25. Maintenez tous les dispositifs de sécurité en bon état de fonctionnement et vérifiez-les périodiquement
conformément à la réglementation en vigueur.
26. Conservez tous les lubrifiants dans des contenants bien repérés.
27. Ne pas entreposer de liquides inflammables à proximité de l'unité.
28. Brasez et soudez seulement sur des tuyauteries vides et propres d'éventuels résidus d'huile lubrifiante ; ne pas
approcher de flammes ou d'autres sources de chaleur aux tuyauteries contenant du fluide réfrigérant.
29. Ne pas utiliser de sources de chaleur et/ou de flammes nues à proximité de l'unité.
30. Le groupe doit être installé dans des structures protégées contre les décharges atmosphériques conformément
aux lois et normes techniques applicables.
31. Ne pas plier ou frapper les conduites contenant des fluides sous pression.
32. Il est interdit de marcher ou de poser d'autres objets sur l'unité.
33. L'utilisateur est responsable de l'évaluation globale du risque d'incendie sur le lieu d'installation (par exemple,
calcul de la charge calorifique).
34. Pendant le transport, fixez toujours l'unité au châssis du véhicule pour l'empêcher de se déplacer et de se
renverser.
35. Le groupe doit être transporté conformément à la réglementation en vigueur en tenant compte des
caractéristiques des fluides présents dans la machine et de leur description sur la fiche de données de sécurité.
36. Un transport non conforme peut endommager le groupe et provoquer des fuites de fluide frigorigène. Avant le
démarrage, vérifiez l'étanchéité du groupe et réparez-le en conséquence.
37. L'évacuation accidentelle de réfrigérant dans un local fermé peut provoquer un manque d'oxygène et donc un
risque d'asphyxie : installez le groupe dans un environnement bien ventilé selon EN 378-3 et les règlementations
locales en vigueur.
38. L'installation doit être conforme aux exigences de la norme EN 378-3 et aux règlementations locales en vigueur.
Dans le cas d'installations à l'intérieur, une bonne ventilation doit être garantie et des détecteurs de réfrigérant
doivent être installés si nécessaire.
1.2
Description
L'unité achetée est une pompe à chaleur, c'est-à-dire une machine conçue pour refroidir/chauffer l'eau (ou un mélange
eau-glycol) dans certaines limites qui seront énumérées ci-dessous. L'unité fonctionne sur la base de la compression, de
la condensation et de l'évaporation du gaz réfrigérant selon le cycle de Carnot, et se compose principalement des parties
suivantes selon le mode de fonctionnement.
Mode Refroidissement ou Conditionnement :
•
Les compresseurs à vis qui augmentent la pression du gaz réfrigérant de la pression d'évaporation à la pression
de condensation.
•
Un condenseur refroidi par eau où le gaz réfrigérant se condense sous haute pression et transfère la chaleur à
l'eau.
•
Un détendeur qui permet de réduire la pression du réfrigérant liquide condensé de la pression de condensation
à la pression d'évaporation.
•
Un évaporateur refroidi à l'eau, où le liquide réfrigérant à basse pression évapore et refroidit l'eau.
Mode chauffage ou pompe à chaleur :
•
Compresseurs à vis compresseurs qui augmentent la pression du gaz réfrigérant de la pression d'évaporation à
la pression de condensation.
•
Un condenseur où le gaz réfrigérant se condense sous haute pression et transfère la chaleur à l'eau.
•
Un détendeur qui permet de réduire la pression du réfrigérant liquide condensé de la pression de condensation
à la pression d'évaporation.
•
Un évaporateur, où le liquide réfrigérant à basse pression s'évapore et refroidit l'eau.
•
Le fonctionnement des échangeurs de chaleur peut être inversé en connectant la tuyauterie de l'utilisateur à
l'échangeur de chaleur à plaques brasées (eau glacée) ou à l'échangeur de chaleur shell&tube (eau chauffée).
Toutes les unités standard sont entièrement assemblées dans l'usine de Daikin Applied Europe et testées avant
l'expédition, seules les unités sans condenseur ne peuvent pas être testées.
La gamme EWWD(H/S)-J est constituée de modèles à circuit de réfrigération unique (de 90 à 120 kW).
La machine utilise trois types de fluides frigorigènes : R134a, R1234ze, R513A avec différentes enveloppes.
Le contrôleur est précâblé, configuré et testé en usine. Seules les connexions normales sur le terrain, telles que la
tuyauterie, les branchements électriques et les verrouillages de la pompe, sont nécessaires, ce qui simplifie l'installation
et augmente la fiabilité. Tous les systèmes de contrôle de sécurité et de fonctionnement sont installés en usine dans le
panneau de commande.
Les instructions de ce manuel sont applicables à tous les modèles de cette série, sauf indication contraire.
1.3
Informations sur les réfrigérants utilisés
Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre. Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère.
Modèles
Type de réfrigérant
D-EIMWC01008-16_04FR - 6/37
EWWD J
EWLD J
R134a
EWWH J
EWWS J
EWLH J
EWLS J
R1234ze
R513A