Page 2
America or its subsidiaries. devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
BEFORE using. Benches supplied by locations and should not be used near water or exposed to rain. Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom- Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, mended.
Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du préamplificateur de guitare acoustique YAMAHA AG- Stomp. Avant de vous servir de votre préamplificateur AG- Stomp, nous vous recommandons vivement de lire attenti- vement ce mode d’emploi pour avoir la certitude de bien comprendre ses nombreuses fonctions et de lui assurer une longévité...
Précautions d’usage • Pour éviter tout risque d’endommagement à votre AG-Stomp, évitez de vous en servir dans les endroits mentionnés ci-dessous : • En plein soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Dans les lieux à températures extrêmes, basses comme élevées.
Nomenclature I Pupitre Section affichage et principale Section effets Section préamplificateur Section interrupteur au pied G Section affichage et principale e Bouton de sélection manuelle (MANUAL) Indépendamment des paramétrages de patch sé- lectionnés, ce bouton permet de modifier le son de celui produit par les paramètres déterminés par le positionnement actuel de chaque potentiomètre.
(→ Il permet d’ajuster le niveau de sortie des signaux page 15) délivrés par les prises de sortie du AG-Stomp Quand le réglage est fait en mode SHIFT, le (OUTPUT, PHONES). potentiomètre est utilisé pour ajuster le réglage sté- * Le réglage du potentiomètre OUTPUT n’est pas sauvegardé...
• Maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à @5 Sélecteur de bloc de mémoire (AUTO F.R./ ce “ ” apparaisse dans l’afficheur: Accède au mode d’accordeur. (→ page 23) BANK/TUNER) • Enfoncez le commutateur quand l’effet de Larsen se manifeste: Le AG-Stomp identifiera...
électrique en passant par l’intermédiaire de la prise système de haut-parleurs, d’un amplificateur de gui- INPUT du AG-Stomp en utilisant le câble à jack de tare, une console de mixage ou autre. raccordement TRS fourni. (→ page 12).
I Raccordement d’une console de mixage ou d’un amplificateur 1. Utilisez le câble de conversion TRS-XLR fourni pour convertir les sorties du AG-Stomp (TRS symétri- que) en sortie XLR symétriques. 2. Utilisez un câble à jack de raccordement TRS de sonorisation extérieure disponible dans le commerce pour relier la prise de sortie du AG-Stomp aux prises d’entrée symétriques d’une console de mixage,...
MIDI externe. Ainsi, les données provenant du AG-Stomp peuvent être conservées dans un appareil MIDI (en utilisant la fonction de vidage de masse) tel que le YAMAHA I Sortie numérique MIDI Data Filer MDF3 ou un autre dispositif, tandis Le AG-Stomp est équipé...
(monaural ↔ monaural). OFF ( Ne jamais raccorder la guitare au AG-Stomp avec le câble à jack de raccordement TRS quand la fonction d’ali- mentation électrique de la guitare décrite ci-dessous n’est pas utilisée. Si le câble à jack de raccordement TRS est utilisé...
* Si un écrêtage se produit parce qu’il est dû à une surcharge * Dès que le potentiomètre n’est plus manœuvré, la valeur des circuits du AG-Stomp par le signal d’entrée, le voyant du est affichée pendant deux secondes environ pour ensuite commutateur BANK s’allumera.
• TREBLE ... 600 Hz – 4,8 kHz • PRESENCE ..2,0 kHz – 16 kHz La section des effets du AG-Stomp est divisée en trois blocs qui sont les suivants. 3. Appuyez sur le bouton [SHIFT] pour que son •...
* Si les potentiomètres de réglage de volume et de tonalité sont réglés sur des niveaux relativement élevés, une coupure du son interne au AG-Stomp risque de se produire. Si cela se produit, réduisez le niveau de sortie de la guitare ou bien réglez le potentiomètre VOLUME, les potentiomètres individuels de tonalité...
” apparaisse dans hurlement ou un sifflement strident se manifeste. l’afficheur. Le AG-Stomp empêche l’effet de Larsen de se ma- * Reportez-vous à la section intitulé [Fonctions des effets et nifester en utilisant des filtres sélectifs dont la fonc- paramètres] (page21) pour obtenir de plus amples rensei- tion est couper la fréquence à...
