods helped to solve the problem: Contact Service Team: •...
Page 26
Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Empfohlenes Zubehör EN Recommended accessories FR Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren IT Accessori Raccomandati ES Accesorios Recomendados SV Rekommenderade tillbehör IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270 DE Umweltverträgliches Spezialöl...
Page 27
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35EG und 2014/30/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Page 28
Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 maximaal toegestane geluidsniveau van < 70 db (A). De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat. Bij eventuele garantieclaims, moet de machine voorzien zijn van het originele identificatielabel.Wijzigingen zonder...
Page 29
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008 und ein zertifiziertes Umwelt- Management-System nach DIN ISO 14001:2009.
Page 30
• Reciclar • Återvinning • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen...
Page 31
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • IT Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri. Il materiale dell’imballo è riciclabile. Getta l’imballo rispettando l’ambiente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili.
Page 32
IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...
Page 33
- Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1;...