Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde.
Page 4
Zusammenbau Reinigen Sie die Grillplatte und die Fettauffangbehälter in Seifenlauge und trocknen diese gut ab. Niemals das Reglergehäuse in Wasser tauchen. Montage Stativ Das lange Rohr mit dem Schlitz nach unten in den Fuß schieben, die Ablageplatte (Abb. 2) aufstecken und einrasten. Dann das kurze Rohr aufschrauben und die mon- tierte Unterschale aufstecken.
Page 5
Deckeleinhängung Um den Deckel als Windschutz zu nutzen oder während des Grillens abzulegen hängt man diesen vorsichtig am Griff- rohr ein. Achten Sie darauf, dass der Thermometerfühler nicht am Rand des Grillrostes aufliegt und sich verbiegt! Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes ∙...
Page 6
Thermostat Mit dem Thermostat kann die Heizkörpertemperatur geregelt werden. Die Merkziffern auf der Wählscheibe haben folgende Bedeutung: 1 = Thermostat eingeschaltet 2 = Warmhalten 3 = Grillen auf schwacher Stufe (z.B. für Fisch, etc.) 4 = Grillen auf mittlerer Stufe (z.B. für zarte Fleischsorten) 5 = Grillen auf höchster Stufe Kontrolllampe Sobald das Gerät an das Netz angeschlossen und der Thermostat eingestellt wird,...
Page 7
Grillen Grillvorschläge entnehmen Sie bitte den beiliegenden Rezeptideen. Selbstverständlich können Sie Standardgrillgerichte auf dem Gerät mit und ohne Haube zubereiten. Halbe oder ganze Hähnchen sowie Rollbraten gelingen sehr gut unter der Grillhaube. Grillrost Die geschlossene Fläche wird zum Zubereiten von Würstchen, Meeresfrüchten und kleinen Gemüsen etc.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual care- fully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too.
Page 11
∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Important: Never immerse the thermostat element or the po- wer cord into water! ∙ Only use the device for food preparation ∙ Never use the device after a malfunction, e.g. when it was fal- len down or was damaged in any way.
Page 12
Stand assembly: Attach short tube to base with slot facing downwards, fit shelf and engage, then screw on the short tube. Then fit the lower body. Installation of lower body: Put on the lower body reversed left to right. Insert the two handles into the provided receptacle in the lower body.
Page 13
Safety requirements during usage: ∙ Only use the appliance at a safety plug socket. This should be connected to a earth leakage circuit breaker ∙ Use the appliance only when it is assembled. ∙ Do not use the grill plate outside of the appliance and never immerse into water.
Grill preparations: Oil the grill slightly before the usage. This makes it more easy to turn the food. Then heat up the device for ca 10 min; the thermostat on maximum level with closed lid. The food should be not frozen during grilling. Please use the appliance only with the drip tray.
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Page 17
∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Pendant qu’il fonctionne, ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance.
Page 18
Montage du support : Rentrer le tube court avec la fente vers le bas sur le pied, mettre le plan de dépose en place et l’enclencher, puis y visser le tube court. Mettre ensuite le plateau inférieur en place. Montage du plateau inférieur : Poser le plateau inférieur à...
Indications concernant la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil ∙ Ne brancher l’appareil que sur des prises de courant à contacts de protection. Elles devraient être protégées par un disjoncteur de courant de fuite. ∙ Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est assemblé. ∙...
Témoin lumineux Dès que l’appareil est branché sur le secteur et que le thermostat est réglé, le témoin lumineux s’éclaire. Quand la température est atteinte, ce dernier s’éteint. Préparation pour faire griller Avant de faire griller, il est conseillé de badigeonner la grille avec une couche mince d’huile ;...
Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à...
Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
Page 23
∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand bediend systeem bediend worden! ∙ Berg het toestel niet op buiten of in een vochtige omgeving. ∙...
Page 24
Montage statief: De korte buis met de sleuf naar beneden op het voetstuk spelden, de aflegplaat opspelden en vastklikken, dan de korte buis vastschroeven. Daarna het onderpaneel opspelden. Montage onderpaneel: Het onderpaneel in spiegelbeeld opleggen. De beide handgreepbuizen in de daarvoor bestemde opname van het onderpaneel inleggen.
Page 25
Veiligheidsvoorzieningen tijdens gebruik: ∙ Sluit het toestel enkel aan op een conform stopcontact met aar- ding. ∙ Gebruik het toestel enkel wanneer het volledig in elkaar gezet ∙ Gebruik de grilplaat niet afzonderlijk en dompel ze nooit onder in water. ∙...
Controlelampje: Als de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt en de thermostaat op de gewenste temperatuur is ingesteld, brandt het controlelampje. Wanneer de gewens- te temperatuur is bereikt, gaat het lampje uit. Voorbereidingen bij het grillen: Smeer de grill in met een beetje olie voor gebruik. Dit maakt het gemakkelijker om het eten om te draaien.
Page 27
Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden.
Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.