• Maintenez le bouton [UP] enfoncé pour faire pro- sélectionné, “ ” apparaît au chiffre des centai- gresser les numéros de bloc de mémoire d’une nes de l’afficheur ( unité. * Lorsque le AG-Stomp est expédié, les secteurs PRESET → → → → ..
1. Utilisez un câble MIDI pour relier la prise MIDI lectionner un patch avec l’interrupteur au pied. (→ page IN du AG-Stomp à la prise MIDI OUT de l’appa- reil MIDI externe. • Appuyez et maintenez le sélecteur BANK en- * Faites en sorte d’utiliser un câble MIDI conforme aux nor-...
Après une édition ou la création de patch originaux, Voici quelques autres fonctions de commodité qui vos paramétrages peuvent être mémorisés dans le peuvent être utilisées avec le AG-Stomp. secteur USER AREA (U01 – U93). Essayez de créer G Utilisez les interrupteurs au pied 1 – 3 un patch original et de le sauvegarder.
[UTILITY] et [STORE] ou bien en mode Manual (le voyant s’allume). En accédant à appuyant et immobilisant le bouton BANK enfoncé ce mode, le son délivré par le AG-Stomp est déter- jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans l’afficheur. Le miné...
Prenez note de ce point. Atténuation de l’effet de Larsen • Potentiomètre LEVEL Cale le pourcentage de l’effet de temporisation Le AG-Stomp offre un nombre total de cinq circuits mélangé au son original. de filtres sélectifs permettant de contrôler des fré- quences spécifiées.
YAMAHA FC-7 à la prise EXP. PEDAL, vous pouvez contrôler les réglages de volume et de tonalité du AG-Stomp ainsi que les paramètres des effets (valeurs de réglage). Il est égale- ment possible de contrôler ces paramètres avec les modifications de commande MIDI.
Mode d’accordeur Ce mode est utilisé pour accorder votre guitare. En mode d’accordeur, le AG-Stomp sert d’ac- cordeur chromatique automatique. I Comment accéder au mode d’ac- • Lorsque la hauteur du son est trop basse, les voyants FEEDBACK REDUCTION 1 et 2 s’allu-...
Mode utilitaire Le mode utilitaire est utilisé pour agir sur les paramètres concernant le système général du AG- Stomp tel que les interrupteurs au pied, MIDI, les contrôleurs externes, la prise EXP. PEDAL, etc. * Dans la section qui suit, le bouton avec l’abréviation [FR 1] se réfère au bouton [FEEDBACK REDUCTION 1], etc. I À...
MIDI peut être trans- * Lorsque la fusion est activée, les données retransmises par mis de la prise MIDI OUT du AG-Stomp à un appa- l’intermédiaire de la prise MIDI OUT ne sont pas limitées au reil à effets externe ou autre à partir du AG-Stomp.
[STORE] pour effectuer l’opération de transmission ges de volume, tonalité du AG-Stomp ainsi que les paramètres des effets à partir d’un interrupteur au de masse d’informations MIDI.
Mode utilitaire 0. 0 10. 0 valeur minimum: Gamme utile de la * Référez-vous à la rubrique intitulée [Paramétrage de com- mande externe] (page 22). pédale Gamme Valeur G Spécifiez la valeur maximum du paramètre ajustable minimum Appuyez sur le bouton [FR 5] et utilisez les boutons maximum [UP] et [DOWN] pour spécifier la valeur maximum Valeur...
Si une erreur se produit pendant le fonctionnement de l’appareil, l’un des messages suivants apparaîtra dans l’afficheur. Arrêtez le AG-Stomp et suivez les instructions des solutions proposées ci-dessous. : Saturation de la mémoire tampon de réception des données MIDI ORIGINE: Réception d’une quantité...
Fiche technique Étage numérique Connexions • Traitement intégral du signal numérique INPUT: Fiche de raccordement stéréo standard • Simulateur de microphone: 8 types OUTPUT L/MONO, R: Fiche de raccordement sté- • Atténuation de l’effet de Larsen: 5 bandes réo standard (TRS symétrique) •...