Page 1
CHEST FREEZER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900, or visit our website at www.maytag.com In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.maytag.ca CONGÉLATEUR COFFRE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY .................3 FREEZER CARE ................6 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ....3 Defrosting and Cleaning Your Freezer.........6 Changing the Light Bulbs.............7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Power Interruptions ..............7 Unpacking ..................4 Moving Care .................7 Location Requirements ..............4 Electrical Requirements ...............5 TROUBLESHOOTING ..............8 Defrost Drain Cover..............5...
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials Explosion Hazard Remove tape and glue residue from surfaces before turning Keep flammable materials and vapors, such as on the freezer.
Electrical Requirements FREEZER USE WARNING Using the Control Turn the freezer temperature control to 4. This setting is designed to maintain the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food.
Temperature Alarm (on some models) Indicator Light (on some models) The temperature alarm is located above the temperature control and sounds an audible alarm if the temperature reaches 10°F The indicator light assures you that your freezer is running. If the (-12°C) or more above normal for the selected setting.
3. Style 1 - Models with a drain system: 3. Replace bulb with a 15-watt appliance bulb. Remove the drain cover by pulling it straight out. Then insert 4. Plug in freezer or reconnect power. the hose adapter (provided) into the drain outlet. Remove the To replace indicator light: plastic cap from inside the bottom of the freezer.
Page 8
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call. Your freezer will not operate The motor seems to run too much WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use nonflammable cleaner. Plug into a grounded 3 prong outlet. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Before calling for assistance or service, please check For Further Assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag with any you still need help, follow the instructions below. questions or concerns at:...
Page 10
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d’emballage que l'essence, loin du congélateur.
Spécifications électriques UTILISATION DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Utilisation de la commande Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation. Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le Risque de choc électrique remplir d’aliments congelés.
Dispositif d'alarme de la température Panier coulissant (sur certains modèles) Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les perdre au fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessus de la d’un côté...
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le congélateur. Ne pas 9. Utiliser une éponge ou un linge doux propre et un détergent utiliser de cires à nettoyer, de détergents concentrés, d’agents de doux dans de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur du blanchiment, ou de nettoyants contenant du pétrole, sur les congélateur, l’intérieur du couvercle et le joint.
Pannes de courant électrique Déménagement Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures En cas de déménagement et de déplacement du congélateur ou moins, garder le couvercle fermée pour aider les aliments à dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le demeurer froids et congelés.
Page 17
Le joint d’étanchéité du couvercle est-il scellé Le moteur semble fonctionner excessivement complètement? Contacter une personne qualifiée ou un technicien. Y a-t-il suffisamment d’espace pour la circulation de l’air AVERTISSEMENT autour du congélateur? Voir la section “Exigences d’emplacement”. REMARQUE : Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes ci-dessus, se rappeler que votre congélateur neuf fonctionnera plus longtemps que votre ancien, grâce à...
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à utilisées pour construire chaque nouvel appareil Maytag ® Maytag en soumettant toute question ou tout problème à : Pour localiser des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans Maytag Brand Home Appliances votre région, nous appeler ou contacter le centre de service...
été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...